Azi
|
| Galeria jucatorilor de Scrabble - Albume individuale Fotogalerii cu cei mai buni 1100 de scrabbleri romani (care au avut bunatatea sa-i trimita fotografii lui Mosgerila sau sa se lase pozati la diverse competitii sportive incepand cu anul 1982). Pictoriale noi:
Scrabbleuri lipsiti de
sportivitate |
29
iunie
CLIN, PUDLAT, TEX, TREND, STINDARD,
BREB, PLESCARE
- Magodeoz;
COMITEAU, ABA, MOPS, HAUIREA, IGA, PROFUMA -Paraschiv, in meciul
Magodeoz -
Paraschiv 528 -
569.
CLIN, clini, s.
m. 1. Bucată (triunghiulară, trapezoidală etc.) de pânză sau de
stofă, folosită în croitorie ca piesă componentă a unui obiect de îmbrăcăminte
sau ca adaos pentru a lărgi o îmbrăcăminte. ◊
Expr. A nu avea nici în clin,
nici în mânecă (cu cineva) = a nu avea nimic comun, nici un amestec, nici o
legătură (cu cineva). 2. Petic de pământ sau de pădure în formă de
triunghi sau de formă îngustă. [Pl.
și: (n.) clinuri] – Din
sl. klinŭ.
Sursa:
DEX '98.
PUDLÁT, -Ă, pudlați, -te,
adj. (Despre oțel) Care a fost supus operației de pudlaj. –
V.
pudla. Sursa:
DEX '98.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
TREND s.n. Direcție principală de dezvoltare a unui fenomen, a
unei evoluții pe termen lung; mișcare economică de lungă durată (< engl.
trend). Sursa:
MDN.
STINDÁRD, stindarde,
s. n. 1. Steag,
drapel. ◊ Expr. A ridica
stindardul revoltei (sau luptei etc.) = a porni, a declanșa o revoltă
(sau o luptă etc.). 2. Fig.
Tabără, front. ♦ Simbol de luptă, de înfrățire. – Din
it. stendardo.
Sursa:
DEX '98.
BREB, brebi, s.
m. Animal rozător înrudit cu castorul, care trăia odinioară și în țara
noastră (Castor fiber). – Din
sl. bebrŭ.
Sursa:
DEX '98.
PLEȘCÁR, pleșcari,
s. m. (Fam.)
Persoană care umblă după chilipiruri; chilipirgiu, pleșcaș (2). –
Pleașcă + suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
COMÍTE1, comít, vb.
III. Tranz. A face, a înfăptui, a
săvârși (o faptă rea). – Din lat.
committere. Sursa:
DEX '98.
ABÁ2, (2) abale, s.f. 1. Țesătură groasă de
lână, de obicei albă, din care se confecționează haine țărănești; dimie, pănură.
2. Sort de aba (1). – Din tc. aba.
Sursa:
DEX '09.
ABÁ1 interj. (Înv.)
Exclamație care exprimă (în propoziții interogative) mirarea sau cu care se
atrage atenția cuiva când i se vorbește. Sursa:
DLRM.
MOPS, (1) mopși,
s. m., (2)
mopsuri, s. n. 1.
S. m. Câine de statură
mică, cu capul mare, pătrat, cu botul turtit, cu părul scurt și neted; buldog. ♦
Epitet dat unei persoane cu nasul turtit. 2.
S. n. Clește cu fălci
curbate folosit la strângerea țevilor, a vanelor etc. în cadrul operațiilor de
montare. – Din germ. Mops.
Sursa:
DEX '98.
HĂUÍ vb. v. răsuna. Sursa:
Sinonime.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA
interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
PROFUMÁ vb. I
v.
parfuma. Sursa:
DEX '98.
28
iunie
RASNEAI, GNU, GARDUISE, PUD, DOL,
JAPURILE
- Fifisima;
HIFE, FITECUM, RENIE, CONVOACA, ZOREL, METOD, COBAITI,
PALIAG, INC -Woland
(robot), in meciul
Fifisima -
Woland 523 -
507.
RÂȘNÍ, râșnesc, vb. IV.
Tranz. A măcina cafea, piper,
scorțișoară etc. cu râșnița (2). ♦
Fig. A fărâma, a zdrobi. – Din râșniță (derivat regresiv).
Sursa:
DEX '98.
GNU s. m. Specie
de antilopă africană (Connochaetes gnu). – Din
fr. gnou.
Sursa:
DEX '98.
GĂRDUÍ, gărduiesc, vb.
IV. Tranz. (Rar) A îngrădi, a
împrejmui un loc, un teren cu gard (1). – Gard +
suf. -ui.
Sursa:
DEX '98.
PUD, puduri, s. n.
