Azi |
| Galeria jucatorilor de Scrabble - Albume individuale Fotogalerii cu cei mai buni 1100 de scrabbleri romani (care au avut bunatatea sa-i trimita fotografii lui Mosgerila sau sa se lase pozati la diverse competitii sportive incepand cu anul 1982). Membri noi:
|
30
iulie
PLAV, GNAIS, IBEX, DOGMEI, BRANUIAU
- Natasha99 (foto 1,
galerie);
SCRIM, ANAUA, MREJA, TRACTATI, DACTIL, SUPERMAN, ARIERAT, VATAS, VEXATA
- Zurix (foto 2,
robot, galerie), in meciul
Natasha99 - Zurix
699 -494.
PLAV s. v. insulă plutitoare,
plaur, plavie.
Sursa:
Sinonime.
plav2, -ă, adj. (reg.;
despre boi) care are părul de culoare albă sau albă-gălbuie.
Sursa:
DAR.
GNÁIS (‹
germ.,
fr.)
s. n. Rocă metamorfică
alcătuită din cuarț, feldspat și mică, uneori amfiboli, șistoasă sau granulară
provenită din transformarea rocilor granitice sau argiloase. Se deosebesc:
ortognaisuri (de origine magmatică) și paragnaisuri (de origine sedimentară). Se
utilizează pentru macadam, trotuare etc.
Sursa:
DE.
ÍBEX (‹
lat.) s. m. Capră
sălbatică originară din
reg. muntoase ale Europei, Asiei
și Africii de Nord (Capra ibex). Are coarne mari și curbate, blana de
culoare gri-maronie (vara) și galben-maronie (iarna), înălțimea de
c. 1 m și greutatea de
c. 90 kg. Spre deosebire de femelă,
masculii au un smoc lung de păr în barbă.
Sursa:
DE.
DÓGMĂ, dogme,
s. f. 1.
Învățătură, teză etc. fundamentală a unei religii, obligatorie pentru adepții
ei, care nu poate fi supusă criticii și nu admite obiecții. 2. Teză,
doctrină politică, științifică etc. considerată imuabilă și impusă ca adevăr
incontestabil. – Din fr.
dogme, lat. dogma.
Sursa:
DEX '98.
BRĂNUÍ, brănuiesc,
vb. IV.
Tranz. A impregna cu grăsimi
topite pieile tăbăcite, pentru a le face mai elastice, mai suple, mai rezistente
și impermeabile în vederea utilizării lor în scopuri tehnice. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
SCRI
vb. IV
v.
scrie.
Sursa:
DEX '98.
ANÁ, anale,
s. f. Frânghie de care
sunt suspendate cârligele carmacelor. ♦ Frânghie cu plute care se agață de
marginea superioară a mrejelor și a altor plase pescărești. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
mreájă (vest) și mréjă (est)
f., pl. mrejĭ (vsl. bg. mrĭeža). Rețea, plasă de prins pește
(năvod, cĭorpac, voloc ș. a.) saŭ muște (ca pînza painjinuluĭ [!]).
Sursa:
Scriban.
TRACTÁ1
vb. I.
v.
trata.
Sursa:
DEX '98.
TRACTÁ2,
pers. 3 tractează,
vb. I.
Tranz. A remorca un vehicul. – Din
fr. tracter.
Sursa:
DEX '98.
dactil (‹
gr. δάϰτυλος [daktylos],
„deget”), picior (1) metric format dintr-o silabă lungă urmată de două
scurte: -UU. Își trage numele de la analogia cu cele trei falanfe ale degetului
(una mai lungă și două mai scurte). În versurile dactilice, unitatea metrică
coincide cu piciorul (și nu cu dipodia*, ca în versurile iambice*, trohaice* sau
anapestice*).
Sursa:
DTM.
dactilo-epitrit (‹
gr. δάϰτυλος +
ἐπίτριτος), [în metrica (2) antică] asociere de serii dactilice* cu
epitrit* II (derivat, la rândul lui, din dipodia trohaică).
V. epitrit.
Sursa:
DTM.
DACTIL2(O)-, -dactíl, -dactilíe,
elem. „deget”, „mașină de scris”. (cf. fr. dactyl/o/-, -dactyle, -dactylie,
cf. lat. dactylus, gr. daktylos).
Sursa:
MDN.
29
iulie
PALMIPED, EUTOCII, VIVAT, DUMERESC, STUPINITE, AMORF, ZAPAUCUL, BRAND,
EXCELAM, BORTEAM - Topuri la partida Duplicat de la ora
11.
Foto:
Deidamia, Coky (galerie).
PALMIPÉD ~e n. 1) la pl. Ordin de păsări înotătoare cu
picioarele palmate (reprezentanți: gâsca, rața etc.); anseriforme. 2) Pasăre din
acest ordin. /<fr. palmipéde. Sursa:
NODEX.
EUTOCÍE, eutocii,
s. f. Naștere normală, fără complicații. [Pr.:
e-u-] – Din fr.
eutocie. Sursa:
DEX '98.
VÍVAT interj. (Mai ales
ca urare, când se ciocnesc paharele cu băutură) Trăiască! La mulți ani! ♦
(Substantivat, n.) Aclamație; toast.
– Din lat.,
fr. vivat.
Sursa:
DEX '98.
VIVAT,
CRESCAT, FLOREAT! (lat.)
trăiască, crească, înflorească! – Urare rostită la reuniunile academice.
Sursa:
DE.
DUMERÍ, dumeresc, vb. IV.
Refl. și
tranz. A pricepe sau a face să
priceapă clar (după ce fusese nedumerit), a-și da sau a face să-și dea bine
seama; a(-și) explica. [Var.:
dumirí, domirí vb. IV.] – Din
bg. domerja.
Sursa:
DEX '98.
STUPINÍȚĂ, stupinițe,
s. f. 1. Diminutiv
al lui stupină. 2. Plantă erbacee din familia orhideelor, cu două
frunze bazale opuse, cu flori albe cu miros puternic de garoafe (Platanthera
bifolia). – Stupină + suf.
-iță. Sursa:
DEX '98.
amorf, (engl.= amorphous) însușire a unui corp, a unei
substanțe sau stări a materiei, caracterizată prin lipsa structurii reticulare
interne; elementele chimice din constituția substanței a. au o
distribuție dezordonată, iar forma acesteia este lipsită de elemente regulate.
Corpurile a. prezintă aspecte foarte diverse, dar neregulate: mamelonare,
reniforme, botrioidale, și provin fie din consolidarea unor geluri (opal,
vaterit, colofan), fie din răcirea sticlei vulcanice (obsidian). Optic,
corpurile a. sunt izotrope. Din p.d.v. fizico-chimic, starea a.
este instabilă, trecând cu timpul în stare cristalizată.
Sursa:
Petro-Sedim.
ZĂPĂÚC, -Ă adj.
v.
zăbăuc; ZĂBĂÚC, -Ă. zăbăuci, -ce,
adj. Zăpăcit, aiurit, năuc. [Var.:
zăpăúc, -ă adj.] –
Contaminare între zăpăcit și năuc.
Sursa:
DEX '98.
BRAND, branduri, s.
n. (Mil.) Aruncător de
mine1 (2); p.
ext. proiectil de aruncător de mine. – Din
n. pr. Brandt.
Sursa:
DEX '98. Foto: Edgar-William Brandt - tatal cuvantului
brand, azi sinonim cu marca, de la
sedlouviers.pagesperso-orange.fr.
28
iulie
RAGOZ, DOSADIRI, PITOI, JACA, XILEN, AGUDE, RENISUL, CLUPEI, SEIH, FISCA,
VUM, TAL, COMUNARDEI, MANITATE - Topuri la partida Duplicat de la ora
17.
Foto:
Maestrul sportului Michi (galerie).
RĂGÓZ s. n.
v.
rogoz; ROGÓZ, rogozuri,
s. n. Gen de plante
erbacee cu tulpina în trei muchii, cu frunzele lungi și cu flori monoice grupate
în spice (Carex); plantă din acest gen. [Var.:
(reg.) răgóz
s. n.] – Din
sl. rogozŭ.
Sursa:
DEX '98.
DOSĂDÍ, dosădesc, vb. IV.
Tranz. (Înv.
și arh.) A mâhni, a întrista pe
cineva. – Slav (v. sl.
dosaditi). Sursa:
DLRM.
pitói, pitoáie, s.n. reg. 1. pită mare, pitan. 2.
rodul-pământului. 3. asfalt. Sursa:
DAR.
JÁCĂ, jăci, s. f.
(Reg.) Sac, traistă, săculeț de
pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. – Din
magh. zsák.
Sursa:
DEX '98.
XILÉN, xileni, s.
m. Hidrocarbură lichidă care se găsește în gudronul de huilă sau în unele
fracțiuni de țiței și care se întrebuințează ca solvent în industria lacurilor,
a coloranților, a cauciucului etc. – Din
fr. xylčne.
Sursa:
DEX '98.
AGÚDĂ ~e f. pop. Fructul agudului; dudă. /<sl. agoda.
Sursa:
NODEX.
RENÍȘ, renișuri, s.
n. (Reg.) 1. Mulțime
de semințe de salcie. 2. Strat de nisip sau de pietriș pe fundul apelor
curgătoare. – Renie + suf.
-iș. Sursa:
DEX '98.
CLÚPĂ, clupe, s.
f. 1. Instrument în formă de compas, care servește la măsurarea
diametrului trunchiurilor de arbori; compas forestier. 2. Unealtă manuală
formată dintr-un cadru închis și din brațe de acționare, în interiorul căreia se
prind bacurile de filetat. – Din
germ. Kluppe. Sursa:
DEX '98.
ȘEÍH s. m.
v.
șeic1. Sursa:
DEX '98.
FÍȘCĂ, fiști, s.
f. (Reg.) Biciușcă;
p. ext. lovitură dată cu
biciușca. – Formație onomatopeică. Sursa:
DEX '98.
VUM interj. Cuvânt care
redă sunetul unui clopot cu timbru grav. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
TAL s.n. Organ vegetativ rudimentar al unor plante criptogame
(alge, ciuperci etc.). // (Și în forma talo-) Element prim de compunere
savantă cu semnificația „ramură”. [< fr. thalle, cf. gr. thalos].
Sursa:
DN.
ȚAL, țali, s. m.
(Ieșit din uz) Chelner care încasa costul consumației într-un local public. –
Din germ. Zahl
[kellner]. Sursa:
DEX '98.
