Azi
|
| Galeria jucatorilor de Scrabble - Albume individuale Fotogalerii cu cei mai buni 1300 de scrabbleuri romani (care au avut bunatatea sa-i trimita fotografii lui Mosgerila sau sa se lase pozati la diverse competitii sportive incepand cu anul 1982). Pictoriale noi:
Scrabbleuri lipsiti de
sportivitate |
11 decembrie Maestrul sportului Mihu arata ca butoanele Abandon sau Inchide conexiune nu sunt cele mai elegante solutii pe care le ai la indemana atunci cand partenerul de joc scrie fudul pe #15 cu verde Observe Mihu putin inainte sa se puna ultimele litere pe tabla.
Internet Scrabble Club, 06:Dec:13, dictionary: LOC,
time: 59 0 rated, noescape: ON, challenge: VOID
![]() |
1825
Maestrul Sportului Mihu
1672
Nicosia (robot) Scorul partidei dupa 10 tururi, inainte de ultimele depuneri de mai jos: 242-470 - AEFILOS - ADEPRRT 11) I1 SLOI = 18 - ADEFJN? 4F AUZIREA = 32 - ADLPRRT 12) K4 EN = 4 - AADEFJ? 15A PARR = 21 - DLNRT 13) 1H ESAFoDAJ = 266 - --- PAS Mihu = 542 p Nicosia = 523 p |
íje (literă chirilică)
s. m.
Sursa:
DOOM 2.
IMÚND, -Ă, imunzi, -de, adj.
(Livr.; adesea
fig.) Foarte murdar; dezgustător la
înfățișare. – Din fr.
immonde, lat. immundus.
Sursa:
DEX '98.
dec ! Mold. int. exprimă o surprindere, iac’așa, ai nemerit’o (ironic):
dec! nu cumva ai pofti ? CR. Sursa:
Șăineanu.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
GALB, (1) galburi,
s. n. (Arhit.)
1. Curbură a unui capitel, a unei console etc.;
p. ext. contur grațios
al unui element de arhitectură sau de sculptură. 2. Parte a fusului unei
coloane arcuite spre exterior, pentru a evita iluzia de strangulare. [Var.:
gálbă (1) galbe s.
f.] – Din fr.
galbe. Sursa:
DEX '98.
LER1 interj.
Cuvânt care servește ca refren în colinde. [Var.:
lerói, lerolói, lerúi, lerulúi
interj.] – Lat. [Ha]llelu[iah
Domine]. Sursa:
DLRM.
LER2 s. n.
(Reg.) Vreme, timp, (în special)
timpul în care cineva este în floarea vârstei. ◊
Expr. A(-i) trece (cuiva)
lerul = a îmbătrâni, a nu mai avea căutare; a nu mai avea nici o valoare, a
nu mai fi bun de nimic. Sursa:
DLRM.
TAH s. v. stenograf. Sursa:
Sinonime.
ȚAH interj. (Rar; repetat)
Cuvânt care imită lătratul câinelui; ham1. — Onomatopee.
Sursa:
DEX '09.
OFÍT1 s. n. diorit verde-închis, cu striații galbene,
prezentând aspectul pielii de șarpe. (< fr. ophite, germ. Ophit).
Sursa:
MDN.
OFÍT2 s. m. membru al unei secte gnostice din sec. II-III,
care considera șarpele ca mesager ce aduce oamenilor cunoașterea salvatoare. (<
fr. ophite).
Sursa:
MDN.
andante (cuv.
it., „mergând, care
curge”) 1. Indicație de tempo (2) ce desemnează o mișcare lentă
dar curgătoare. De-a lungul timpului, semnificația acestui termen a suferit o
evoluție spre lent. Abrev.:
And. 2. Ca substantiv denumește acea parte dintr-o sonată*,
simfonie*, concert (2)
etc. ce se cântă în acest tempo. Sursa:
DTM.
andante (cuv.
it., „mergând, care
curge”) 1. Indicație de tempo (2) ce desemnează o mișcare lentă
dar curgătoare. De-a lungul timpului, semnificația acestui termen a suferit o
evoluție spre lent. Abrev.:
And. 2. Ca substantiv denumește acea parte dintr-o sonată*,
simfonie*, concert (2)
etc. ce se cântă în acest tempo. Sursa:
DTM.
puít1 s.n. (reg.) 1. operație agricolă de rupere a puilor
plantelor crescuți din rădăcini. 2. împreunare a animalelor pentru a face
pui, pentru a se înmulți; împerechere. Sursa:
DAR.
puít2, puítă, adj. (reg.; despre cai) care are o pată albă
pe crupă. Sursa:
DAR.
JIP2, jipi,
s. m. (Reg.)
Copac tânăr, lung și subțire. – Din
magh. zsup. Sursa:
DEX '98.
JIP1 s. n.
(Reg.) Jeg (1). –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
jip4, jipi, s.m. (reg.) legătură, maldăr (de paie, de fân,
de răchită, de strujeni), bâlie. Sursa:
DAR.
jip3, s.n. (reg.) pajiște, ierbiș.
Sursa:
DAR.
COZ m. reg. (la jocul de cărți) Carte de joc care, conform
convenției stabilite de jucători, are o valoare mai mare decât toate celelalte
cărți; atu. ◊ Frumoasă ~ deosebit de frumoasă; de o frumusețe fără
pereche. /<turc. koz.
Sursa:
NODEX.
ACIOLÁ, aciolez, vb. I.
Refl. (Rar) A se aciua, a se
oploși, a se stabili. [Pr.:
-cio-] –
V.
aciua. Sursa:
DLRM.
METÍL s. m.
Radical organic monovalent, derivat din metan prin îndepărtarea unui atom de
hidrogen. – Din fr.
méthyle. Sursa:
DEX '98.