Unitate (rusească) de măsură pentru greutăți egală cu 16,38 kg. – Din
rus. pud.
Sursa:
DEX '98.
DOL (‹ fr.,
lat.) s. n. (Dr.)
Viciu de consimțământ constând în eroarea provocată uneia dintre părțile
contractante, prin utilizarea de către cealaltă parte a unor mijloace viclene
(acte de șiretenie, abilități sau mașinații) și în lipsa căreia partea nu ar fi
încheiat contractul (d. principal) sau l-ar fi încheiat în condiții mai
avantajoase pentru ea (d. accesoriu); viclenie.
Sursa:
DE.
jap1, jápuri, s.n.(reg.) Distanță echivalentă cu o
aruncătură de piatră. Sursa:
DAR.
HÍFĂ, hife, s. f.
Filament din celule care alcătuiește miceliul unei ciuperci. – Din
fr. hyphe.
Sursa:
DEX '98.
FITECÚM adv. v. fiecum, oricum, orișicum.
Sursa:
Sinonime.
RÉNIE, renii, s.
f. Porțiune joasă și convexă din meandrul unui râu, acoperită de nisipuri
și de prundișuri, reprezentând zona de acumulare a aluviunilor. – Din
ucr.
dial. rjien.
Sursa:
DEX '98.
CONVOCÁ, convoc, vb. I.
Tranz. a chema, a face să vină
într-un anumit loc o persoană, un grup de persoane sau un corp constituit, cu un
anumit scop (oficial). – Din fr.
convoquer, lat.
convocare. Sursa:
DEX '98.
ZORÉL, zoréi, s.m. (În poezia populară) Luceafăr (de dimineață). ♦
Zorel de ziuă. Sursa:
DLRLC.
METÓD s. n.
v.
metodă. Sursa:
DEX '98.
COBĂÍT, -Ă, cobăiți, -te,
adj. (Reg.; despre oameni)
care nu este bun de nimic; mocăit, ticăit. –
Cf. cobe.
Sursa:
DEX '98.
PALIÁG s. n. Aliaj
de paladiu și argint, inoxidabil, rezistent, folosit în stomatologie. [Var.:
paliác s. n.] – Din
germ. Paliag.
Sursa:
DEX '98.
INC, incuri, s. n.
(Reg.) Poftă de râs, de joc, de
zburdălnicii. – Et. nec.
Sursa:
DEX '98
25 iunie
OFT, BUR, STERN, VUR, TERT -
Alinutz; PRINTATI,
HOC, UNE, SEDA, ALINEAU
- Danutza; in meciul
Alinutz -
Danutza 474 -
593.
OFT, ofturi, s. n.
(Înv. și
reg.) Oftat, suspin;
p. ext. amărăciune,
regret, durere, suferință, deznădejde. – Din aht.
Sursa:
DEX '98.
JESTERS DO OFT PROVE PROPHETS (engl.)
măscăricii se dovedesc adeseori profeți – Shakespeare, „Regele Lear”, act
V, scena 3. Sursa:
DE.
BUR, -Ă, buri, -e,
s. m. și
f. (La
pl.) Populație în Africa de Sud
constituită din urmașii coloniștilor europeni, în special olandezi, stabiliți
aici în secolul al XVII-lea; (la sg.)
persoană care face parte din această populație. – Din pronunțarea bur a
cuv.
engl. boer.
Sursa:
DEX '98.
STERN, sternuri, s.
n. Os lung și plat așezat în mijlocul părții anterioare a toracelui, de
care sunt prinse coastele și cele două clavicule. – Din
fr. sternum.
Cf.
lat. sternum.
Sursa:
DEX '98.
STERN-2 elem. v. Sterno-.
Sursa:
MDN.
VUR interj. (Rar)
Exclamație care exprimă durere sau regret; ah, vai. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
TERȚ, -Ă, terți, -e,
adj., s. m. 1.
Adj. Care vine în rândul al
treilea; al treilea. 2.
S. m. (Jur.)
Persoană care nu figurează ca parte în acte, în litigii sau în convenții nici
direct, nici prin reprezentare și față de care actul juridic ori hotărârea
pronunțată în cauză nu produce efecte. 3.
S. m. (Log.;
în sintagma) Terțul exclus = principiu fundamental al gândirii, conform
căruia un enunț nu poate fi decât adevărat sau fals în același timp și sub
același raport, o a treia posibilitate fiind exclusă. – Din
lat. tertius,
it. terzo.
Sursa:
DEX '98.
țerț1, V. anțărț; ánțărț1
adv. (lat. anno tĕrtio, în anu al treilea). Acuma doĭ anĭ (cum ar fi 1913
față de 1915). – Scris și anțerț de latiniștĭ.
Sursa:
Scriban.
PRINTÁ, printez, vb. I
Tranz. (Inform.)