COMUNÁRD, -Ă, comunarzi, -de,
s. m. și
f. Partizan, adept, membru al
Comunei din Paris din 1871. – Din
fr. communard. Sursa:
DEX '98.
MANITÁ, pers.3 manitează,
vb. I.
Refl. (Despre vin) A se altera sub
acțiunea unor bacterii specifice care transformă zahărul în manită. – Din
manită. Sursa:
DEX '98.
27
iulie
TRAMBIND, EXPURGAM, ACUFUND, ELENICA, TAHNESTE, COEXISTA, DREPTAR, OMUSORUL,
AFINAJ, MIGAIRAM - Topuri la partida Duplicat de la ora
21.
Foto:
1Scorpion (galerie).
TRÂMBÍ, trâmbesc, vb. IV.
Tranz. (Rar) A face pânza sul. –
Din trâmbă. Sursa:
DLRM.
EXPURGÁ, expúrg, vb. I.
Tranz. A elimina dintr-o carte
pasajele care sunt sau par a fi incompatibile cu anumite principii morale. – Din
fr. expurger,
lat. expurgare.
Sursa:
DEX '98.
ACUFUNDÁ vb. I.
v.
cufunda. Sursa:
DEX '98.
ELÉNIC, -Ă adj. referitor la Grecia; grecesc. (< fr. hellénique).
Sursa:
MDN.
ȚĂHNÍ, pers.3 țăhnește,
vb. IV.
Intranz. (Reg.;
despre câini) A lătra cu întreruperi (mai ales urmărind sălbăticiunile sau
vânatul); a chefni. – Țah + suf. -(ă)ni.
Sursa:
DEX '98.
COEXISTÁ, coexíst, vb. I.
Intranz. A exista în același
timp sau împreună cu altcineva sau cu altceva. – Din
fr. coexister.
Sursa:
DEX '98.
DREPTÁR, dreptare,
s. n. Riglă, echer sau orice alt instrument folosit (în construcții, în
dulgherie etc.) pentru verificarea suprafețelor plane ori pentru
trasarea
drumurilor. – Drept + suf.
-ar. Sursa:
DEX '98.
OMUȘÓR, (1) omușori,
s. m., (2)
omușoare, s. n. 1.
S. m. Omuleț (1).
2. S. n. Apendice
cărnos, mobil și contractil, situat în cavitatea bucală, în partea posterioară a
palatului moale; luetă, uvulă. ♦ (Rar) Mărul lui Adam. – Om +
suf. -ușor.
Sursa:
DEX '98.
AFINÁJ, afinaje, s.
n. Afinare. – Din fr.
affinage; AFINÁRE, afinări,
s. f. Acțiunea de a
afina; afinaj. 1. Proces de îndepărtare a impuritățiilor dintr-un
metal sau dintr-un aliaj. ♦ Perioadă din procesul de eleborare a oțelului, în
care se produce oxidarea elementelor însoțitoare și se îndepărtează oxizii
rezultați. 2. Operație de purificare a zahărului brut, premergătoare
decolorării și rafinării. 3. Eliminarea completă a gazelor produse în
topitura de sticlă pentru a se realiza omogenizarea acesteia. –
V.
afina. Sursa:
DEX '98.
MIGĂÍ vb. IV
v.
migăli. Sursa:
DEX '98.
26
iulie
DOTAL, STROFIC, PREDUF, ZUP, CUHNEA, PONIVA, TARLAIND, TEIER, JACILE, OTI,
TUC, HEP, ARBUZARIA, SAM, GAGISTE - Topuri la partida Duplicat de la ora
10.
Foto:
Cricketro (galerie).
DOTÁL ~ă (~i, ~e) Care ține de dotă; propriu unei dote. Bunuri ~e.
◊ Foaie ~ă act de înregistrare a dotei unei fete sau unei femei tinere.
/<fr. dotal, lat. dotalis. Sursa:
NODEX.
STRÓFIC, -Ă adj. 1. (Despre versuri) Care formează
strofe. ♦ (Despre o piesă vocală) Care se repetă identic, de fiecare dată
însă pe versuri diferite. 2. (Geol.) Mișcare strofică =
mișcare tectonică verticală. [Cf. fr. strophique, it. strofico,
germ. strophisch]. Sursa:
DN.
PREDÚF s. n.
v.
produf; PRODÚF, produfuri,
s. n. (Reg.)
Gaură, copcă făcută în gheața formată deasupra unei ape. [Var.:
predúf s. n.] – Din
sl. produhŭ.
Sursa:
DEX '98.
ZUF s. n. (Înv.)
Un fel de stofă de lână fină și ușoară. –
Tc. sof.
Sursa:
DLRM.
CÚHNE s. f.
v.
cuhnie; CÚHNIE, cuhnii,
s. f. (Reg.)
1. Bucătărie. ♦ Bucătăria principală a mănăstirilor și cea de vară a
gospodăriilor țărănești. 2. Clădire modestă; cameră sărăcăcioasă. [Var.:
cúhne, cúină, cúine, cuiníe
s. f.] – Din
ucr. kuhnja.
Sursa:
DEX '98.
ponív, ponívă, adj. 1. (înv. și reg.) chior; miop. 2.
(înv.; despre minte, inteligență) cu posibilități limitate, lipsit de agerime,
de perspicacitate; redus. Sursa:
DAR.
ȚÂRLÂÍ, țấrlâi, vb. IV.
Intranz. (Despre instrumente
muzicale) A scoate sunete monotone și puțin armonioase; (despre instrumentiști)
a cânta în acest fel. [Var.:
țârlăí vb. IV] – Formație
onomatopeică. Sursa:
DEX '98.
TEIÉR, teiere, s.
n. Prăjină lungă de care sunt legate curmeie de tei, folosită pentru a
speria peștii de pe fundul apei și a-i goni spre plasele de pescuit. – Tei
+ suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
JÁCĂ, jăci, s. f.
(Reg.) Sac, traistă, săculeț de
pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. – Din
magh. zsák.
Sursa:
DEX '98.
OTI - Forma flexionara de la
VREA, vreau, vb. II.
ȚUCÁ, țuc, vb. I.
Tranz. și
refl. recipr. (Reg.)
A (se) săruta. – Din țoc. Sursa:
DEX '98.
HEP interj. Strigăt cu
care birjarii atrag atenția pietonilor să se ferească din drum.
Sursa:
DLRM.
hep1, interj. (reg.) 1. Strigăt de goană al
vânătorilor. 2. Strigăt al pădurarilor.
Sursa:
DAR.
hep2, hepuri, s.n. (reg.) Cosor, cuțit încovoiat pentru
tăiatul viilor. Sursa:
DAR.
ARBUZĂRÍE, arbuzării,
s. f.
V.
harbuzărie; HARBUZĂRÍE, harbuzării,
s. f. (Reg.)
Pepenărie. [Var.: arbuzăríe
s. f.] – Harbuz +
suf. -ărie.
Sursa:
DEX '98.
sam, sámuri, s.n. (reg.) tiv făcut la poalele hainelor prea lungi.
Sursa:
DAR.
șam s. n. – Pînză
orientală de bumbac și in. – Var.
șamă. Tc. Sam „Damasc”
(Șeineanu, II, 334). – Cf.
salamangea. Sursa:
DER.
SÂM adj.m. v. sfânt (I).
Sursa:
DLRLC.
GAGÍST, -Ă, gagiști, -ste,
s. m. și
f. (Ieșit din uz) Actor angajat
temporar (și cu leafă). ♦ (La m.)
Muzicant angajat cu leafă într-o fanfară militară. – Din
fr. gagiste.
Sursa:
DEX '98.
25
iulie
ALDINII, SUII
- Selena1001 (foto 1,
galerie);
VATAS, VEXATA
- Lorellei (foto 2,
galerie), in meciul
Selena1001 - Lorellei
456 -524 (Selena1001 a depasit timpul de gandire).
ALDÍN, -Ă. (‹
it.)
adj.,
s. f. (Caracter sau
literă tipografică) care are liniile mai groase, mai pline decît acelea ale
caracterelor sau ale liniilor drepte obișnuite; gras (I 1). A. au
fost folosite pentru prima oară în 1494 de tipograful italian Aldo Manuzio, de
unde le vine și numele.
Sursa: DE.
ȘUI1, ȘÚIE, șui, șuie,
adj. (Reg.)
Subțire; zvelt; mlădios. –
Et. nec. Sursa:
DEX '98.
ȘUI2, ȘÚIE, șui, șuie,
adj. (Fam.)
1. Strâmb; diform. 2. Zănatic, țicnit; nătâng. – Din
sl. šuj.
Sursa:
DEX '98.
șui1, șui, s.m. (reg.) insectă mică și dăunătoare care
trăiește în lemn și-l roade; car. Sursa:
DAR.
VĂTÁȘ s. m.
v.
vătaf; VĂTÁF, vătafi,
s. m. 1. (În evul
mediu, în Țara Românească și Moldova) Supraveghetor al slugilor de la curtea
unui boier sau de la o mănăstire; logofăt. 2. Conducător al unui anumit
grup de curteni, de slujbași sau de oșteni ai domniei. ◊ Vătaful divanului
= boier însărcinat cu convocarea divanului. Vătaf de agie = șeful
poliției. Vătaf de plai = șef al plăieșilor care păzeau un plai sau o
trecătoare. Vătaf de hotar = șef de străjeri, de grăniceri. Vătaf de
plasă = funcționar administrativ care conducea o plasă. 3.
P. gener. Persoană având
sub ordinele sale un anumit număr de oameni; conducător, șef. ♦
Spec. Conducător al unei
bresle, al unui grup de meșteșugari. ♦
Spec. Căpetenie a
călușarilor, a colindătorilor etc.; persoană care conduce alaiul unei nunți. [Var.:
(reg.) vătáș, vătáv
s. m.] –
Cf.
ucr.
vataha, pol.
wataha,
bg. vatah.
Sursa:
DEX '98.
VEXÁT, -Ă, vexați, -te, adj.
(Livr.) Rănit în amorul său propriu,
jignit, ofensat; p. ext.
contrariat. –
V.
vexa. Sursa:
DEX '98.
DAT VENIAM CORVIS, VEXAT CENSURA COLUMBAS (lat.)
judecata îi iartă pe corbi și îi năpăstuiește pe porumbei – Iuvenal,
„Satirae”, II, 63. Judecătorii se înclină în fața celor tari.
Sursa:
DE.
24
iulie
UNIGLANDE, PANACOTAR, HIL, IEREC, JOITI, VIL, NAURENEI, DEMOSURI, GREAT, SIF - Topuri la partida Duplicat de la ora
18.