POLIMETACRILAT DE METÍL s. v. plexiglas.
Sursa:
Sinonime.
VUR
interj. (Rar) Exclamație care
exprimă durere sau regret; ah, vai. — Onomatopee.
Sursa:
DEX '09.
OFT, ofturi, s. n.
(Înv. și
reg.) Oftat, suspin;
p. ext. amărăciune,
regret, durere, suferință, deznădejde. – Din aht.
Sursa:
DEX '98.
JESTERS DO OFT PROVE PROPHETS (engl.)
măscăricii se dovedesc adeseori profeți – Shakespeare, „Regele Lear”, act
V, scena 3. Sursa:
DE.
ABC s.n. 1. Enumerarea primelor litere ale alfabetului. 2.
Fig. Început al unei arte, al unei științe. [Cit.: abecé] – Din fr.
abece. Sursa:
DEX '09.
PREURSÍ vb. v. da, destina, hărăzi, hotărî, meni, orândui, predestina,
rândui, sorti, ursi. Sursa:
Sinonime.
HIT ~uri n. Melodie (de muzică ușoară) care se bucură de succes la
momentul dat; șlagăr. /<engl. hit.
Sursa:
NODEX. Scurtmetraj:
.
DUMERÍ, dumeresc, vb. IV.
Refl. și
tranz. A pricepe sau a face să
priceapă clar (după ce fusese nedumerit), a-și da sau a face să-și dea bine
seama; a(-și) explica. [Var.:
dumirí, domirí vb. IV.] – Din
bg. domerja.
Sursa:
DEX '98.
FÍȚE s. f.
pl. (Fam.;
în expr.) A face fițe = a se
arăta mofturos; a se lăsa rugat. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
fíță s.f. (reg., înv.) termen de adresare; mătușă, tușă, tușică.
Sursa:
DAR.
PUȚÁR, puțari, s.
m. 1. (Pop.) Fântânar.
2. Muncitor la sondele de petrol; cel care sapă puțuri de petrol. –
Puț + suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
PÚȚĂR s. v. ordonanță. Sursa:
Sinonime.
CAVÁF, cavafi, s.
m. (Înv.) Pantofar, cizmar;
negustor de încălțăminte de calitate inferioară. – Din
tc. kavaf.
Sursa:
DEX '98.
IUÍT s. v. chiot, chiu, chiuit, chiuitură, hăulire, hăulit, hăulitură,
strigăt, țipăt. Sursa:
Sinonime.
codă (‹ it.
coda „coadă”, „margine”), secțiune adăugată la sfârșitul unei compoziții
muzicale cu repriză*, îndeosebi la sfârșitul formei sonată*, în care,
prelucrându-se fragmente din materialul tematic al lucrării, se subliniază
caracterul concluziv al acesteia. Sursa:
DTM.
BILȘÚG s. n.
v.
belșug. Sursa:
DEX '09.
DREN, drenuri, s.
n. 1. Conductă sau canal care colectează și evacuează apă de pe un
teren apos, coboară nivelul unei pânze de apă din sol etc. ♦ Strat de piatră
spartă sau de pietriș așezat în spatele unui zid de sprijin sau deasupra unei
bolți de pod sau de tunel, care colectează apa de infiltrație. 2. Tub sau
meșă de bumbac care înlesnește scurgerea secrețiilor dintr-o plagă. [Var.:
(2) drénă s. f.]
– Din fr. drain.
Sursa:
DEX '98.
SOFT1 s. n.
Fire de bumbac sau de celofibră puțin răsucite și moi, folosite ca bătătură
pentru unele țesături scămoșate. – Cuv.
engl.
Sursa:
DEX '98.
SOFT2 s. n.
(Inform.;
fam.) Software. – Prescurtare de la
soft[ware]. Sursa:
DEX '98.
soft adj. (americanism) Ușor ◊ „Dintr-o altă categorie porno, cea «soft»
(adică mai cu perdea) face parte și sexy cabaret.” R.l. 1 X 93 p. 2 (cf. fr.
soft). Sursa:
DCR2.
mică, (engl.= mica) termen utilizat pentru a desemna un
min. sau un grup de min. cu habitus lamelar foios și clivaj perfect. M.
cristalizează în s. monoclinic și sunt filosilicați în care cationii se pot
substitui unii pe alții generând diverse var.: de K (muscovit), Fe, Mg (biotit),
Li (lepidolit); m. intră în constituția pegmatitelor, ș. crist., rocilor
sedimentare detritice. Sursa:
Petro-Sedim.
míce, V. minge. Sursa:
Scriban.
MÍCĂ2 s. f.
(Pop.; în
loc. adv.) Într-o
(sau pe) mică de ceas = a) într-o clipă, foarte repede,
imediat; b) foarte des, mereu. – Probabil
lat. mica „fărâmă”.
Sursa:
DEX '98.
MÍCĂ s. v. măicuță, mămică. Sursa:
Sinonime.
OȚELÍ, oțelesc, vb. IV.
1. Tranz. A mări duritatea
unei piese metalice prin călire. 2.
Tranz. și
refl.
Fig. A (se) întări, a (se)
fortifica; a (se) căli. 3. Refl.
(Reg.) A se ameți de băutură, a se
îmbăta. – Din oțel.
Sursa:
DEX '98.
GRIV, -Ă, grivi, -e,
adj. (Pop.;
despre câini, păsări etc.) Pătat cu alb și negru; pestriț, grivei. ♦
(Substantivat) Câine sau cățea cu blana de culoare pestriță. ◊
Expr. (E) departe griva de
iepure, se spune cuiva care se află departe de adevăr. – Din
bg. griv.
Sursa:
DEX '98.