A lista. – Din engl. print.
Sursa:
DEX '09.
HOC interj. v. cea. Sursa:
Sinonime.
HOC CAVERAT MENS PROVIDA REGULI (lat.)
mintea prevăzătoare a lui Regulus s-a gândit la asta – Horațiu, „Ode,”
III, 5, 13. Elogiu adus clarviziunii senatorului Regulus, care a salvat astfel
Senatul de la luarea unei hotărâri ce ar fi primejduit într-un viitor mai
îndepărtat însăși existența statului roman.
Sursa:
DE.
HOC ERAT IN VOTIS (lat.)
asta îmi era dorința – Horațiu, „Satirae”, II, 6, 1. Sentiment de
satisfacție deplină la îndeplinirea unei mari dorințe.
Sursa:
DE.
HOC OPUS, HIC LABOR EST (lat.)
aceasta e truda, aici e greutatea – Vergiliu, „Eneida”, VI, 129. Nu
coborârea în Infern, ci revenirea pe Pământ e grea. Astfel îl previne Sibila din
Cumae pe Enea, care îi ceruse să-l conducă în Infern.
Sursa:
DE.
HOC VOLO, SIC IUBEO; SIT PRO RATIONE VOLUNTAS (lat.)
asta vreau, așa poruncesc; voința mea să țină loc de rațiune – Iuvenal,
„Satirae”, VI, 223. Expresie a unei încăpățânări arbitrare.
Sursa:
DE.
IN HOC SIGNO VINCES (lat.)
sub acest semn vei învinge – Eusebiu, „De vita Constantini”, I, 28.
Deviză a împăratului creștin Constantin cel Mare, înscrisă sub semnul unei cruci
pe stindardele armatei sale, înainte de lupta cu Maxențiu. Astăzi expresia se
folosește pentru a arăta calea pe care trebuie să o urmeze cineva pentru a-și
realiza un ideal. Sursa:
DE.
POST HOC, ERGO PROPTER HOC (lat.)
după aceasta, deci din cauza aceasta – Sofism care constă în stabilirea
legăturii cauzale între două evenimente sau fapte pe baza simplei lor succesiuni
în timp. Sursa:
DE.
QUOD NON VETAT LEX, HOC VETAT FIERI PUDOR (lat.)
ceea ce nu interzice legea, interzice pudoarea – Seneca, „Troades”, 334.
Sursa:
DE.
ÚNE formă verbală v. LOC (I. 1.); Pe
unele (sau, rar, une) locuri = ici și colo, pe alocuri.
LE GÉNIE N’EST AUTRE CHOSE QU’UNE GRANDE APTITUDE Ŕ LA PATIENCE (fr.)
geniul nu este altceva decât o mare aptitudine pentru răbdare.
Sursa:
DE.
PARIS VAUT BIEN UNE MESSE (fr.)
Parisul merită o liturghie – Cuvinte memorabile rostite de Henric al
IV-lea, care pentru a obține tronul Franței, a trecut de la protestantism la
catolicism. Justificare a unui act de renegare prin avantajele pe care le oferă.
Sursa:
DE.
SEDÁ, sedéz, vb. I.
Tranz. și
refl. A(-și) administra sedative
pentru a (se) calma, a (se) liniști. – Din
lat. sedare.
Sursa:
DEX '98.
șédă s.f. (înv.; în loc. adv.) în ședă = în subordine; sub
supraveghere. Sursa:
DAR.
ALINÍ vb. IV.
v.
alina. Sursa:
DEX.
ALINEÁ vb. I v. alinia. Sursa:
DN.
24 iunie
AFLUIRE, INVOCAM, BESTIARE, EXPEDIENT, FRIZ -
Oneaga; ARM,
FANARI, PLASTIC
- Prettyflor; in meciul
Oneaga -
Prettyflor 609 -
401.
AFLUÍ, afluiesc, vb. IV.
Intranz. (Despre lichide) A
curge într-o direcție unică. ♦ (Despre sânge) A se aduna în cantitate mai mare
într-un punct al corpului. 2. A se deplasa în aceeași direcție. ♦ A se
îmbulzi. – Din fr.
affluer, lat. affluere.
Sursa:
DEX '09.
INVOCÁ, invóc, vb. I.
Tranz. 1. A chema în ajutor
(mai ales o divinitate). 2. A cita ceva în favoarea sa, a se referi la
ceva ce poate servi cuiva ca argument în susținerea unei afirmații. – Din
fr. invoquer,
lat. invocare.
Sursa:
DEX '98.
BESTIÁR1 ~i m. (în Roma antică) Gladiator care luptă cu
fiarele în spectacole publice, pe arenele amfiteatrelor. /<lat. bestiarius.