Foto:
Antihic (galerie),
Coky (galerie).
UNIGLÁND, -Ă, uniglande,
adj. Care are o singură glandă. – Cf.
fr.
uniglandé. Sursa:
DEX '98.
PANACOTÁR s. m.
v.
panacodar; PANACODÁR, panacodari,
s. m. Brutar care
lucrează cu panacodul; (rar) panacagiu. [Var.:
panacotár s. m.]
– Panacod + suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
HIL s.n. (Biol.) Punct în care se leagă un vas de sânge cu
un organ format din țesut spongios. ♦ (Bot.) Locul de inserare al
funiculului la semințe. [< fr. hile, cf. lat. hilum].
Sursa:
DN.
IERÉC, ierecuri, s.
n. (Reg.) Gârlă prin care se
scurge apa din lacuri și mlaștini. –
Tc. yarik „crăpătură, văgăună”.
Sursa:
DLRM.
JOÍ2, joiesc, vb.
IV. (Reg.) 1.
Intranz. A ieși la capăt; a
răzbi, a dovedi, a prididi. 2.
Tranz. și intranz. A
răbda, a îndura. 3. Tranz.
A mulțumi, a satisface. – Magh.
gyönni, gyünni. Sursa:
DLRM.
VIL, -Ă, vili, -e, adj.
(Franțuzism înv.) De proastă
calitate, demn de disprețuit, ordinar; josnic; abject. – Din
fr. vil.
Sursa:
DEX '98.
NAURÁN, -Ă, nauréni, -e, s.m. și f., adj. Persoană care face parte
din populația de bază a insulei Nauru sau este originară de acolo. 2.
Adj. Care aparține insulei Nauru sau naurenilor (1.), privitor la insula
Nauru sau la naureni, originar din Nauru. (cf. fr., engl. nauruan).
Sursa:
DOOM.
DÉMOS s.n. (În Grecia antică) Poporul de rând, o parte a
populației libere care nu făcea parte din aristocrație. [Pl. -suri. / cf.
gr. demos – popor]. Sursa:
DN.
GREÁT, -Ă, greați, -te, adj.
(Despre nave) Care a fost echipat cu greementul necesar. [Pr.:
gre-at] –
V.
grea. Sursa:
DEX '98.
SIF s.n. Creastă ascuțită a unei dune, provenind din intersecția
versanților expuși cu cei adăpostiți de vânt. [< fr. sif < cuv. arab].
Sursa:
DN.
ȘIF s.n. (Germanism) Galion2; navă mare. [<
germ. Schiff]. Sursa:
DN.
ȘIF s. n. (poligr.) planșetă (de zinc) pe care se așază zațul;
galion (4). (< germ. Schiff). Sursa:
MDN.
23
iulie
SERUI, BIP
- Maestrul sportului Littlebig (foto 1,
galerie);
ADUCT, SIMINIC, RIL, TANTELOR, PAIND, ZLACE, VIPLA, OFF
- Alehin (foto 2,
robot, galerie), in meciul
Littlebig - Alehin
576 - 412.
ȘERUÍ, șeruiesc, vb. IV.
Tranz. A curăța resturile de carne
de pe o piele jupuită, înainte de a o pune la argăseală; a descărna. – Din
germ. scharren.
Sursa:
DEX '98.
șeruí (-ésc, -ít), vb. – A
picta, a reprezenta. Sl. šerovati
„a colora” (Tiktin). Sec. XVII,
înv. –
Der. șeruitură,
s. f. (pictură; portret),
înv.
Sursa:
DER.
bip s. n., pl. bípuri. Sursa:
DOOM 2.
ADÚCT s.n. Amestec cristalin în care o substanță este înglobată în
rețeaua cristalină a altei substanțe. [< fr. adducte].
Sursa:
DN.
SIMINÍC s. m.
v.
siminoc; SIMINÓC, siminoci,
s. m. Plantă erbacee din
familia compozeelor, cu flori mici, galbene, dispuse în capitule, care își
păstrează culoarea și aspectul natural și după ce se usucă (Helichrysum
arenarium). [Var.: siminíc
s. m.] –
Cf.
ucr.
semenjak. Sursa:
DEX '98.
RIL, rile, s. n.
Șanț făcut cu o mașină specială pe linia de îndoire a unui carton (astfel încât
straturile exterioare din spatele îndoiturii să nu se rupă). ♦ Șanț pe un disc (4).
[Pl. și: riluri. –
Var.: rilă
s. f.] – Din
germ. Rille.
Sursa:
DEX '98.
TÂNT, -Ă adj.
v.
tont. Sursa:
DEX '98.
PĂÍ2, păiesc, vb.
IV. Tranz. (Înv.
și reg.) A curăța aria de paie după
treierișul cu caii. – Din paie. Sursa:
DLRM.
ZLAC1, zláce, s.n. v. Zlac1.
Sursa:
DOOM.
VÍPLĂ ~e f. Aliaj de oțel, crom și nichel, inoxidabil, rezistent
la coroziune, întrebuințat în tehnica dentară. [Sil. vi-plă] /<germ.
Wiepla. Sursa:
NODEX.
off adv., adj.inv. (cuv. engl.; spect.) (Voce) din afara scenei, a
ecranului ◊ „Remarcabilă scena în care Gino apelează la foruri superioare
pentru a i se face dreptate și dialoghează desperat cu voci din «off».”
Săpt. 19 X 73 p. 12. ◊ „Acest rol e îmbucătățit în momente când eroul își
povestește în gând tot ce vede, aude și socoate, pentru ca brusc vocea off
să se oprească și personajul să vorbească normal, ca toți ceilalți.” R.lit.
20 XI 75 p. 17; v. și Cont. 14 XII 79 p. 8; v. și cine-verité (cf. fr.,
it. off; PR 1950, DPN 1972). Sursa:
DCR2.
off-shore adj. (tehn.) Privitor la petrolul submarin ◊ „Desigur vor
mai trece câțiva ani până la punerea la punct a sistemului la nivelul oceanului
planetar, dar vestea este deosebit de încurajatoare, prevederea valurilor fiind
deosebit de importantă pentru activitatea de pescuit, traficul naval,
extracțiile petroliere off-shore și în general pentru întreaga activitate
maritimă.” R.l. 22 II 65 p. 6 [pron. ofșór] (din engl. off-shore;
cf. fr. off-shore; DMC 1966, PR 1972).
Sursa:
DCR2.
22
iulie
VATAFII, EC, STERGARI, ABC, VEL, PUCIOSUL, TRIFTONG, NIMB, GLODAS, PROTACI,
MUNTAR, OPERANTE - Topuri la partida Duplicat de la ora
22.
Foto:
Scumpa (galerie).
VĂTÁF, vătafi, s.
m. 1. (În evul mediu, în Țara Românească și Moldova) Supraveghetor
al slugilor de la curtea unui boier sau de la o mănăstire; logofăt. 2.
Conducător al unui anumit grup de curteni, de slujbași sau de oșteni ai domniei.
◊ Vătaful divanului = boier însărcinat cu convocarea divanului. Vătaf
de agie = șeful poliției. Vătaf de plai = șef al plăieșilor care
păzeau un plai sau o trecătoare. Vătaf de hotar = șef de străjeri, de
grăniceri. Vătaf de plasă = funcționar administrativ care conducea o
plasă. 3. P. gener.
Persoană având sub ordinele sale un anumit număr de oameni; conducător, șef. ♦
Spec. Conducător al unei
bresle, al unui grup de meșteșugari. ♦
Spec. Căpetenie a
călușarilor, a colindătorilor etc.; persoană care conduce alaiul unei nunți. [Var.:
(reg.) vătáș, vătáv
s. m.] –
Cf.
ucr.
vataha, pol.
wataha,
bg. vatah.
Sursa:
DEX '98.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
ȘTERGĂRÍ, ștergăresc, vb.
IV. Refl. (Rar) A se șterge cu
prosopul. – Din ștergar. Sursa:
DLRM.
ABC s.n. 1. Enumerarea primelor litere ale alfabetului. 2.
Fig. Început al unei arte, al unei științe. [Cit.: abecé] – Din fr.
abece. Sursa:
DEX '09.
vel adj. – Mare.
Sl. veliĭ (Cihac, II, 452).
Termen administrativ, fără circulație reală, s-a folosit numai pentru a desemna
gradul cel mai înalt al unei funcții sau demnități, ca
sp. mayor, vel logofăr,
mare cancelar; vel paharnic, mare paharnic etc. –
Der. velit,
s. m. (boier de rangul
întîi). Sursa:
DER.
MISERAM PACEM VEL BELLO BENE MUTARI (lat.)
chiar și războiul e preferabil unei păci mizerabile – Tacit, „Annales”,
III, 44. Sursa:
DE.
PUCIÓS, -OÁSĂ, pucioși, -oase,
adj.,
s. f. 1.
Adj. (Înv.
și pop.) Care miroase urât (a sulf);
puturos. ◊ Apă pucioasă = apă (minerală) sulfuroasă. 2.
S. f. (Pop.)
Sulf. ◊ Apă de pucioasă = apă (minerală) sulfuroasă. –
Lat. *puteosus.
Sursa:
DEX '98.
LEMN-PUCIÓS s. v. scoruș, sânger.
Sursa:
Sinonime.
TRIFTÓNG ~gi m. Grup de trei sunete diferite (o vocală și două
semivocale) care formează o singură silabă. /<fr. triphtongue.
Sursa:
NODEX.
NIMB, nimburi, s.
n. 1. Cerc (luminos) convențional cu care sunt înconjurate, în
pictura bisericească, capetele sfinților și, în general, în artele plastice
capetele unor personaje importante; aureolă;
p. gener. cerc
luminos; zonă luminoasă, strălucitoare. 2.
Fig. (Aspect, semn, manifestare care
marchează) prestigiu, măreție, glorie, slavă. – Din
fr. nimbe.
Sursa:
DEX '98.
GLODÁȘ, glodași,
s. m. Lucrător care execută transportul și depozitarea sării din salină
la suprafață. – Glod + suf.
-aș. Sursa:
DEX '98.
PRÓTĂC, protăci,
s. m. (Reg.) Ciur de piele
cu găuri mari. – Sb. protak.
Sursa:
DLRM.
MUNTÁR, muntari,
s. m. (Reg.) Bărbat care
mulge oile sau vacile duse la munte și care prepară derivatele laptelui. – Din
munte + suf. -ar.
Sursa:
DLRM.
OPERÁNT ~tă (~ți, ~te) Care produce efectul scontat; capabil să dea
rezultatul dorit; eficace; eficient. /<fr. opérant.