PILÓN, piloni, s.
m. 1. (Adesea fig.)
Stâlp puternic care susține o construcție sau o parte a unei construcții. ♦
Element decorativ în formă de stâlp prismatic, așezat la capătul unui pod (de o
parte și de alta), la intrarea într-o expoziție etc. 2. Construcție
masivă la monumente sau la temple, de o parte și de alta a intrării. 3.
Suport de metal, de beton armat sau de lemn care servește la susținerea
conductelor și izolatoarelor liniilor electrice aeriene, a antenelor
electromagnetice etc. – Din fr.
pylône. Sursa:
DEX '98.
az s.m. (înv.) 1. numele primei litere a alfabetului chirilic
2. eu (în zapise, înaintea numelui propriu).
Sursa:
DAR.
nat s. m. – 1.
Individ, persoană. – 2. Rudă, rudenie. –
Mr. nat „copil”.
Lat. nātus „născut”
(Pușcariu 1158; Candrea-Dens., 1208; REW 5851),
cf.
lat. nati „progenituri,
urmași”, în opoziție cu părinți, și
prov. nat și nada „fată”.
Cf. naște. În
Trans., Banat și izolat în
Olt. –
Der. nată,
s. f. (lume).
Der.
neol. natal,
adj., din
fr. natal; natalitate,
s. f., din
fr. natalité; prenatal,
adj.
Sursa:
DER.
nat m. fecior (în graiul bănățean): fecior de craiu și nat de rând
COȘBUC. [Lat. NATUS]. Sursa:
Șăineanu.
JUNT, junturi, s.
n. (Pop.) Armă de foc. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
MARC1 s. n. 1. produs alimentar prin extragerea sucului
din fructe. 2. reziduu rezultat în procesul de extragere a zahărului din sfeclă.
(< fr. marc).
Sursa:
MDN.
MARC2 s. n. (rugbi) prinderea balonului din zbor, când
acesta a fost șutat de un adversar. (< engl. mark).
Sursa:
MDN.
MÂRC interj. : A nu zice nici ~ a nu scoate o vorbă; a tăcea
chitic. /Contaminare între mâr și mâlc.
Sursa:
NODEX.
mârc2, -ă, adj. (reg.) roșcat, roșu-închis.
Sursa:
DAR.
TERȚ, -Ă, terți, -e, adj.,
s. m.,
s. n. 1.
Adj. Care vine în rândul al
treilea; al treilea. 2.
S. m. (Jur.)
Persoană care nu figurează ca parte în acte, în litigii sau în convenții nici
direct, nici prin reprezentare și față de care actul juridic ori hotărârea
pronunțată în cauză nu produce efecte. 3.
S. n. (Log.;
în sintagma) Terțul exclus = principiu fundamental al gândirii, conform
căruia un enunț nu poate fi decât adevărat sau fals în același timp și sub
același raport, o a treia posibilitate fiind exclusă. —
Din lat. tertius,
it. terzo.
Sursa:
DEX '09.
terță (‹ it.
terza „a treia”) 1. Intervalul* (simplu) dintre o treaptă* și a treia
(ascendent sau descendent) a scării muzicale diatonice*; se cifrează cu 3.
Tipuri diatonice în sistemul temeperat*: t. mare (ex.
do-mi, fa-la), valorează 3 semitonuri și se cifrează 3M:
t. mică (ex. re-fa,
mi-sol) valorează 3 semitonuri și se cifrează cu 3m.
Cu alterații*, se obțin tipuri de t. cromatice*:
t. micșorată (ex.
la-do bemol) valorează 1 ton și se cifrează 3-;
t. mărită (ex.
fa-la diez) valorează 5 semitonuri și se cifrează 3+.
T. mare și cea mică
sunt considerate intervale imperfect consonante*; celelalte sunt disonante*. În
sistemul tonal (I, 3) și temperat (I, 1),
t. sunt enarmonice (2) cu
diferite alte intervale, mai apropiate fiind secunda* și cvarta* (ex.
la-do bemol = secunda la-si și sol-si diez = cvarta
sol-do). Cu duble alterații t.
mare este enarmonică cu cvinta perfectă (ex.:
re dublu bemol-fa dublu diez = cvinta perfectă do-sol). Prin
răsturnare*, t. mare
devine sextă* mică (ex.: sol-si
si sol), iar cea mică, sextă* mare (ex.:
re-fa fa-re). 2. În
arm. clasică (III, 1, 2) un acord (trisonul) este definit ca
suprapunerea a cel puțin trei t.
3. În sistemul funcțional*, t.
tonicii* se numește mediantă* (‹
it. mediante
‹ lat. med. mediante
„care se află la mijloc”), aflându-se la distanță egală de tonică și de
dominantă*. Natura mediantei caracterizează acordurile și modurile
maj. și
min. 4.
T. picardiană,
t. mare care înlocuiește, în
cadența (1) picardiană, t.
mică în modul minor*, de obicei la finele compoziției (1). ♦ În
gama naturală* (C. Zarlino)
t. mare corespunde raportului de frecvențe* 5/4, iar cea mică
raportului 6/5. În această gamă, t.
mică re-fa are însă valoarea 32/27, mai joasă cu o comă* sintonică 81/80
decât celelalte t. mici (mi-sol, la-do și si-re).
Prin răsturnare, această t. dă
sexta mare fa-re 27/16, care întrece cu aceeași comă sintonică celelalte
sexte mari (do-la, re-si și sol-mi 5/3). ♦ În teoria muzicală
greacă* a antic., unde
intervalele erau considerate numai melodic*, terțele și sextele erau cuprinse în
categoria intervalelor disonante (diafonii*).
T. (și sexta)
arm. nu erau studiate în
teoria antic. și nici în cea a
ev. med. timpuriu; nu se practica
nici cântarea prin intervale arm.