Sursa:
NODEX.
BESTIÁR2 ~uri n. înv. Luptă între oameni și bestii,
practicată pe arena circului. /<lat. bestiarius.
Sursa:
NODEX.
BESTIÁR, bestiare,
s. n. Antologie medievală de fabule sau de povestiri alegorice cu
animale. [Pr.: -ti-ar] –
Din fr. bestiaire.
Sursa:
DEX '98.
EXPEDIÉNT, expediente,
s. n. Mijloc ingenios cu
ajutorul căruia se poate face față unei situații grele;
p. ext. mijloc
improvizat, adesea ilicit, prin care se procură bani. [Pr.:
-di-ent] – Din fr.
expédient. Sursa:
DEX '98.
FRIZ s. n.
v.
friză1; FRÍZĂ1, frize,
s. f. 1. (În
arhitectura clasică) Parte componentă a antablamentului, cuprinsă între
arhitravă și cornișă, de obicei împodobită cu picturi, basoreliefuri, caneluri
etc. ♦ Ornament în formă de bandă orizontală cu picturi sau reliefuri în jurul
unui vas, al unei săli, al unui sarcofag etc. 2. Piesă îngustă de
cherestea, folosită la fabricarea lamelor de parchet, a chenarelor de uși, a
lambriurilor. ♦ Chenar care înconjoară o pardoseală de parchet în lungul
pereților, făcut din piese mai mari decât lamele parchetului. 3. Ramă
masivă de lemn în care se prind tăbliile unei uși. [Var.:
friz s. n.] – Din
fr. frise.
Sursa:
DEX '98.
FRIZ, frizuri, s.
n. Piesă îngustă de cherestea, folosită la fabricarea lamelor de parchet
sau a unor piese de tâmplărie (chenare de uși, lambriuri etc.) ♦ Chenar care
înconjură o pardoseală de parchet în lungul pereților și care este făcut din
piese mai mari decât lamele parchetului. –
Fr. frise.
Sursa:
DLRM.
friz (-íji), s. m.
– Cal din rasa friză. Pol.
fryz. Sec. XVII,
înv.
Sursa:
DER.
ARM, armuri, s. n.
(Reg.) Parte a piciorului de
dinapoi al unui animal cuprinsă între crupă și gambă; (la om) coapsă, șold. –
Lat. armus.
Sursa:
DEX '98.
FANÁ, fanez, vb. I.
Refl. (Despre flori și legume;
p. ext. despre oameni)
A-și pierde prospețimea; a se trece, a se ofili, a se veșteji. – Din
fr. faner.
Sursa:
DEX '98.
PLÁSTIC1, -Ă, plastici, -ce,
adj. I. 1. Căruia i
se poate da, prin modelare, forma dorită, care poate fi ușor deformat fără a
crăpa sau a se sfărâma. ◊ Masă plastică sau material plastic =
produs sintetic de natură organică, anorganică sau mixtă care se poate prelucra
ușor în diferite obiecte, la cald sau la rece, cu sau fără presiune.
Deformație plastică = deformație a unui material sub acțiunea unei
solicitări peste limita lui de elasticitate. ♦ Care este făcut, realizat sau
reprodus după un anumit model, prin modelarea tuturor materialelor. 2.
Care se referă la sculptură și la pictură; care se ocupă de aceste arte; care
este asemănător cu o sculptură sau cu o pictură, care sugerează o sculptură sau
o pictură. ◊ Artă plastică (și substantivat,
f.) = (mai ales la
pl.) denumire dată unor genuri de
artă cărora le este specifică exprimarea prin imagini vizuale (pictură,
sculptură, grafică etc.). Artist plastic = creator din domeniul artelor
plastice. ♦ (Despre realizări literare, muzicale) Evocator, sugestiv, viu. 3.
(În sintagma) Chirurgie plastică = ramură a chirurgiei care se ocupă cu
corectarea defectelor anatomice congenitale sau dobândite accidental. – Din
fr. plastique.
Sursa:
DEX '09.
PLÁSTIC2 s. n.
Masă de exploziv fabricat cu un amestec de cauciuc sintetic și un plastifiant.
Bombă cu plastic. – Din fr.,
engl. plastic.
Sursa:
DEX '98.
PLÁSTIC1 s. n. 1. amestec de cauciuc nevulcanizat,
folosit la prepararea anvelopelor. 2. varietate de exploziv. (< engl., fr.
plastic). Sursa:
MDN.
23
iunie
PRAXA, FETRU, VERIF
- Woland
(robot);
DRAGONUL, MALA, AMBUTEIA, SFADISI, SUCULENTA, RIZATEI -Redraider (galerie,
interviu), in meciul
Woland -
Redraider 569 -
705.