Sursa:
NODEX.
21
iulie
DRUGI, AVA, TIJ, FITA, SEPTE
- Nickolle (galerie);
FRASUIA, SEPT, TIRA, RECULA, HEX
- Nicol91, in meciul Nickolle - Nicol91
522-501.
DRUG, (1, 2) drugi,
s. m., (3)
druguri, s. n. 1.
S. m. Bară de fier sau
de lemn având diverse întrebuințări (în lucrări de construcții). ♦ (Înv.)
Lingou. 2. S. m.
Fiecare dintre cele două lemne groase, sprijinite pe câte două picioare, care
alcătuiesc patul sau corpul războiului de țesut manual. 3.
S. n. Punct de broderie
asemănător cu festonul, prin care se obțin pe cusătură linii (dese și) pline. –
Din scr. drug.
Sursa:
DEX '98.
DRÚGĂ, drugi, s.
f. 1. Fus (mare și gros) pe care se pune fuiorul de tors urzeală
pentru lăicere, saci etc. ♦ Cantitate de fuior pusă pe acest fus. 2. (Înv.)
Drug scurt. 3. (Reg.)
Știulete de porumb. – Din
scr. druga. Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ2, ave,
s. f. Unealtă de pescuit
formată din trei fâșii de plasă, care se așază vertical în apă cu ajutorul unor
bucăți de plută prinse la marginea lor superioară și al unor bucăți de plumb la
cea inferioară. – Din tc.,
bg. av.
Sursa:
DEX '98.
TIJ adv. (Înv.)
De asemenea. – Cf.
ucr.
tež, pol.
tež. Sursa:
DEX '98.
FÍȚE s. f.
pl. (Fam.;
în expr.) A face fițe = a se
arăta mofturos; a se lăsa rugat. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
-FÍT(Ă) elem. fito-. Sursa:
MDN.
FÍȚĂ, fițe s. f.
(reg.) Leliță.
Sursa:
DLRM.
ȘÉPTE num. card.
v.
șapte. Sursa:
DEX '98.
FRĂSUÍ, frăsuiesc, vb.
IV. 1. Refl.,
Intranz. (Reg.)
A se plânge; a se boci, a se văicări. 2.
Refl. (Pop.
și fam.) A umbla sau a se agita
fără rost. – După ucr.
frasuvaty. Sursa:
DEX '98.
SEPT, septuri, s.
n. (Anat.) Perete
despărțitor între două cavități. Sept nazal. – Din
fr. septum.
Sursa:
DEX '98.
TÍRA interj. (În
expr.) A ține tira = a ține
hangul. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
RECULÁ, reculez, vb. I.
Intranz. A se retrage, a se
smuci înapoi, a face un recul. – Din
fr. reculer. Sursa:
DEX '98.
HEX(A)- Element de compunere însemnând „de șase ori”, „sextuplu”, care
servește la formarea unor adjective și substantive. [Var.:
exa-] – Din fr.
hex(a)-. Sursa:
dexonline.ro/definitie/hex.
20
iulie
AGERIRAM, BAX, JABOU, GENTILII, PERONEU, OLANARI, SCIATIC, STIH, MUCOASEI,
PADIEI - Topuri la partida Duplicat de la ora
9.
Foto:
Coky (galerie),
Miculprint (galerie).
AGERÍ, ageresc, vb. IV.
Tranz. (Rar) A face pe cineva ager
la minte. – Din ager. Sursa:
DLRM.
BAX s. n. cutie (de diferite dimensiuni) pentru ambalaj. (<engl.
box). Sursa:
MDN.
JABÓU, jabouri, s.
n. Accesoriu de îmbrăcăminte (astăzi femeiască), care constă dintr-unul
sau mai multe volane de dantelă, de mătase etc. fixate la baza gîtului unei
bluze, al unei rochii etc. și care se etalează pe piept ca o cravată. – Din
fr. jabot.
Sursa:
DEX '98.
GENTÍL, -Ă, gentili, -e,
adj. (Despre oameni și manifestările lor) Amabil, politicos, curtenitor,
îndatoritor. ♦ (înv.) Drăguț,
plăcut, nostim. – Din fr.
gentil, it. gentile.
Sursa:
DEX '98.
PERONÉU, peronee,
s. n. Os lung și subțire al scheletului (uman), situat între genunchi și
gleznă, care se articulează cu tibia și cu metatarsul, împreună cu care formează
scheletul gambei. – Din fr.
péroné. Sursa:
DEX '98.
OLĂNÁR, olănari,
s. m. (Rar) Meșteșugar care face olane. – Din olan +
suf. -ar.
Sursa:
DLRM.
SCIÁTIC, -Ă, sciatici, -ce,
adj. s. f. 1.
Adj. (În sintagma) Nerv sciatic
= nervul cel mai mare din corpul omenesc, care pleacă din partea de jos a
măduvei spinării și se ramifică în coapsă, gambă și laba piciorului, inervând
membrele inferioare. 2. Adj.
Care ține de nervul sciatic, privitor la nervul sciatic. Nevralgie sciatică.
3. S. f. Boală
care se manifestă prin durere de-a lungul traiectului nervului sciatic,
accentuată la mișcare, la care se mai pot adăuga tulburări motorii, vasculare și
trofice. [Pr.: sci-a-] –
Din fr. sciatique,
lat. sciaticus.
Sursa:
DEX '98.
STIH ~uri n. 1) înv. pop. Rând de poezie format dintr-un
șir de cuvinte, așezate potrivit unor anumite reguli de măsură și cadență; vers.
2) mai ales la pl. rar Creație literară scurtă în versuri; poezie. /<ngr.
stihos, sl. stihu. Sursa:
NODEX.
stih (Biz.) (‹
gr. στίχος, [stihos]
„rând”), verset scurt, luat din psalmi* sau din alte cărți ale Vechiului și
Noului Testament, cântat recitativ* și servind ca introducere stihirei* sau unor
cântări de stil* irmologic sau stihiraric.
Sursa:
DTM.
MUCOÁSĂ, mucoase,
s. f. (Anat.) Membrană care
căptușește organele cavitare și canalele ce se deschid la exterior. – Din
fr. muqueux, -euse,
lat. mucosus.
Sursa:
DEX '98.
MUCÓS, -OÁSĂ, mucoși, -oase,
adj. 1. (Adesea substantivat) Care are muci la nas, căruia îi curg
mucii, plin de muci. ♦ Epitet dat unei persoane tinere obraznice, neserioase sau
cu pretenții nepotrivite cu vârsta; țângău. 2. (Despre membranele unor
organe) Care produce mucus. 3. (Despre secreții organice) Care are aspect
cleios, gelatinos. – Muc + suf.
-os. Sursa:
DEX '98.
PÁDIE, padii, s.
f. (Reg.) Padină. – Din
pad[ină] + suf. -ie.
Sursa:
DLRM.
18
iulie
ON, RO, UT, CO, HEC
- Noe (foto 1,
galerie);
DEC, PRIMAM, ON, JAB, AT, IT
- Necenzurat (foto 2,
galerie), in meciul
Noe - Necenzurat 1-0.
–ON Element secund de compunere savantă cu semnificația (în terminologia
fizicii) „corpuscul nucleonic” și (în terminologia biologiei) „unitate
funcțională”. [Cf. fr. -on, it. -one].
Sursa:
DN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din
sl. on). Sursa:
DMLR.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.)
nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon.
Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice
împrejurare. Sursa:
DE.
IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRČS QU’ON A MENTI (fr.)
trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act
IV, scena 5. Sursa:
DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.)
felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le
menteur”, act I, scena 1. V. și Bis
dat qui cito dat. Sursa:
DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.)
ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs –
Chamfort, „Maximes, caractčres et anecdotes”, II.
Sursa:
DE.
RO, ro, s. m.
A șaptesprezecea literă a alfabetului grecesc, corespunzând sunetului r.
– Din fr. rho.
Sursa:
DEX '09.
ut, în solmizația* medievală, prima silabă a hexacordului* (în sensul lui
c*, f* sau g*); în lb.
fr. denumirea notei
do* din celelalte limbi romanice (corespunzător cu c* din limbile
germanice). Sursa:
DTM.
DO UT DES (lat.)
își dau ca să-mi dai – Formulă din dreptul roman referitoare la
echivalența prestațiilor în cazul schimbului; în sens larg, serviciu contra
serviciu. Sursa:
DE.
SINT UT SUNT, AUT NON SINT (lat.)
să fie ceea ce sunt, sau să nu fie – Răspunsul papei Clement al XIII-lea
la cererea de a modifica regulamentul Ordinului iezuiților. Atribuit în mod
eronat lui L. Ricci, generalul acestui ordin. Expresia hotărârii ca o instituție
să nu-și dezică sarcinile fundamentale, caracteristice.
Sursa:
DE.
UT AMERIS AMABILIS ESTO (lat.)
de vrei să fii iubit, fii vrednic de iubire – Ovidiu, „Ars amandi”, 2,
519. Sursa:
DE.
UT FATA TRAHUNT (lat.)
cum le-o târî soarta – A te lăsa în voia soartei, a lăsa ceva la voia
întâmplării. Sursa:
DE.
UT SUPRA (lat.)
ca mai sus – Formulă juridică utilizată în acte.
Sursa:
DE.
CON- (CO-) ({s}
lat. co[n]-) Element de compunere însemnînd „împreună cu”, care
servește la formarea unor substantive și a unor verbe.
Sursa:
DE.
HEC interj. Cuvânt care
imită sughițul. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
dec, interj. de mirare și ironie ca și tronc: Dec! Nu cum-va ai
pofti? Dec! Da asta ce-a maĭ fi oare? Sursa:
Scriban.
PRIMÁ, primez, vb. I.
Intranz. (Livr.)
A avea întâietate, a fi pe primul plan. – Din
fr. primer.
Sursa:
DEX '98.
jab s.n. (sport) Lovitură scurtă la box ◊ „[...] victoria la puncte
i-a fost acordată americanului grație unor serii de «jaburi» cu ambele
mâini, relativ bine ajustate.” Sc. 8 VIII 84 p. 5 [pron. djeb] (din
engl. jab). Sursa:
DCR2.
AT s.m. Monedă divizionară în Laos, valorând a suta parte dintr-un kip.
[Pl. ați. / cf. fr. at]. Sursa:
DN.
-ÁT2 suf. „sare”, „ester”. (< fr. -ate).
Sursa:
MDN.
AT, ați, s. m.
Armăsar, cal de curse, cursier. (din tc.
at = mascul de prăsilă; cf.
alb.,
sb.,
bg. at,
ngr. άτι).