Abia prin sec. 12 avea să apară, în
țările N-V europ. stilul gymel*
(‹ lat. cantus
gemellus „cântec geamăn”), în care melodia era
acomp., înstinctiv, prin
t. inferioare, alternate din când
în când cu t. superioare. În
stilul faux-bourdon* („bas fals”, Franța,
sec. 13-14), vocea (2)
principală era acomp. de două
voci superioare, aflate permanent la interval de
t. și sextă, ansamblul procedând
deci prin acorduri paralele (2) de sextă, afară de începutul și sfârșitul
compoziției. În sec. 14,
t. și sextele mari au fost
teoretic recunoscute ca intervale
arm. imperfect consonante. T.
mare a fost admisă în acordul final al unei compoziții (pe lângă octavă
și cvinta tonicii), pe când t.
mică a întâmpinat opoziție teoretică până spre finele
sec. 17. De atunci, o dată cu
afirmarea principiului tonalității (1),
t. și sexta mare au caracterizat
acordul perfect major* și modul maj.,
pe cânt t. și sexta mică,
acordul perfect min. și modul
min.
V. diviziune (4, 6); dualism; polarism.
Sursa:
DTM.
fagot în terță v. fagottino.
Sursa:
DTM.
BIO- Element de compunere cu sensul „(referitor la) viață”, care servește
la formarea de substantive și adjective. [Pr.:
bi-o] — Din fr.
bio-. Sursa:
DEX '09.
JÚNTĂ, junte, s.
f. Nume dat unor organe de stat sau organizații politice în Spania și în
unele țări din America de Sud. [Pr.:
huntă] – Din
sp. junta,
fr. junte.
Sursa:
DEX '98.
BÁCĂ, bace, s. f.
Fruct cu pericarp cărnos, cu pieliță subțire și cu miezul zemos, în care se află
semințele. — Din it.,
lat. bacca.
Sursa:
DEX '09.
PODÍ, podesc,
vb. IV.
Tranz. A pune podea, a acoperi sau
a căptuși cu scânduri; a pardosi. ♦ A acoperi (provizoriu) cu scânduri un șanț
sau o săpătură (pentru a înlesni trecerea oamenilor și a vehiculelor). – Din
pod. Sursa:
DEX '98.
PAN-/PANT(O)-/PAM-/PASI- elem. „tot, întreg”, „universal”. (< fr.
pan-, pant/o/-, pam-, pasi-, cf. gr. pas, pantos).
Sursa:
MDN.
HARD PAN [há:d pćn] (cuv.
engl.)
s. n. Strat de pământ
compact, impermeabil, format la fundul brazdei ca urmare a tasării acesteia de
brăzdarul plugului, ce împiedică pătrunderea rădăcinii plantelor în adâncime.
Sursa:
DE.
CAV, -Ă adj. (Tehn.) Gol, care nu are nimic în interior. ♦
Vână cavă = nume dat fiecăreia dintre cele două vine principale care aduc
sângele la inimă. [< fr. cave, cf. lat. cavus – găunos].
Sursa:
DN.
NEVRÓM, nevroame,
s. n. Tumoare benignă foarte dureroasă, care se dezvoltă în țesutul sau
pe traiectul unui nerv. [Var.:
neuróm s. n.] – Din
fr. névrome.
Sursa:
DEX '98.
STRÚNĂ ~e f. 1) pop. Fir elastic, flexibil, care, fiind
fixat la instrumentele muzicale (vioară, pian etc.), produce oscilații acustice;
coardă. ◊ A zice din ~ a cânta la vioară (sau la cobză). A cânta cuiva
în ~ (sau în ~a cuiva) a susține pe cineva în acțiunile lui; a
ține hangul. A o întoarce pe altă ~ a) a-și schimba atitudinea față de
cineva, devenind mai sever; b) a schimba vorba; c) a-și schimba părerea.
Treaba merge (sau lucrurile merg) ~ treaba (sau lucrurile) se
desfășoară foarte bine. 2) Parte a frâului care trece pe sub bărbia calului. ◊
A ține pe cineva în ~ a înfrâna pornirile cuiva; a ține din scurt pe
cineva. /<sl. struna.
Sursa:
NODEX.
BUH s. n. (Reg.,
în expr.) A-i merge (sau
a i se duce) buhul = a-i merge vestea, faima; a ajunge de pomină.
Sursa:
DLRM.
VU s.m. invar. Unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin electrocomunicații. [< fr. vu].
Sursa:
DN.
déjŕ-vu (fr.) [pron.
dejavǘ] s. n.
Sursa:
DOOM 2.
pa, vu, ga, di, ke, zo, ni, numele notelor
muzicale bisericeștĭ, care corespund cu do, re, mi, fa, sol, la, si.
Sursa:
Scriban.
PUIÁN, puieni, s.
m. (Pop.)
Cățelandru. – Din pui2 +
suf. -an. Sursa:
DLRM.
LAR s. m. maimuță arboricolă din sud-estul Asiei, cu mâini lungi,
albe. (< germ. Lar).
Sursa:
MDN.
lar (ngr. și vgr. láros, lat. lărus). Un fel de pasăre care
prinde pește zburînd pe deasupra apelor: un stol de larĭ albĭ (Vlah. Rom.
Pit. Ins. Șerp. 63). V. gĭușcă. goeland.
Sursa:
Scriban.
LARI s.m.pl. (La romani) Zei protectori ai casei și ai
familiei. [Sg. lar. / < lat. lares < cuv. etrusc].
Sursa:
DN.
taft(ur) m. curea sub pântecele calului: calul numa ’n tafturi se umfla
și departe îl asvârlia POP. [Turc, TAPKUR].