PRÁXĂ s. f.
v.
praxis; PRÁXIS
s. n. (Înv.)
1. Pricepere dobândită printr-o practică îndelungată; experiență, rutină.
2. Act, document. 3. Obicei, datină. [Var.:
práxă s. f.] – Din
ngr. práxis.
Sursa:
DEX '98.
FÉTRU s. n. Pâslă
din lână sau din păr de animal (presată și încleiată) întrebuințată în special
la confecționarea pălăriilor. – Din
fr. feutre. Sursa:
DEX '98.
VERÍF s. n. (În
loc. adj. și
adv.; în legătură cu felul de a așeza, a îndoi sau a croi o stofă) În
verif = (așezat) în diagonală, pieziș. – Din
bg. verev.
Sursa:
DEX '98.
DRAGÓN2, dragoni,
s. m. I. 1.
Monstru fabulos, închipuit cu gheare de leu, aripi de vultur și coadă lungă de
șarpe. 2. Specie de șopârlă care trăiește pe copaci în unele regiuni
tropicale, având de-a lungul corpului două excrescențe ale pielii în formă de
aripi (Draco volans). 3. Reprezentare heraldică având profilul
unui chip omenesc cu barba formată din șerpi încolăciți. 4. (Art.)
Numele unei constelații din emisfera boreală, dispusă într-un șir lung de stele
terminat cu un fel de cap; (pop.)
Balaurul. II. Soldat din cavalerie care lupta atât călare, cât și
pedestru. – Din fr.
dragon. Sursa:
DEX '98.
MALÁ, malale, s.
f. Unealtă a zidarului alcătuită dintr-o placă de lemn cu mâner, cu care
se întinde și se nivelează stratul de tencuială. – Din
tc. mala.
Sursa:
DEX '98.
PAUPERTAS ET SENECTUS GRAVISSIMA IN REBUS HUMANIS MALA SUNT (lat.)
sărăcia și bătrânețea sunt cele mai mari necazuri în viața omului –
Apuleius, „Metamorphoses”, 2, 80. Sursa:
DE.
AMBUTEÍA, ambuteiez, vb.
I. Tranz. (Franțuzism) A bloca cu
vehicule, nave etc. căi rutiere sau de navigație. [Pr.:
-te-ia] – Din fr.
embouteiller. Sursa:
DEX '98.
SFĂDÍ, sfădesc, vb. IV.
1. Refl. recipr. și
tranz. (Pop.)
A (se) certa; a (se) dojeni, a (se) mustra. ♦
Refl. recipr. A se hărțui,
a se tachina. ♦ Intranz.
Fig. A face zgomot, zarvă, agitație.
2. Tranz. (Înv.)
A înfrunta; a probozi. – Din
sl. sŭvaditi. Sursa:
DEX '98.
SUCULÉNT, -Ă, suculenți, -te,
adj. Cu mult suc, zemos, hrănitor;
p. gener. bun,
gustos, savuros. ♦ (Substantivat, f.
pl.) Nutrețuri provenite din plante
cu tuberculi și din rădăcinoase. ♦ Fig.
Plin de conținut, de savoare, bogat în idei. – Din
fr. succulent,
lat. suculentus.
Sursa:
DEX '98.
RIZÁT, -Ă, rizați, -te, adj.
(Despre piese) A cărei suprafață prezintă șanțuri superficiale sau zgârieturi,
produse prin uzură din cauza frecării cu altă piesă pe care alunecă sau din
cauza întreținerii necorespunzătoare. – Din riz.
Sursa:
DEX '98.
22 iunie In finalul acestei partide Ohu nu vede 12B: OCNENEI dar gaseste calea de a o impiedica pe Nicosia sa depuna ultima litera din mana P. Blocheaza cu F10: Ne singurul loc unde putea fi plasata litera P, apoi depune una cate una toate literele in timp ce Nicosia nu poate decat sa paseze. Scor final Ohu -Nicosia 502 - 469.
21 iunie
SENAT, MOC, TANDRE, ATOL -Virus333; NISIPI,
CASUTII, GAJ, EPAVELE
- Noir; in meciul
Virus333 -
Noir
479 -
533.
SENÁT, senate, s.
n. 1. (În Roma antică) Sfatul bătrânilor; (sub republică) organul
suprem de conducere a statului; (sub imperiu) consiliu consultativ cu rol
politic minor. 2. Denumire dată camerei superioare a Parlamentului care,
împreună cu Camera Deputaților, constituie corpurile legiuitoare în unele țări.
3. (Și în sintagma senat universitar) Organ de conducere a unei
instituții de învățământ superior, format din profesori universitari și
reprezentanți ai studenților, prezidat de rector. 4. Loc în care se adună
senatorii. – Din fr.
Sénat,
lat. senatus.
Sursa:
DEX '98.