Sursa:
DER.
IȚ, iți, s.m. (reg.) copil neastâmpărat.
Sursa:
DAR.
íță f., pl. e (d. lat. licia pl. d. licium, firu
urzeliĭ; it. liccio, sp. lizo, d. licium; pv. lissa,
fr. lice și lisse, d. licia). Fir de urzeală la pînză. Fir
de sfoară saŭ de funie: această funie e în patru ițe. Partea de sus a
războĭuluĭ și care susține ițele. Fig. A se încurca ițele, a se încurca o
afacere, a deveni maĭ grea. A încurca cuĭva ițele, a-ĭ turbura [!]
afacerile. – Tiktin, luîndu-se după o strigătură izolată (la mijlocu ițuluĭ
intră capu mîțuluĭ), zice că nu există sing. iță!!! De la iț
pluralu ar fi maĭ degrabă ițurĭ fiind-că-ĭ monosilab), ca spriț și
sughiț. Sursa:
Scriban.
17
iulie
IDO, EC, CAISOR, BUGETII, IC, HAS
- Maestra sportului Acidula (foto 1,
galerie);
CULMISUL, OMEGA, SPITI, OFT, NOVE, URANICE
- Dogberry (foto 2,
robot, galerie), in meciul
Acidula - Dogberry
608 - 604.
ÍDO n. Limbă artificială internațională creată prin simplificarea
limbii esperanto. /<fr. ido. Sursa:
NODEX.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
CĂIȘÓR, căișori,
s. m. 1. Diminutiv al lui cal. 2. (La
pl.) Călușei (2). [Pr.:
că-i-] – Cal + suf.
ișor. Sursa:
DEX '98.
BÚGET2, -Ă adj.
v.
buged. Sursa:
DLRM;
BÚGED, -Ă, bugezi, -de, adj.
(Reg., despre obrazul oamenilor)
Buhăit, umflat, puhav. [Var.:
búget, -tă, adj.] –
Lat. *buccidus (<
bucca). Sursa:
DEX '98.
IC ~uri n. reg. Pană pentru despicat lemne sau pentru a fixa unele
piese sau elemente de construcție. /<ung. ik.
Sursa:
NODEX.
-ÍC, -Ă suf. 1. „referitor la...”, „propriu...”. 2. (chim.)
„oxacid; sare metalică”. 3. „de forma”, „cu aspect”. (< fr. -ique, engl.
-ic, germ. -isch, cf. lat. -icus).
Sursa:
MDN.
IC s. pană, (reg.) nadă, penuș, (Maram.) cui, (Ban.) găvozd, (Transilv.
și Ban.) țintă. (~ de despicat lemne.).
Sursa:
Sinonime.
HÂȘ interj. Cuvânt cu
care se alungă găinile sau alte păsări (de curte). [Var.:
câș, hâci interj.] –
Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
TRUTH HAS A QUIET BREAST (engl.)
adevărul are inimă liniștită – Shakespeare, „Richard III”, act. I, scena
3. Cel ce are cugetul curat nu are a se teme de nimic.
Sursa:
DE.
CULMÍȘ, culmișuri,
s. n. (Pop.) Culme (1).
– Culme + suf. -iș.
Sursa:
DEX '98.
OMÉGA s. m.
sg. Numele ultimei litere a
alfabetului grecesc, corespunzând sunetului o. – Din
ngr. o méga.
Sursa:
DEX '98.
ȘPIȚ1,
șpiți, s. m.
Numele unei rase de câini de talie mică, cu păr pufos, cu urechi drepte și bot
ascuțit; câine din această rasă. – Din
germ. Spitz.
Sursa:
DEX '98. Foto: German Spitz, de la
http://rochedo.homestead.com/German-Spitz.html.
OFT, ofturi, s. n.
(Înv. și
reg.) Oftat, suspin;
p. ext. amărăciune,
regret, durere, suferință, deznădejde. – Din aht.
Sursa:
DEX '98.
JESTERS DO OFT PROVE PROPHETS (engl.)
măscăricii se dovedesc adeseori profeți – Shakespeare, „Regele Lear”, act
V, scena 3. Sursa:
DE.
NÓVĂ, nove, s. f.
Stea variabilă a cărei strălucire crește puternic și relativ brusc, pentru a
reveni apoi treptat la strălucirea inițială. – Din
fr. nova.
Sursa:
DEX '98.
NON NOVA, SED NOVE (lat.)
nu lucruri noi, ci într-un chip nou – Originalitatea unei opere literare
constă în maniera proprie, inedită de tratare nu noutatea subiectului.
Sursa:
DE.
URÁNIC, -Ă adj. 1. uranian. 2. (despre radiații) emis de uraniu. ♦
acid ~ = acid derivat din uraniu. (< fr. uranique).
Sursa:
MDN.
16
iulie
STOPERI, LAMELASE, HANAP, FULII, CONSUNAT, GROF, HAREI, CURATIVI, PITIGAND,
CARBENE, ERBICIDA, JUXTA - Topuri la partida Duplicat de la ora
12.
Foto:
Floridesoc (galerie),
Marcelino (galerie).
STÓPER s.m. Jucător la fotbal care are însărcinarea de a
supraveghea pe centrul înaintaș advers, pe care îl stopează când acesta
înaintează cu mingea. // s.n. Ceasornic de precizie care înregistrează
minutele, secundele și zecimile de secundă, uneori și sutimile de secundă, având
și o scară de viteze. [< engl. stopper].
Sursa:
DN.
LAMELÁ, lamelez, vb. I.
Tranz. (Tehn.)
A prelucra un material în lamele. – Din lamelă.
Sursa:
DEX '98.
HANÁP
s.n. Vas mare de lemn, de alabastru etc. folosit în evul mediu pentru
băut. [< fr. hanap, cf. lat.pop. hanappus].
Sursa:
DN. Foto: Hanap, de la
laminute.canalblog.com.
fulíe (fulíi), s. f.
– 1. Narcisă (Narcissus poeticus). – 2. Moț de pene.
Tc. fulya (Șeineanu, II,
175). Sursa:
DER.
fúlie f. (turc. fulia, d. provincia italiană Apulia, it.
Puglia, de unde a fost adusă la 1480). Vest. Narcis. Floare de
narcis. Ornament în formă de floare făcut din petre [!] prețioase și pene care
se purta odinioară la căcĭulĭ. Sursa:
Scriban.
CONSUNÁ vb. I. intr. A produce o consonanță. ♦ (Fig.) A se
armoniza, a se acorda. [P.i. 3. consúnă, var. consona vb. I. / cf.
fr. consonner, după suna]. Sursa:
DN.
grof (grófi), s. m.
– Conte. Mag. gróf (DAR;
Gáldi, Dict., 133). În Trans.
Este dublet al lui graf,
s. m. (conte), din germ.
Graf. – Der.
grofiță, s. f.
(contesă, fiică de conte); grofoaie,
s. f. (contesă, soție de
conte); grofesc, adj.
(de conte; domnesc0. Sursa:
DER.
HÂRĂ s. v. animozitate, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare,
diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, gâlceavă,
învrăjbire, litigiu, mârâială, mârâit, mârâitură, neînțelegere, păduche, vrajbă,
zâzanie. Sursa:
Sinonime.
CURATÍV, -Ă, curativi, -e,
adj. Care lecuiește, vindecă. ◊ Medicină curativă = parte a
medicinii care se ocupă cu tratarea și cu vindecarea bolilor. – Din
fr. curatif.
Sursa:
DEX '98.
PIȚIGÁ, pițíg, vb. I.
Tranz. (Reg.)
A pișca, a ciupi. – Comp.
it. pizzicare.
Sursa:
DLRM.
CARBÉNĂ, carbene,
s. f. Compus organic care se găsește în asfalturi; amestec de substanțe
de culoare neagră, casante, cu aspect de huilă, care, în cantitate de peste 1%
degradează calitățile bitumului. – Din
fr. carbčnes.
Sursa:
DEX '98.
ERBICIDÁ, erbicidez, vb.
I. Tranz. A trata un teren agricol
cu erbicide. – Din erbicid. Sursa:
DEX '98;
ERBICÍD, -Ă adj., s.n. (Substanță) care distruge ierburile
dăunătoare pentru agricultură. [Var. ierbicid, -ă adj., s.n. / < fr.
herbicide, cf. lat. herba – iarbă, caedere – a ucide].
Sursa:
DN.
JÚXTĂ s.f. Traducere juxtaliniară a unor texte grecești sau
latinești. [Var. iuxtă s.f. / < lat. iuxta].
Sursa:
DN.
JUXTA- Element prim de compunere savantă cu semnificația „lângă”,
„alături”. [< lat. iuxta]. Sursa:
DN.
15
iulie
OBORAM, TINC, ON, BREVEI, CATANIE
- Maestrul sportului Michi (foto 1,
galerie);
AUROS, FIS, TAF, TAFE, TULNICIM, CLIT, NASTAV
- Nicosia (foto 2,
robot, galerie), in meciul
Michi - Nicosia
658 - 480.
OBORÎ́, obór, vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A doborî ceva sau a pune pe cineva la pământ; a omorî;
fig. a scoate pe cineva dintr-un
post, dintr-o demnitate prin diverse uneltiri. – Din
sl. oboriti.
Sursa:
DEX '98.
ȚINC1, țincuri,
s. n. Fiecare dintre
proeminențele tăiate la capetele a două scânduri (alternând cu câte o scobitură)
pentru a permite o îmbucare solidă în unghi a celor două scânduri. – Din
germ. Zinke.
Sursa:
DEX '98.
ȚINC2 s. m.
v.
țânc. Sursa:
DEX '98.
ȚINC3 s. n.
(Var.) Zinc.
Sursa:
DER.
–ON Element secund de compunere savantă cu semnificația (în terminologia
fizicii) „corpuscul nucleonic” și (în terminologia biologiei) „unitate
funcțională”. [Cf. fr. -on, it. -one].
Sursa:
DN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din
sl. on). Sursa:
DMLR.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.)
nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon.
Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice
împrejurare. Sursa:
DE.
IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRČS QU’ON A MENTI (fr.)
trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act
IV, scena 5. Sursa:
DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.)
felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le
menteur”, act I, scena 1. V. și Bis
dat qui cito dat. Sursa:
DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.)
ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs –
Chamfort, „Maximes, caractčres et anecdotes”, II.
Sursa:
DE.
BRÉVĂ s. f. scrisoare papală, mai puțin solemnă decât bula. (< it.
breve). Sursa:
MDN.