Sursa:
Șăineanu.
tact și taft n., pl. urĭ (din maĭ vechĭu taht, d. turc.
[d. pers.] taht, tron, capitală, sediŭ; ngr. táhti, taht, tronu
sultanuluĭ). Azĭ pop. Rezidența (localu) preturiĭ (suprefecturiĭ) saŭ și
al alteĭ autoritățĭ. V. conac. Sursa:
Scriban.
SCLAVÍE, sclavii,
s. f. Stare, condiție de sclav; sclavaj, robie. ♦
Fig. Stare de totală dependență
politică, socială și economică în care este ținută o țară, o categorie socială,
un individ. – Sclav + suf.
-ie. Sursa:
DEX '98.
TIRÁJ, tiraje, s.
n. 1. Numărul de exemplare în care se tipărește o carte sau o
publicație periodică. ◊ Loc.
adj. Cu (sau de) (mare) tiraj = care apare
într-un număr mare de exemplare. 2. Multiplicare, prin copiere, a unui
film, pentru a asigura numărul de copii necesar rețelei cinematografice. 3.
Operație de turnare în sticle a vinului pregătit pentru fabricarea șampaniei.
4. Circulația aerului (și a gazelor de ardere) într-o instalație de
încălzire cu focar (care se datorește diferenței de presiune dintre două
sectoare ale coșului). — Din fr.
tirage. Sursa:
DEX '09.
HEM, hemuri, s. n.
Nucleu al hemoglobinei și al altor pigmenți respiratori celulari, de care se
leagă un ion de fier. – Din fr.
hčme. Sursa:
DEX '98.
HEM2(O)- /HEMAT(O)-, -EMÍE elem. „sânge, hematii,
hemoglobină”. (< fr. hém/o/-, hémat/o/-, -hémie, cf. gr. haima,
-tos). Sursa:
MDN.
hem ! int. V. hăm ! Sursa:
Șăineanu.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
RASOLÍ, rasolesc, vb. IV.
Tranz. (Fam.)
A face un lucru de mântuială, a lucra superficial. – Din [a da] rasol.
Sursa:
DEX '98.
SÍGĂ s. f. Mineral
alb sau roșu care se găsește în natură sub formă de bolovani sau de nisip și
care se folosește la zugrăveli și în tăbăcărie. – Din
scr. siga.
Sursa:
DEX '98.
TREND s.n. 1. (Anglicism; ec.) Situație, evoluție a
pieței, a comerțului. 2. (Biol.) Tendință evolutivă (observabilă
mai ales statistic). [Pl. -duri. / < engl. trend].
Sursa:
DN.
JEB, jeburi, s. n.
(Reg.) Buzunar. – Din
magh. zseb.
Sursa:
DEX '98.
BUC1
subst. (Reg.,
în loc. adv.)
Într-un buc = imediat, într-o clipă, foarte repede. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
BUC2, (2) buci,
s. m. (Reg.)
1. Pleavă rămasă după vânturarea semințelor de cânepă sau de in, după
măcinarea boabelor de porumb etc. 2. (La
pl.) Scame rămase de la melițarea și
pieptănarea inului și a cânepii. – Cf.
alb.
byk. Sursa:
DEX '98.
pogorî v. V. coborî. [Slav. POGORI, în jos (dela GORA, munte):
lit. la poalele muntelui]. Sursa:
Șăineanu.
JEP, jepi, s. m.
Arbust din familia pinului, cu tulpini ramificate flexibile, adesea culcate la
pământ, cu frunze în formă de ace, răspândit în regiunea alpină sub formă de
tufișuri; jneapăn (1) (Pinus mugo) –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
jep1 (jip), s.m. sg. (reg.) 1. Bube pe pielea câinilor și
a porcilor; murdărie, jeg, slin. 2. Murdărie pe pielea omului; jeg, slin,
râp. Sursa:
DAR.
jep2, jepi, s.m. (reg.) Tulei de porumb; cocean.
Sursa:
DAR.
SAMÚR, (1) samuri,
s. m., (2)
samururi, s. n. 1.
S. m. Mamifer carnivor
cu blana prețioasă, de culoare sură cu o pată albă pe piept; zibelină (Martes
zibellina). 2. S. n.
Blană de samur (1) prelucrată. – Din
tc. samur.
Sursa:
DEX '98. Scurtmetraj:
Valentin Polevoy
BRÍSTOL, s. n.
Hârtie albă, groasă, de calitate foarte bună, din care se fac copertele de cărți
și cărțile de vizită; p. ext.
carte de vizită. – Din fr.
bristol. Sursa:
DEX '98.
guano, (engl.= guano), sediment cu compoziție complexă
(fosfați de calciu, de amoniu, acid uric, oxalați de calciu și amoniu, sulfați
alcalini), format prin acumularea excrementelor și oaselor vertebratelor în arii
continentale (zone insulare și mediu speleean). Modificări secundare, de natură
chimică, pot conduce la cimentarea sedimentului, care apare astfel concreționar,
cavernos și, uneori, cu spărturi concoidale. Acumulările din mediul speleean
sunt cunos- cute și sub numele de cheiropterit.
Sursa:
Petro-Sedim.
ȚIF s. m. (Rar)
Iarbă cu firul cilindric, fără foi. —
Et. nec.
Sursa:
DEX '09.
țif n., pl. urĭ. Munt. Mold. Iron. Bărbuță, cĭoc: are și el un
țif de barbă ! Sursa:
Scriban.
NĂLUCÍ, nălucesc, vb. IV.
1. Refl. A i se părea cuiva
că vede, că aude ceva; a i se năzări;
p. ext. a-și închipui,
a-și imagina. 2. Intranz.