MOC s. m.
v.
moacă. Sursa:
DEX '98.
TÁNDRU, -Ă, tandri, -e, adj.
Care manifestă sau denotă tandrețe, plin de duioșie, de gingășie, de delicatețe,
de sensibilitate; drăgăstos. – Din
fr. tendre. Sursa:
DEX '98.
atol, (engl.= atoll) tip de recif cu formă circulară sau
elipsoidală dezvoltat pe ridicături submarine, de obicei vechi aparate
vulcanice, situate pe șelf sau în largul baz. oceanic; marginea a. este
emersă și în-chide la interior o lagună puțin adâncă; diametrul său variază de
la 1 la peste 100 km. Numele provine de la forma clasică „atollon’’ din ins.
Malvine. Se mai întâlnesc în Oc. Pacific. V. și recif.
Sursa:
Petro-Sedim.
NISIPÍ, nisipesc, vb. IV.
1. Tranz. (Rar) A acoperi,
a astupa cu nisip. 2. Refl.
A se preface în nisip; a se măcina, a se pulveriza. [Var.:
(reg.) năsipí
vb. IV] – Din nisip.
Sursa:
DLRM.
CĂȘÚȚ, cășuți, s.
m. (Rar) Diminutiv al lui caș. – Caș +
suf. -uț.
Sursa:
DEX '98.
GAJ, gajuri, s. n.
Garanție depusă în contul unei datorii sau al executării unei lucrări; bun care
se depune drept garanție; amanet, zălog. ♦ Obiect depus, la unele jocuri de
societate, de către cel care a făcut o greșeală și care se răscumpără prin
executarea unei pedepse hazlii. ♦ Asigurare, garanție morală dată cuiva. – Din
fr. gage.
Sursa:
DEX '98.
EPÁVĂ, epave, s.
f. Rămășiță a unei nave scufundate sau
eșuate. ♦
Fig. Persoană ajunsă într-o stare
fizică sau morală mizerabilă, om distrus, ruinat (fizic sau moral). – Din
fr. épave.
Sursa:
DEX '98.
20
mai
TVERDU, RAPAN, REFERAI, CONFESAU, LER, PROTEAGA -
Maestrul
sportului
Mihu (galerie.
interviu); EXOTICA,
OPRIMATE -
Doctorlov
(foto 2), in meciul
Mihu
-
Doctorlov
637 -
522.
tvérdu s.m. invar. (înv.) numele literei „t” din alfabetul chirilic.
Sursa:
DAR.
RÁPĂN, rapăne, s.
n. 1. Boală de piele asemănătoare cu râia, pe care o capătă caii,
câinii și porcii, uneori și oamenii. ♦ Jeg. 2. Boală a merilor și a
perilor, provocată de o ciupercă și manifestată prin apariția unor cruste pe
frunze, pe fructe și pe ramurile tinere, încetinind sau oprind creșterea. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
RÁPĂN adj. v. încărcat, plin.
Sursa:
Sinonime.
REFERÁ vb. I
v.
referi. Sursa:
DEX '98.
CONFESÁ, confeséz, vb. I.
Refl. A se destăinui, a se spovedi.
– Din fr. confesser.
Sursa:
DEX '98.
LER interj. Cuvânt care
apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [Var.:
léroi, léroloi, lérui, lérului
interj.] – Probabil lat.
[Ha]llelu[iah, Domine]. Sursa:
DEX '98.
PROTÉGE vb. III
v.
proteja. Sursa:
DEX '98.
EXÓTIC, -Ă, exotici, -ce,
adj. Care se află într-o regiune foarte îndepărtată și care impresionează
prin aspecte neobișnuite, ciudate; care provine dintr-o asemenea regiune, care
aparține, care este propriu acestor țări. [Pr.:
eg-zo-] – Din fr.
exotique, lat. exoticus.
Sursa:
DEX '98.
OPRIMÁT adj., s. asuprit, exploatat, împilat, năpăstuit, oropsit,
persecutat, prigonit, urgisit, (pop.) obidit, (înv.) obijduit, (fig.) apăsat,
despuiat. (Oamenii ~ s-au ridicat la luptă.).
Sursa:
Sinonime.
19 iunie
STAS, AVA,
UZITAU, GIR -Dinuvegas; RENEGA,
PLACAND, BOEMUL, RUIN
- Oltheea; in meciul
Dinuvegas -
Oltheea
473 -
444.
STAS, stasuri, s.
n. (Ec. pol. )
Standard de stat. – Sta[ndard] + s[tat].
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ2, ave,
s. f. Unealtă de pescuit formată din trei fâșii de plasă, care se așază
vertical în apă cu ajutorul unor bucăți de plută prinse la marginea lor
superioară și al unor bucăți de plumb la cea inferioară. – Din
tc.,
bg. av.