CĂTĂNÍE s. f. (Reg.)
Stagiu, serviciu militar; militărie. – Cătană +
suf. -ie.
Sursa:
DEX '98.
AURÓS, -OÁSĂ, auroși, -se,
adj. (Rar) Auriu. [Pr.:
a-u-] – Aur + suf. -os.
Sursa:
DEX-S.
FIȘ s.n. (Poligr.) Amestecătură de litere, de caractere și
de corpuri diferite, provenite dintr-o formă stricată. [< germ. Fisch].
Sursa:
DN.
fis, fa* diez*, în terminologia muzicală anglo-germanică.
Sursa:
DTM.
-TÁF elem. tafo-. Sursa:
MDN.
TAFO- Element prim de compunere savantă cu semnificația „mormânt”. [< fr.
tapho-, it. tafo-, cf. gr. taphos].
Sursa:
DN.
ȚÂF, țâfuri, s. n.
(Reg.) 1. Fân amestecat cu
mult rogoz. 2. Plantă abia răsărită din pământ.
Sursa:
DLRM.
TAF prognoză de aerodrom privind evoluția vremii în interval de 9 ore
cuprinzând: grupa de identificare a stației, orele pentru care este valabil și
pentru care se prognozează situația meteo, grupa vântului, grupa
vizibilităților, grupa timpului prezent, grupa norilor, grupa temperaturilor,
jivrajul, grosimea stratului turbulenței, grupa de probabilitate de 30-40% de
apariție a unor fenomene, orele între care este valabilă probabilitatea, grupa
facultativă cu elemente meteo, grupa de interval de timp. Taf se elaborează din
trei în trei ore. Sursa:
GTA.
ȚẤFĂ s. f.
v.
țârfă. Sursa:
DLRM.
TULNICÍ, tulnicesc, vb.
IV. Refl. A deveni tulnic, a se
zăpăci, a se năuci, a se buimăci. – Din tulnic2.
Sursa:
DLRM.
CLIT ~uri n. pop. Grămadă de obiecte omogene în care elementele
constitutive sunt așezate ordonat unele peste altele; teanc. /<ucr. klit.
Sursa:
NODEX.
NĂSTÁV, năstavuri,
s. n. (Înv.) 1.
Îndemn, imbold. 2. Aptitudine, talent. – Slav (v.
sl. nastavŭ „îndrumare”). Sursa:
DLRM.
năstáv2 s.n. (reg.) boală grea.
Sursa:
DAR.
năstáv (năstávuri), s. n.
– 1. Întemeiere. – 2. Impuls, inspirație.
Sl. nastavŭ „întemeiere;
dirijare” (Cihac, II, 723). Sec.
XVIII. – Der. năstăvi,
vb. (a dirija, a conduce, a inspira),
din sl. nastaviti; năstavnic,
s. m. (șef, director),
sec. XVII,
înv.; năstăvitor,
s. m. (conducător, șef),
înv.
Sursa:
DER.
14
iulie
STEP, TOMATELE, ALDINA
- Mireluca (foto 1,
galerie);
FOL, MAZ, PUIE
- Marmalady (foto 2,
galerie), in meciul
Mireluca - Marmalady
549 - 415.
STEP s.n. 1. Fiecare combinație dintre mișcările
picioarelor și ale corpului constituind o singură unitate a dansului sau un tip
care se repetă. 2. Formă de execuție a unor dansuri de origine
negro-americană, ale cărei tehnici se bazează pe bătăi ritmice sincopate ale
vârfului și tocului pantofilor; melodia acestui dans. [< engl., fr. step].
Sursa:
DN.
THAT’S ONE SMALL STEP FOR A MAN, ONE GIANT LEAP FOR MANKIND (engl.)
este un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire – Primul mesaj
adresat pământenilor de Neil A. Armstrong la pășirea pe solul lunar (21 iul.
1969). Sursa:
DE.
TOMÁTĂ s. (BOT.; Lycopersicum esculentum) pătlăgea, pătlăgică,
roșie, (reg.) gălățană, (Transilv. și Ban.) paradaisă. (Salată de ~e.).
Sursa:
Sinonime.
ALDÍN, -Ă. (‹ it.)
adj.,
s. f. (Caracter sau
literă tipografică) care are liniile mai groase, mai pline decît acelea ale
caracterelor sau ale liniilor drepte obișnuite; gras (I 1). A. au
fost folosite pentru prima oară în 1494 de tipograful italian Aldo Manuzio, de
unde le vine și numele. Sursa:
DE.
FOL interj. (Adesea
repetat) Cuvânt care redă zgomotul produs de oamenii fără dinți când mestecă. –
Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
fol, s.n. (reg.) Obadă. Sursa:
DAR.
MAZ subst. (La jocul de
cărți; de obicei art.)
Sumă cu care un jucător majorează miza inițială. ♦ În plus, pe deasupra. – Din
rus. maz.
Sursa:
DEX '98.
MAZ s. v. email, glazură, smalț.
Sursa:
Sinonime.
PUIÁ vb. I
v.
pui3. Sursa:
DEX '98.
10
iulie
GACI, BARBUNII, FAI, ZAP, JALETE, TICSESC, DROTATII, GREP, ALDOZEI, CUPRAND,
UHA, PELES - Topuri la partida Duplicat de la ora
9.
Foto:
Oji62 (galerie).
GACI1 (‹
magh., sl.)
s. m.
pl. (În costumul tradițional
bărbătesc din NV Transilvaniei) Obiect de îmbrăcăminte, larg și lung, în formă
de pantaloni, confecționat din pânză albă (uneori doar până la mijlocul gambei).
Sursa:
DE.
GACI2 (‹ rus.,
fr.)
s. n. Masă uleioasă de
parafină, obținută prin deparafinarea (la temperatură joasă) fracțiunilor de
ulei ușoare din țiței. Sursa:
DE.
GÂCÍ, gâcesc, vb. IV.
Tranz.
V.
ghici. Sursa:
DEX '98.
BARBÚN (‹ ngr.)
s. m. Pește teleostean
marin, răspîndit în
M. Neagră, mic (14-23 cm), de culoare roșiatică, cu înotătoare aurii, cu
două mustăți lungi sub falca inferioară și carnea foarte gustoasă (Mullus
barbatus). Sursa:
DE.
FAI fáiuri n. 1) Țesătură deasă de mătase sau de lână, cu dungi
mici, transversale în relief, folosită pentru confecționarea obiectelor de
îmbrăcăminte. 2) la pl. Varietăți ale unei astfel de țesături. /<fr.
faille. Sursa:
NODEX.
zap interj. – Imită
lătratul unui cîine. – Var.
zapa. Creație expresivă. –
Der. zăpăi, vb. (a
lătra); zăpăit, s. n.
(lătrat); zăpăitură, s.
f. (lătrat). În Mold.
Sursa:
DER.
zap s.n. Operația de schimbare frecventă a canalelor la TV ◊ „O arie
«pe 2» mi-a paralizat zappul, oprindu-mă, ca într-o vrajă, să văd
«Tunurile Saratogăi» «pe 1».” R.lit. 713 VIII 93 p. 18. ◊ „Zap-ul
la români” R.lit. 9/96 p. 3 (din zapá).
Sursa:
DCR2.
JÁLET, jalete, s.
n. (Rar) Vaiet, bocet. – Jale1 +
suf. -et.
Sursa:
DEX '98.
TICSÍ, ticsesc, vb. IV.
1. Tranz. A umple până la
refuz un spațiu (îngrămădind, înghesuind ceva); a înțesa;
p. ext. a îmbâcsi. 2.
Tranz. și
refl. (Înv.)
A (se) înghesui. [Var.: (reg.)
tecsuí vb. IV] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
DROTÁ, drotez, vb. I.
Tranz. (Reg.)
A încreți (părul) cu fierul. – Din drot.
Sursa:
DLRM.
GREP ~uri n. v. GREPFRUT. /prescurtare din grepfrut.
Sursa:
NODEX.
ALDÓZĂ, aldoze, s.
f. (Chim.) Monozaharidă având
în moleculă gruparea carbonil (2) caracteristică aldehidelor. – Din
fr. aldose.
Sursa:
DEX '98.
CUPRÁ vb. I. tr. A acoperi pe cale electrolitică suprafața
obiectelor de lemn, de ipsos etc. cu un strat subțire de cupru. [Cf. fr.
cuprer]. Sursa:
DN.
UHÁ, uhale, s. f.
(Reg.) Mâncare din zeamă de pește.
– Rus. uha. Sursa:
DLRM.
péleș (-și), s. m.
– 1. (Înv.) Ciucure, franj. – 2. (Olt.)
Îndoitura de sus a pantalonilor prin care se trece brăcinarul.
Sb. peleš „moț” (Tiktin). –
Der. peleșel,
s. m. (ghiocel-bogat,
Leucoium aestivum). Sursa:
DER.
9
iulie
NASIP, DANTATEI, RELAXE, SIVI, GROG, FRUSTREZ, HUSAR, VEDDA
- Nefertiti (foto 1,
robot,
galerie);
FAI, BANTUL, CITADIN, AREOLARI, VAC, FLACAIE, DESOCAI, SABRERUL
- Cosmindon (foto 2,
galerie,
interviu), in meciul
Nefertiti - Cosmindon
504 - 573.
NĂSÍP s. n.
v.
nisip. Sursa:
DEX '98.
DANȚÁ vb. I.
v.
dansa. Sursa:
DEX '98.
RELÁXĂ, relaxe, s.
f. Tip de saltea confecționată din burete de material plastic. – Denumire
comercială. Sursa:
DEX '98.
SIV, -Ă, sivi, -e, adj.
De culoare cenușie, sură; (despre părul oamenilor) cărunt. –
Bg.,
sb. siv.
Sursa:
DLRM.
GROG, groguri, s.
n. Băutură preparată din rom, coniac sau rachiu amestecat cu apă
fierbinte îndulcită și cu lămâie. – Din
fr.,
engl. grog.
Sursa:
DEX '98.
*grog n., pl. urĭ (fr. grog, d. engl. grog, cuv.
care era supranumele amiraluluĭ Vernon din marina engleză pe la 1740. Acest
amiral, ca să reprime abuzu rachiuluĭ dintre soldațiĭ luĭ, a inventat această
băutură. Fiind-că el purta obișnuit o tunică de grogram [d. fr. gros
grain, stofă de păr de cămilă, camelot, cu bobițe marĭ. V. gogrea],
soldațiĭ l-aŭ supranumit old grog [bătrînu grog], care nume a trecut apoĭ
asupra băuturiĭ inventate de el). O băutură compusă din rom orĭ cońac, apă caldă
orĭ rece, zahăr și lămîĭe și obișnuită mult în nordu Angliiĭ.