A se înfățișa, a apărea, a se ivi, vag sau fugitiv, vederii. ♦ A apărea în gând,
a-i trece prin minte. 3. Tranz.
(Rar) A uimi, a fermeca, a încânta (prin frumusețe, strălucire etc.). –
Cf. luci.
Sursa:
DEX '98.
FĂȚÓS, -OÁSĂ, fățoși, -oase,
adj. (Pop.) Cu
față, arătos; frumos la față. – Din față +
suf. -os.
Sursa:
DLRM.
ACIRÁ, acir, vb. I.
Intranz. (Reg.)
1. A avea nădejde la..., a aștepta să..., a tinde spre... 2. A fi
în așteptare; a pândi. [Var: acerá vb.
I] — Et. nec.
Sursa:
DEX '09.
UZITÁ, uzitez,
vb. I.
Tranz. și
refl. (Livr.)
A (se) întrebuința, a (se) folosi în mod obișnuit. — Din uzitat (derivat
regresiv). Sursa:
DEX '09.
MUS, muși, s. m.
Elev marinar. – Din fr.
mousse. Sursa:
DEX '98.
fald (fálduri), s. n.
– Pliu, cută. – Var. faldur.
Pol. fald,
rus. falda (Cihac, II, 107;
Sanzewitsch 202), din germ.
Falte. Var. este un
sing. reconstituit pe baza
pl. Se folosește mai ales la
pl., pentru a desemna ansamblul
artistic de pliuri al unui material asemănător cu postavul.
Sursa:
DER.
PUNI s. m.
pl. Nume dat cartaginezilor de către
romani. – Din lat. Poeni.
Sursa:
DEX '98.
fon (‹ gr. φωνή
[phone], „sunet”) (acustică), unitate de măsură pentru nivelul de
intensitate (1) auditivă (de tărie fiziologică), introdusă de H.
Barkhausen. Numărul n care arată tăria în f. a unui sunet*
oarecare este egal cu același număr n de decibeli (dB)
(v. bel) care arată intensitatea
(energia) sursei sonore (fapt obiectiv). Introducerea f. are la bază
legea fiziologică generală Weber-Fechner din 1884, lege aproximativă, dar
fecundă: mărimea unei senzații crește proporțional cu logaritmul* în baza 10 al
excitației. Aplicând legea în domeniul audiției, tăria unui sunet (mărimea
senzației sonore) crește proporțional cu log 10 al intensității (energiei) de
vibrație*. (Ex.: dacă energia care
excită urechea crește de 1000 de ori, mărimea senzației auditive crește de 3
ori, deoarece log101000 = 3). Un sunet oarecare are tăria de zero
f. (nici o senzație auditivă) dacă este produs cu intensitatea măsurată în (dB)
a sunetului de 1000 Hz la pragul de audibilitate*. Tăria celui mai puternic
sunet pe care urechea îl poate auzi (dar care o poate auzi) este de 140 f.
Tăria în f. corespunzătoare nuanțelor dinamice* muzicale este arătată în
tabele-diagrame, cifrele având valoare orientativă, în cazul unei
orch. mari (de la o
formație redusă nu se poate avea un fortissimo de 80 f.).
V. frecvență; son (2).
Sursa:
DTM.
FON- v. fono-. Sursa:
DN.
–FON Element secund de compunere savantă cu semnificația „(referitor la)
sunet”, „vorbire”, „vorbitor”, „fonație”. [< fr. -phone, cf. gr. phone].
Sursa:
DN.
FIVE O'CLÓCK s. n.
Ceai servit la ora cinci după-amiază, însoțit de o gustare. ♦ Reuniune amicală
făcută după-amiaza (în jurul orei cinci). [Pr.:
faiv ă clóc] – Expr.
engl.
Sursa:
DEX '98.
VID, -Ă, (1) vizi, vide,
adj., (2) viduri,
s. n. 1.
Adj. (Despre un spațiu) Care nu
conține nimic; care nu conține aer sau alt gaz; care nu este ocupat, locuit;
pustiu, ♦ Fig. Lipsit de orice
gânduri, de orice idei. 2.
S. n. Spațiu lipsit de orice corp material sau în care particulele
materiale existente sunt extrem de rarefiate. ♦
Loc. adv. În vid
= a) în gol; b) cu privirea fixă, fără țintă; c) zadarnic,
tară rezultat, în van. ♦ Fig.
Pierdere ireparabilă. — Din fr.
vide. Sursa:
DEX '09.
ACIRÁ, acir, vb. I.
Intranz. (Reg.)
1. A avea nădejde la..., a aștepta să..., a tinde spre... 2. A fi
în așteptare; a pândi. [Var: acerá vb.
I] — Et. nec.
Sursa:
DEX '09.
ÍDE s. f.
pl. Nume dat
zilei a
cincisprezecea din lunile martie, mai, iulie și octombrie și zilei a
treisprezecea din celelalte luni din calendarul roman. – Din
fr. ides,
lat. idus.
Sursa:
DEX '98.
IDE2(O)- elem. „idee”, „noțiune”. (< fr. idé/o/-,
cf. gr. idea, formă, aparență).
Sursa:
MDN.
VÂJÍ, vâjesc, vb. IV.
Refl. (Reg.)
A se potrivi, a fi pe măsură; (despre oameni) a fi sau a cădea de acord, a se
învoi. Sursa:
DLRM.
CAB s.n. Cabrioletă englezească cu două roți, în care vizitiul
șade pe un scaun înalt, la spate. [Pl. -buri. / < engl., fr. cab].
Sursa:
DN.
NEV (‹
lat.) s. m.
Malformație congenitală a pielii, de forma unei pete sau tumori. Există două
tipuri principale de
n.: pigmentar (sau melanic), ce apare ca o pată brună
cu suprafața netedă sau ușor proeminentă (lentigo) și vascular, format
din proliferarea vaselor sangvine (angiom).