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
UZITÁ, uzitez, vb. I.
Tranz. și
refl. (Livr.)
A (se) întrebuința, a (se) folosi în mod obișnuit. – Din uzitat (derivat
regresiv). Sursa:
DEX '98.
GIR, giruri, s. n.
1. Semnătură pe o cambie prin care proprietarul cambiei dispune plata
sumei prevăzute în document către o anumită persoană și la o dată anumită. 2.
Mijloc, act prin care cineva garantează pentru acțiunile, cinstea, angajamentele
etc. cuiva. – Din it.
gira, germ. Giro.
Sursa:
DEX '98.
GIR2(O)-, -GÍR, -GIRÍE elem. „cerc, rotire, rotativ”,
„girus”. (< fr. gyr/o/-, -gyre, -gyrie, cf. gr. gyros,
învârtitură). Sursa:
MDN.
RENEGÁ, renég, vb. I.
Tranz. A tăgădui, a nega, a
contesta ceva, a dezminți; a se lepăda de cineva sau de ceva, a nu recunoaște ca
fiind al său, a abjura. – Din lat.
renegare. Cf.
fr.
renier. Sursa:
DEX '98.
RUÍN
s. m. Plantă erbacee cu
tulpina acoperită de peri, cu frunze opuse, lucioase și cu flori liliachii,
roșietice sau albe, dispuse în capitule sferice la vârful lujerilor (Succisa
pratensis). – Cf.
scr.
rujan. Sursa:
DEX '98. Foto: Ruin, de la
en.wikipedia.org.
PLACÁ, plachez, vb. I.
Tranz. 1. A acoperi
suprafața unui element de construcție, a unui obiect etc. cu un strat de
material de altă natură, pentru a-l proteja, pentru a-i înfrumuseța aspectul
etc. 2. (La jocul de rugbi) A opri un jucător să pătrundă spre poarta
adversă, imobilizându-l cu mâinile. 3. (Livr.)
A părăsi, a abandona. – Din fr.
plaquer. Sursa:
DEX '98. ,
PLĂCEÁ, plac, vb. II.
Intranz. și
tranz. (Cu subiectul logic în
dativ) 1. A agrea sau a fi agreat, a simpatiza sau a fi simpatizat. ◊
Expr. Știi că-mi placi? sau
că mi-ai plăcut? exprimă mirarea, dezaprobarea în fața unei propuneri, a
unei afirmații etc. care nu-ți convine, cu care nu ești de acord etc. Îmi
place să cred că... = sper să... 2. A avea sau a trezi un sentiment
de admirație, de plăcere, de iubire față de o persoană de sex opus, a-i fi drag,
a îndrăgi. 3. A avea un sentiment de satisfacție, de mulțumire, de
delectare; a-i fi agreabil, a-i fi pe plac. ♦ A-i conveni. ♦ A vrea, a dori. –
Lat. placere.
Sursa:
DEX '98.
A PLACÁ1 ~chéz tranz. 1) (elemente de construcție,
mobilier etc.) A acoperi cu placaj. 2) (obiecte de lemn) A acoperi cu
furnir; a furnirui. /<fr. plaquer.
Sursa:
NODEX.
A PLACÁ2 ~chéz tranz. (jucător de rugbi) A opri stăvilind
calea spre poartă. /<fr. plaquer.
Sursa:
NODEX.
BOÉM1, -Ă, boemi, -e,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Persoană care face parte din
populația de bază a Boemiei sau este originară de acolo. 2.
Adj. Care aparține Boemiei sau
populației ei, privitor la Boemia sau la populația ei. – Din
n. pr. Boemia (derivat
regresiv).
Sursa:
DEX '98.
BOÉM2, -Ă, boemi, -e,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Artist care duce o viață
dezordonată, neconformă conveniențelor sociale. 2.
Adj. Care corespunde firii sau
felului de viață caracteristic boemilor2 (1). 3.
S. f. Mediu în care
trăiesc boemii2 (1); viață dusă de boemi2 (plină de
privațiuni, dezordonată). – Din fr.
bohčme. Sursa:
DEX '98.
15
iunie
VERIC, IUBET, POXIEI, DARDE, TIF, DICA -Calbatran; MUS,
AVI, AT
- Flori; in meciul
Calbatran -
Flori
401 -
492.
VERÍC, verici, s.
m. (Pop. și
fam.; ca termen de adresare)
Diminutiv al lui văr. – Văr +
suf. -ic. Sursa:
DEX '98.
IUBÉȚ, -EÁȚĂ, iubeți, -e,
adj., s. m. și
f. (Pop.)
(Persoană) care iubește mult, care este pătimașă în dragoste. ♦ (Înv.)