Sursa:
Scriban.
FRUSTRÁ, frustrez, vb. I.
Tranz. A lipsi pe cineva (în
special statul sau o instituție a lui) de un drept sau de un bun; a păgubi;
p. ext. a înșela. – Din
fr. frustrer,
lat. frustrari.
Sursa:
DEX '98.
HUSÁR ~i m. (în armata țaristă, în armatele unor state)
Ostaș dintr-un corp de cavalerie. Regiment de ~i. /<ung. huszár.
Sursa:
NODEX.
husár m. (ung. huszár [d. vsl. husarĭ. V. hînsar],
de unde și pol. housar, rus. gusár, germ. husár, fr.
hussard și housard. Uniĭ cred greșit că ung. huszár ar veni d.
ung. husz-ar, al doŭă-zecelea, nume rămas de la 1458, cînd Mateĭ Corvin
ar fi luat cîte unu din doŭă-zecĭ ca să facă husarĭ. V. și husăș).
Cavalerist ușor armat în unele oștĭ. V. dragon, ulan.
Sursa:
Scriban.
védda (limbă) s. f., g.-d. art. véddei.
Sursa:
DOOM 2.
FAI fáiuri n. 1) Țesătură deasă de mătase sau de lână, cu dungi
mici, transversale în relief, folosită pentru confecționarea obiectelor de
îmbrăcăminte. 2) la pl. Varietăți ale unei astfel de țesături. /<fr.
faille. Sursa:
NODEX.
BANTÚ s. m.
invar.,
adj.
invar. 1.
S. m.
invar. Populație africană
negroidă, de o mare diversitate antropologică din Africa Ecuatorială și
Meridională. 2. Adj.
invar. Referitor la bantu (1)
sau la limbile vorbite de această populație. [Acc.
și: bántu]. – Din fr.
bantous. Sursa:
DEX '98.
CITADÍN2 ~ă (~i, ~e) livr. Care ține de oraș; propriu
orașului; orășenesc; urban. Construcții ~e. /<fr. citadin, it.
cittadino. Sursa:
NODEX.
AREOLÁR, -Ă, areolari, -e,
adj. (Mat.) Care aparține
ariei2, privitor la arie2.[Pr.:
-re-o-] – Din fr.
aréolaire. Sursa:
DEX '98.
AREOLÁR, -Ă adj. 1. referitor la areolă. 2. (geol.) eroziune ~ă =
eroziune care acționează lateral. 3. viteză ~ă = cantitate ce caracterizează la
un moment dat aria descrisă de raza vectoare care definește poziția unui mobil
față de un punct fix. (< fr. aréolaire).
Sursa:
MDN.
VAC s. n.
v.
veac. Sursa:
DLRM.
flăcăíe s.f. (înv.) vremea cât un flăcău petrece necăsătorit; celibat.
Sursa:
DAR.
DEȘOCÁ, deșochez, vb. I.
Tranz. (Med.)
A scoate pe cineva din starea de șoc (2). – Des 1- +
șoca. Sursa:
DEX '98.
SABRÉR s. m. 1. luptător cu sabia. ◊ scrimer specializat în
probele de sabie. 2. militar brutal și incult. (< fr. sabreur).
Sursa:
MDN.
8
iulie
FASUNG, TUHAIRAM, CIOVICI, EXULT, MOLE, CAB, DESINAM, RATUTIRE, SOMELE,
JUDETII, LAZ - Topuri la partida Duplicat de la ora
9.
Foto:
Miculprint (galerie),
Aenamtunoi (galerie).
FÁSUNG ~uri n. tehn. Piesă de formă cilindrică în care se
înșurubează un bec, pentru a-l conecta la circuitul electric; dulie. /<germ.
Fassung. Sursa:
NODEX.
ȚUHĂÍ, țuhăiesc, vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A purta pe cineva încoace și încolo fără rost, a-l pune la munci grele; a
hărțui, a plictisi, a sâcâi. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
CIOVÍCĂ ~ci f. 1) Pasăre marină sedentară, de talie mică, cu
picioare lungi și cu coadă ca la rândunică; ciovică-de-mare. 2) Pasăre
răpitoare, nocturnă, sedentară, asemănătoare cu bufnița, dar de talie mai mică.
3) reg. Pasăre de baltă, migratoare, de talie mică, cu moț și cu penaj
colorat; nagâț; bibic. [Sil. cio-vi-] /Onomat.
Sursa:
NODEX.
cĭovícă, cĭovlícă și cĭuvícă f., pl. ĭ (imit. înrudit cu
ung. csuvik, ceh. čuvik, nsl. čovink, cucuvea, ca și cu it.
ciovetta și civetta, fr. chouette, cucuvea. V. cĭuf 1).
Vest. O pasăre acŭatică moțată mare cît turturica (vanellus cristatus),
numită și nagîț (Mold.) și libuț (Trans.) Un fel de cucuvea (strix
passerina saŭ glaucidium passerinum). Un fel de pescar (pasăre) de
mare (glaréola pratincola). Sursa:
Scriban.
EXULTÁ vb. intr. a manifesta o mare bucurie, a fi extrem de
fericit. (< fr. exulter, lat. exultare).
Sursa:
MDN.
MÓLĂ s. f. tumoare în uter, după fecundare, împiedicând
dezvoltarea fătului. (< fr. môle). Sursa:
MDN.
CAB s. n. cabrioletă englezească cu două roți, în care vizitiul
stă pe un scaun înalt, la spate. (< engl., fr. cab).
Sursa:
MDN.
DESINÁ
vb. I.
v.
desena. Sursa:
DEX '98.
RĂTUTÍ, rătutesc, vb. IV.
Refl. (Reg.)
A-și pierde capul, a se zăpăci, a înnebuni. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
SÓMA1 s. f.
Ansamblul celulelor diploide ale organismului viu. – Din
fr. soma.
Sursa:
DEX '98.
SÓMA2 s.f. Băutură alcoolică preparată din sucul unei
plante exotice, considerată în vechea religie indiană ca băutură a zeilor. [<
fr., sanscr. soma]. Sursa:
DN.
SÓMA3 s. f. (geol.) margine a unui vechi crater, de
formă circulară, care înconjură un con vulcanic mai nou. (< fr. somma).
Sursa:
MDN.
SÓMA2 (cuv.
sanscrit) s. f. Plantă
neidentificată din care în vechea Indie se prepara (prin presarea tulpinilor se
obținea un suc ce era filtrat prin lână și apoi amestecat cu apă și lapte) o
băutură sacră, adusă ca ofrandă zeilor vedici și consumată de preoți, foarte
prețuită pentru efectul său înviorător și probabil halucinogen. Se credea că la
origine planta a fost adusă din cer de un vultur. Personificarea ei, zeul Soma,
patronul plantelor, era considerat tămăduitor și distribuitor de bogății.
Sursa:
DE.
JUDÉȚ, (I, 1, 2) județi,
s. m., (I, 3, 4, II)
județe, s. n. I.
1. S. m. (În vechea
organizare a Țării Românești) Denumire dată cârmuitorului unui oraș; primar.
2. S. m. (Învechit
și regional) Judecător (1). 3.
S. n. Judecată (3).
4. S. n. (Înv.;
în religia creștină) Judecata de apoi. II.
S. n. 1. (În vechea
organizare a Țării Românești) Împărțire administrativ-teritorială,
corespunzătoare ținutului în Moldova. 2. Unitate
administrativ-teritorială, în România, în componența căreia intră mai multe
orașe și comune. – Lat.
judicium. Sursa:
DEX '98.
LAZ, lazuri, s. n.
(Reg.) Teren de curând despădurit,
transformat în loc arabil sau în pășune; câmp cultivat sau acoperit cu iarbă. –
Sb. laz,
ucr. laz.
Sursa:
DLRM.
7
iulie
FIRIZ, HEX, DANG, TEC, IGA
- Sandra4you (foto 1,
galerie);
JUXTEI
- Cris (foto 2,
galerie), in meciul
Sandra4you
- Cris
453 - 374 (Cris a depasit timpul de gandire).
FIRÍZ, firize, s.
n. (Reg.) Ferăstrău de mână.
[Pl. și: firizuri. –
Var.: firéz
s. n.] – Din
magh. fürész.
Sursa:
DEX '98.
HEX(A)- Element de compunere însemnând „de șase ori”, „sextuplu”, care
servește la formarea unor adjective și substantive. [Var.:
exa-] – Din fr.
hex(a)-.
Comentariu: Dexonline: Definiție absentă în DEX '98,
adaptată conform celor similare.
DANG interj. (Adesea
repetat) Cuvânt care imită sunetul unui clopot sau alt sunet metalic; bang. –
Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
TEC, teci, s. m.
Arbore exotic originar din sudul Asiei, înalt, cu frunze opuse, întregi și cu
flori albe, al cărui lemn dens și rezistent este folosit mai ales în construcții
navale (Tectona grandis). – Din
fr. teck.
Sursa:
DEX '98.
TEC2(A)-/TECI-, -TÉCIU elem. „conceptacul, teacă”. (<
fr. théc/a/-, -théci-, -thécium, cf. lat. theca, gr. theke).
Sursa:
MDN.
TEC s. Dozator de sucuri ◊ „Comerțul a pătruns și în piața de legume,
unde câțiva oameni cu inițiativă și-au instalat măsuțe cu tot felul de produse,
mașina de înghețată sau de TEC, fără să se gândească că micșorează prea
mult spațiul.” R.l. 19 IV 93 p. 5 (din numele firmei TEC care importă
dozatoarele). Sursa:
DCR2.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
JÚXTĂ ~e f. Traducere juxtalineară a textelor grecești sau
latinești. [G.-D. juxtei] /<lat. juxta.
Sursa:
NODEX.
6
iulie
SIF, ZAPATA, IJE, ULAN
- Danidor (foto,
galerie);
GLOSARII, HEC, CAB, TEP, HEC, FRANCIZA, GOMEI
- Pastorel, in meciul Danidor - Pastorel
501 - 423.
SIF s.n. Creastă ascuțită a unei dune, provenind din intersecția
versanților expuși cu cei adăpostiți de vânt. [< fr. sif < cuv. arab].
Sursa:
DN.
ȘIF s.n. (Germanism) Galion2; navă mare. [<
germ. Schiff]. Sursa:
DN.