Sursa:
DE.
cir, s.n. – (gastr.) Făină fiartă de ovăz sau de porumb; terci. – Din
ucr. čyr. Sursa:
DRAM.
CIR s. m. fiecare dintre perii țepoși de pe corpul unor animale
nevertebrate. (< fr. cirre, lat. cirrus).
Sursa:
MDN.
VAG, -Ă, vagi,
adj. 1. (Adesea adverbial)
Lipsit de limpezime, de claritate, de precizie; neclar, nelămurit, nesigur,
confuz (pentru vedere, auz sau minte). ♦ (Substantivat,
n.) Ceea ce este vag (1).
2. (Anat.; în sintagma) Nerv
vag (și substantivat, m.) =
unul dintre cei doisprezece nervi cranieni, important pentru funcționarea
aparatului respirator, circulator și digestiv. — Din
fr. vague,
lat. vagus.
Sursa:
DEX '09.
BÁCĂ, bace, s. f.
Fruct cu pericarp cărnos, cu pieliță subțire și cu miezul zemos, în care se află
semințele. — Din it.,
lat. bacca.
Sursa:
DEX '09.
PAL1, -Ă, pali, -e,
adj. (Despre oameni și despre fața lor) Palid (1). ♦ (Despre
culori) Puțin intens, șters; (despre obiecte sau ființe) care are o culoare
puțin intensă, ștearsă; (despre lumină, despre surse de lumină sau despre
corpuri luminoase) lipsit de intensitate, care răspândește o lumină slabă; care
este fără strălucire; stins, palid. – Din
fr. pâle.
Sursa:
DEX '98.
PAL2, paluri,
s. n. Material lemnos sub
formă de placă obținut prin presarea de lemn în combinație cu diferiți lianți. –
Din inițialele p[lacă] + a[glomerată din] + l[emn].
Sursa:
DEX '98.
PÂL interj. (Adesea
repetat) Cuvânt care imită bataia de aripi a păsărilor; fâl. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
JNEAP s. m. (Reg.)
Bucată mare de turtă, de mămăligă. Sursa:
DLRM.
jneap, jnepi, s.m. (reg.) 1. pană de lemn; ic, cui, nadă.
2. codru mare de turtă sau de mămăligă; dărab.
Sursa:
DAR.
CÉGĂ, cegi, s.f. Pește din fam. acipenseridae (sturioni),
un sturion mai mic, de 60-80 cm și 6-7 kg, caracterizat prin botul lung, ascuțit
și întors în sus, cu mustăți ca niște franjuri, adaptat la viața în apele dulci
aferente Mării Negre și Mării Caspice; oferă icre negre cu bob mic, de culoare
cenușie-verzuie; se comercializează în Occident ca sterlet (Acipenser
ruthenus). – V. sturion. Sursa:
DGE.
péș s. m. – În
expresia într-un peș; înclinat, pieziș. –
Mr. peș.
Tc. peș „partea dib
spate” (Candrea; Scriban).
Sursa:
DER.
peș n. 1. partea dinainte a unui zid; 2. lature, coastă:
m´am pomenit cu trăsura într’un peș GHICA. [Turc. PEȘ, parte anterioară].
Sursa:
Șăineanu.
PURJÁ, purjez, vb. I.
Tranz. A curăța o instalație de
impurități sau de reziduuri cu ajutorul unui curent de apă sub presiune. – Din
fr. purger.
Sursa:
DEX '98.
LAR s. m. maimuță arboricolă din sud-estul Asiei, cu mâini lungi,
albe. (< germ. Lar).
Sursa:
MDN.
1) lar (ngr. și vgr. láros, lat. lărus). Un fel de pasăre care
prinde pește zburînd pe deasupra apelor: un stol de larĭ albĭ (Vlah. Rom.
Pit. Ins. Șerp. 63). V. gĭușcă. goeland.
Sursa:
Scriban.
2) *lar m. (lat. lar, láris, de la un cuv. etrusc care însemna
„șef”). Numele zeilor protectorĭ aĭ vetreĭ domestice la Romanĭ. Pl. Fig.
Casa părintească saŭ casa ta, domiciliu: a-țĭ revedea lariĭ tăĭ. V.
penațĭ. Sursa:
Scriban.
lăr, interj. – v. ler. Sursa:
DRAM.
INSOLÉNT, -Ă, insolenți, -te,
adj. (Adesea adverbial) Obraznic,
impertinent; nerușinat; necuviincios. – Din
fr. insolent,
lat. insolens, -ntis.
Sursa:
DEX '98.
hit s.n. (muz.; anglicism) Șlagăr, cântec pe primele locuri într-un top ◊
„Dacă n-ar fi fost decât acest hit mondial și «parada» noastră ar fi
justificată.” Săpt. 28 VI 74 p. 7. ◊ „Albumele următoare mențin cota,
fără însă a o forța, iar hit-urile curg liniștite.” Săpt. 29 IV 77 p.
7. ◊ „[...] remarcăm pe Mihai Constantinescu cu hitul său, plin de
subînțelesuri politice, «Să iubim și câinii vagabonzi», și Anastasia Lazariuc cu
subtilul «Ciau, amore ciau», evident un apropo fin la problema privatizării și a
titlurilor de proprietate.” Cotid. 7 VI 93 p. 5; v. și Săpt. 20 II 75 p. 8,
Cont. 16 III 79 p. 8, Ev.z. 22 VIII 96 p. 3; v. și Macarena (din engl.
hit; DEX-S).
Sursa:
DCR2.
FÁNTE, fanți, s.
m. 1. (Fam. și
peior.) Bărbat (tânăr) afemeiat.
2. Carte de joc reprezentând figura unui tânăr; valet. – Din
it. fante.
Sursa:
DEX '98.
FÁNTĂ, fante, s.
f. 1. (Tehn.)
Deschidere sau crăpătură îngustă (într-un perete). 2. (În forma fentă)
Tăietură practicată perpendicular într-o țesătură. Fentă la o fustă. [Var.:
féntă s. f.] – Din
fr. fente.
Sursa:
DEX '98.
2 decembrie
BUC1
subst. (Reg.,
în loc. adv.)
Într-un buc = imediat, într-o clipă, foarte repede. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
BUC2, (2) buci,
s. m. (Reg.)
1. Pleavă rămasă după vânturarea semințelor de cânepă sau de in, după
măcinarea boabelor de porumb etc. 2. (La
pl.) Scame rămase de la melițarea și
pieptănarea inului și a cânepii. – Cf.
alb.
byk. Sursa:
DEX '98.
BUC, buci, s. m.
(Reg.) Fag bătrân. – Slav (v.
sl. buku). Sursa:
DLRM.
RODÓR, rodoare, s.
n. Unealtă de rodare. – Din
fr. rodoir. Sursa:
DEX '98.
CELT, -Ă, celți, -te,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Persoană făcând parte dintr-o
veche populație europeană care a locuit în Galia (de unde s-a extins apoi și în
alte regiuni); gal1. 2.
Adj. Celtic. – Din fr.
Celtes. Sursa:
DEX '98.
jotă (cuv.
sp. [hota]), dans
popular spaniol în măsură* de trei timpi, cu o mișcare rapidă. Când este scrisă
pentru voce (1) folosește un tempo (2) mai lent. Are
caracteristici regionale (j. valenciana, murciana, mahonesa).
Cea mai cunoscută este j. aragoneză. (Ex.
celebre, în creația lui Glinka și De Falla).
Sursa:
DTM.
oți provine din
vrea (Verb, Indicativ,
prezent, persoana a II-a, plural).
oț, V. hoț. Sursa:
Scriban.
FIF, fifuri, s. n.
(Reg.) Unitate de măsură egală cu
1/2 de decilitru. – Germ.
fünf. Sursa:
DLRM.
ȘÍPOT, șipote, s.
n. 1. Izvor a cărui apă țâșnește cu putere (și care este captată
printr-un jgheab sau printr-o țeavă). ♦ Jgheab, țeavă prin care se captează apa
unui izvor. ♦ Țeavă de scurgere; burlan. 2. (Reg.)
Loc unde o apă curge repede; vârtej. – Cf.
bg. šepot
„murmur”. Sursa:
DEX '98.
TEAM s. n. Echipă
sportivă. [Pr.: tim] —
Cuv.
engl.
Sursa:
DEX '09.
CÂȘLÉGI s. pl. (BIS.) (Transilv.) fărșang. (În ~ se mănâncă de
dulce.). Sursa:
Sinonime.
laz, -uri, (lăzuitură, lăzaștină), s.n. – 1. Câmp curățat de tufe
și bun de cosit. 2. Teren defrișat pentru a fi transformat în pământ
arabil; iertaș: „Știu că n-ai lazuri domnești, / Nice boi ardelenești” (Bârlea
1924 I: 200). – Din ucr. laz. Sursa:
DRAM.
laz (-zi), s. m.
– Populație din regiunea Caucaz. Tc.
laz (DAR). – Der.
lăzească, s. f.
(dans tipic). Sursa:
DER.
SURF s. n. Placă
plutitoare de lemn sau de material plastic care servește la alunecarea pe
suprafața apei a celui care practică surfingul. [Pr.:
sărf] – Cuv.
engl.
Sursa:
DEX '98.
SURF s. n. Placă
plutitoare de lemn sau de material plastic care servește la alunecarea pe
suprafața apei a celui care practică surfingul. [Pr.:
sărf] – Cuv.
engl.
Sursa:
DEX '98.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA
interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
JÁRCĂ, jărci, s.
f. (Reg.) Piele de oaie (în
stare proastă); p. ext.
oaie bătrână și slabă. – Et.
nec. Sursa:
DEX '98.
GÚRMĂ, gurme, s.
f. Boală infecțioasă a mânjilor și a cailor tineri, manifestată prin
febră, catar nazal și abcese ale unor ganglioni. – Din
fr. gourme.
Sursa:
DEX '98.
OXIÚR, oxiuri, s.
m. Vierme parazit care trăiește în intestinul oamenilor (mai ales al
copiilor) și al unor animale, depunându-și ouăle în jurul orificiului anal. [Pr.:
-xi-ur] – Din fr.
oxyure. Sursa:
DEX '98.
DOL, doluri, s. n.
(Jur.) Acțiune făcută cu
rea-credință,
cu viclenie, pentru a determina pe cineva să încheie un contract nefavorabil sau
să admită o clauză defavorabilă într-un contract. – Din
fr. dol,
lat. dolus.
Sursa:
DEX '98.
DOL2 s. m. câine sălbatic asiatic, asemănător cu lupul.
(< engl. doll).
Sursa:
MDN.
CAPONÁ, caponez, vb. I.
Tranz. A prinde ancora de capon. –
Din fr. caponner.
Sursa:
DEX '98.
RÂMÁ, pers. 3 rấmă,
vb. I.
Intranz. (Despre porci) A
scormoni pământul cu râtul. ◊ Expr.
(Tranz.;
pop.) A râma (un gând pe
cineva) la inimă = a chinui (un gând) pe cineva. –
Lat. rimare.
Sursa:
DEX '98.
BUND, bunduri, s.
n. Asociație, confrerie; confederație (în Germania și Elveția). – Din
germ. Bund.
Sursa:
DEX '98.
|