ȘIF s. n. (poligr.) planșetă (de zinc) pe care se așază zațul;
galion (4). (< germ. Schiff). Sursa:
MDN.
zapá vb. I A schimba frecvent canalele la TV cu telecomanda ◊ „Dădusem
din întâmplare peste această emisiune «zapând» în căutarea unui jurnal.”
D. 5/93 p. 3. ◊ „Cum să-i facem pe privitori să nu zapeze?” R.lit.
9/96 p. 3 (din fr. zapper; MNC 1988).
Sursa:
DCR2.
íje s. m. Sursa:
Ortografic. Comentariu: A zecea literă a
alfabetului chirilic.
ULÁN, ulani, s.
m. Militar (mercenar) din cavaleria ușoară a armatei române și a unor
armate străine din trecut. – Din
germ. Ulan. Sursa:
DEX '98.
HEC interj. Cuvânt care
imită sughițul. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
CAB s. n. cabrioletă englezească cu două roți, în care vizitiul
stă pe un scaun înalt, la spate. (< engl., fr. cab).
Sursa:
MDN.
țep, țepi, s.m. (pop.) 1. ghimpe, țeapă. 2. (reg.)
carantină, izolare. Sursa:
DAR.
FRANCÍZĂ, francíze,
s. f. Dreptul acordat de
o întreprindere cu renume altei întreprinderi prin care aceasta din urmă poate
să exploateze drepturile de proprietate intelectuală sau industrială ale
francizorului, în schimbul unei contribuții financiare, în scopul producerii sau
livrării de bunuri sau al prestării de servicii. – Din
fr. franchize
Sursa:
DEX '09.
GÓMĂ s.f. (Biol.) 1. Formație patologică nodulară de
origine infecțioasă sau parazitară (mai ales luetică). 2. Substanță
vâscoasă produsă de unele plante sub acțiunea anumitor bacterii. 3. (Fig.)
Înfumurare, îngâmfare; snobism. [< fr. gomme, cf. gr. gomos –
încărcătură]. Sursa:
DN.
GÓMĂ2 s. f.
(Cu sens colectiv) Persoane care aparțin lumii elegante, societății cu pretenții
de distincție; (fam.) eleganță
excesivă, pretențioasă (în vestimentație). –
Cf. gomă1.
Sursa:
DEX '98.
4
iulie
LAF, TINC, PONCE, ALEM, JECUISEM, FOTI, TANGAND - Topuri la partida Duplicat de la ora
19.
Foto:
Coky (galerie),
Antihic (galerie).
LAF, lafuri, s. n.
(Rar; de obicei la pl.) Palavră. ◊
Loc. vb. A ședea,
(cu cineva) la lafuri= a pălăvrăgi (cu cineva), a sta (cu cineva) la
taifas. ◊ Expr. A tăia frunză
verde și lafuri = a spune minciuni. – Din
tc. lâf.
Sursa:
DEX '98.
ȚINC1, țincuri,
s. n. Fiecare dintre
proeminențele tăiate la capetele a două scânduri (alternând cu câte o scobitură)
pentru a permite o îmbucare solidă în unghi a celor două scânduri. – Din
germ. Zinke.
Sursa:
DEX '98.
ținc (-ci), s. m.
– 1. Pui de animal. – 2. Copil, țîngău. –
Var. țînc.
Mag. cenk (Cihac, II, 535;
Tiktin). – Der. țincă
(var. țîncă),
s. f. (cățea); țingău,
s. m. (flăcăuaș,
băietan), cu suf. -ău
(Philippide, Principii, 154; Graur 192; nu este probabilă
der. din
țig. tsikno
„mic”, propusă de Iordan, Introducere în studiul l.
rom., 419).
Sursa:
DER.
ȚINC3 s. n.
(Var.) Zinc.
Sursa:
DER.
PÓNCE adj.
invar. (În sintagma) Piatră
ponce = rocă vulcanică de culoare cenușie sau albă, poroasă și ușoară; spumă
de mare; bucată din această rocă, întrebuințată ca material abraziv la curățatul
petelor de pe mâini, la înlăturarea pielii îngroșate etc. [Pr.
și: pons] – Din fr.
[pierre] ponce. Sursa:
DEX '98.
ALÉM s. n. Steag cu
însemnele imperiului otoman (primit de domnii români la investitura lor). – Din
tc. alem.
Sursa:
DEX '98.
JECUÍ vb. IV.
v.
jefui. Sursa:
DEX '98.
FOT, foți, s. m.
Unitate de măsură a iluminării, reprezentând iluminarea unei suprafețe de un
centimetru pătrat care primește fluxul de un lumen repartizat uniform. – Din
fr. phot.
Sursa:
DEX '98.
TANGÁ vb. I. intr. (Despre nave, avioane) A avea o mișcare
de balans în sens longitudinal; a avea tangaj. [Cf. fr. tanguer].
Sursa:
DN.
3
iulie
BOLINDETE, TROPI, UGNEAM, MUSTRU, FOEN, ORBITAL, GAVAJ, GORUNIS, CIMENUL,
TRAFNESC - Topuri la partida Duplicat de la ora
9.
Foto:
Miculprint (galerie).
BOLINDÉȚ s. n.
v.
colindeț; COLINDÉȚ, colindețe,
s. n. (Pop.)
Colăcel sau pâinișoară care se dă în dar colindătorilor;
p. gener. (la
pl.) orice dar care se dă
colindătorilor. ◊ Expr. A umbla
cu colindețele = a umbla cu colindul. – Colind +
suf. -eț.
Sursa:
DEX '98.
TROP2 ~i m. Procedeu stilistic de întrebuințare a
cuvântului cu alt sens decât cel obișnuit pentru a reda mai plastic conținutul
de idei; figură de stil. /<ngr. trópos, lat. tropus, fr. trope.
Sursa:
NODEX.
UGNÍ, ugnesc, vb. IV.
Refl. (Reg.)
A se mira, a fi uimit. Sursa:
DLRM.
MÚSTRU s. n.
v.
mustră1; MÚSTRĂ1, mustre,
s. f. (Înv.
și pop.) Exercițiu militar;
instrucție; manevră. [Var.:
mústru, múștru
s. n.] – Din
pol. musztra,
magh. mustra.
Sursa:
DEX '98.
MUSTRÁ, mústru, vb. I.
Tranz. și
refl. (recipr.) A (se) dojeni,
a(-și) imputa, a(-și) reproșa. ◊ Expr.
(Tranz.) A-l mustra (pe
cineva) cugetul (sau conștiința) = a avea remușcări, a se căi. –
Lat. monstrare.
Sursa:
DEX '98.
FOEN s.n. 1. Vânt cald și puternic care bate în munții
Alpi. 2. Aparat electric pentru uscarea părului cu ajutorul unor curenți
de aer cald. [Pron. fön, scris și foehn. / < fr. foehn,
germ. Föhn]. Sursa:
DN.
ORBITÁL, -Ă, orbitali, -e,
adj. 1. Care aparține orbitei cerești, privitor la orbita unui
corp ceresc. ♦ (Despre un mobil) Care parcurge o orbită. 2. Care aparține
sau se află în orbita oculară. – Din
fr. orbital. Sursa:
DEX '98.
GAVÁJ ~e n. 1) med. Hrănire cu ajutorul sondei gastrice. 2)
Îndopare a păsărilor de curte. /<fr. gavage.
Sursa:
NODEX.
GORUNÍȘ, gorunișuri,
s. n. Pădure de goruni sau
în care predomină gorunii; mulțime de goruni; gorunet, goruniște. – Gorun
+ suf. -iș.
Sursa:
DEX '98.
CIMÉN s. n. lichid aromatic în uleiurile eterice, izolat din
diferite plante (cimbru, chimion) din rășina coniferelor și din petrol, folosit
în parfumerie și ca solvent pentru lacuri. (< fr. cumčne).
Sursa:
MDN.
TRÂFNÍ, trâfnesc, vb. IV.
Refl. (Reg.;
despre alimente) A se altera; a se terciui.
Sursa:
DLRM.
2
iulie
VRAM, IOT, GLAJI
- Waxberry (foto 1,
robot);
SEVASURI, HEDER, AUTOEDUC, PALADINII
- Tsunamic (foto 2,
galerie), in meciul
Waxberry - Tsunamic
511 - 583.
VRAM - Forma flexionara de la VREA,
vreau, vb.
IOT, ioturi,
s. n. Semivocala i, numită și „i consonantic”, notată de obicei în
diverse alfabete fonetice cu y, j sau í; iod2. – Din
germ. Jot.
Sursa:
DEX '98.
IOT s. n. iod2. (< germ. Jot, lat. iota).
IOD2 s. n.
(Fon.; rar) Semivocala
i, numită și „i consonantic”, notată de obicei în diverse alfabete
fonetice cu y, j sau í; iot. – Din
fr. yod.
Sursa:
MDN.
glájă f., pl. glăjĭ (germ. glas, după pron. săsească).
Trans. Sticlă. Garafă. Sursa:
Scriban.
sevás s. n. –
Reverență, considerație, respect.
Ngr. σέβας (Candrea;
Gáldi 249). Sursa:
DER.
HÉDER, hedere, s.
n. Parte componentă a combinelor de cereale, constituită dintr-o
platformă care are în față aparatul de tăiere, despărțitoarele de lan, un
transportor, rabatorul și mecanismele de acționare ale acestora. – Din
rus. heder,
engl. header.
Sursa:
DEX '98.
autoeducá vb.refl. I (educ.) A se educa pe sine însuși ◊
„Multilateralitatea se deprinde prin experiență și de la alții (școală, loc de
muncă etc.) dar, mai ales, se autoeducă. Cine își pretinde prea puțin,
sub posibilitățile sale, izbutește și mai puțin!” I.B. 9 VIII 75 p. 2; v. și
autoadaptá (1962) (din auto1- + educa; cf. it.
autoeducare; DN3, DEX-S). Sursa:
DCR2.
PALADÍN, paladini,
s. m. (În evul mediu, în
Europa apuseană) Nobil slujitor la palatul unor regi;
p. ext. cavaler
rătăcitor din evul mediu, în continuă căutare de aventuri eroice. ♦
Fig. Bărbat voinic, îndrăzneț,
însuflețit de sentimente cavalerești. – Din
fr. paladin,
it. paladino.
Sursa:
DEX '98.
1 iulie
Cei mai buni 20 de scrabbleri din ISC la categoria Clasic (Libere), dupa
dictionarul LOC2000, duminica, 1 iulie 2012, la ora 11. In top sunt cuprinsi
jucatorii care au disputat macar o partida in ultima saptamana.
|
|