(Persoană) căreia îi place mult ceva, care este amatoare de... – Iubi +
suf. -eț.
Sursa:
DEX '98.
PÓXIE s. v. animozitate, ciudă, discordie, dușmănie, gelozie, invidie,
învrăjbire, necaz, ostilitate, pică, pizmă, pornire, ranchiună, ură, vrajbă,
vrăjmășie, zâzanie. Sursa:
Sinonime.
DÁRDĂ, darde, s.
f. (Înv.) Suliță scurtă,
armată cu un vârf de oțel, pentru împuns sau pentru aruncat, folosită în evul
mediu. ♦ (Rar) Săgeată. – Din pol.
darda. Sursa:
DEX '98.
ȚIF s. m. (Rar)
Iarbă cu firul cilindric, fără foi. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
DÍCĂ adv.
v.
adică. Sursa:
DEX '98.
dícă, dici, s.f. – Unitate de măsură pentru cereale, echivalentă
cu aproximativ 25 kg. – Et. nec. (MDA). Sursa:
DRAM.
MUS s.m. Elev marinar, care învață marinăria pe o navă. [Pl.
muși. / < engl. mus, cf. fr. mousse].
Sursa:
DN.
PARTURIUNT MONTES, NASCENTUR RIDICULUS MUS (lat.)
se vor căzni munții (în durerile facerii) și se va naște un biet șoarece
– Horațiu, „Ars poetica”, 139. Versul caracterizează rezultatele disproporționat
de mici în raport cu strădaniile despuse și indică totodată una din sursele
generale ale comicului. Sursa:
DE.
AVI- Element prim de compunere savantă cu semnificația „(de) pasăre”,
„referitor la păsări”. [< fr. avi-, cf. lat. avis].
Sursa:
DN.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
ávă1 (unealtă) s.
f., g.-d.
art. ávei;
pl. áve.
Sursa:
DOOM 2.
AT s.m. Monedă divizionară în Laos, valorând a suta parte dintr-un kip. [Pl.
ați. / cf. fr. at]. Sursa:
DN.
-ÁT2 suf. „sare”, „ester”. (< fr. -ate).
Sursa:
MDN.
AT, ați, s. m.
Armăsar, cal de curse, cursier. (din tc.
at = mascul de prăsilă; cf.
alb.,
sb.,
bg. at,
ngr. άτι).
Sursa:
DER.
14
iunie
EMERG, PENSAU, VERANTUL, LOHN, EXOD -Ghetutza; ZOII,
DISPERI, VU, COMATI
- Mikai; in meciul
Ghetutza -
Mikai 467 -
631.
EMÉRGE, pers. 3 emérge,
vb. III.
Intranz. (Fiz.;
despre corpuri, radiații etc.) A ieși dintr-un mediu după ce l-a traversat. –
Din fr. émerger.
Sursa:
DEX '98.
PENSÁ, pensez, vb. I.
Tranz. 1. A prinde, a apuca
(și a strânge), a scoate, a smulge ceva cu pensa (1). 2. A face
pense (2) la un obiect de îmbrăcăminte. – Din
fr. pincer.
Sursa:
DEX '98.
VERÁNT s.n. Lupă specială pentru examinarea fotografiilor. [< fr.
verant]. Sursa:
DN.
LOHN s. m. 1. salariu, leafă. 2. recompensă. (< engl. lohn).
Sursa:
MDN.
EXÓD, exoduri, s.
n. 1. Părăsire în masă a unei țări sau a unui teritoriu de către
populația respectivă; emigrare în masă. 2. Parte finală a unei tragedii
grecești, cuprinzând deznodământul și ieșirea din scenă în cortegiu a actorilor.
– Din fr. exode.
Sursa:
DEX '98.
ZOÁIE, zoi, s. f.
Apă (cu săpun și cu leșie) rămasă de la spălatul rufelor, al vaselor etc.; apă
murdară, lături. [Pr.: zoa-ie.
- Pl. și: zoaie] –
Cf.
bg.,
ucr.
zola. Sursa:
DEX '98.
DISPERÁ, dispér, vb. I. 1. Intranz. A-și pierde orice
speranță, a deznădăjdui. 2. Tranz. (Rar) A face pe cineva să-și piardă
răbdarea; a exaspera. [Prez. ind. și: disperez. – Var.: desperá
vb. I] – Din lat. desperare. Sursa:
DEX '09.
VU s.m. invar. Unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin electrocomunicații. [< fr. vu].
Sursa:
DN.
déjŕ-vu (fr.) [pron.
dejavǘ] s. n.
Sursa:
DOOM 2.
vu (gr. βου, de
la numeralul ’β = 2), denumire dată în muzica psaltică (v.
bizantină, muzică) unuia din cele șapte sunete, care corespunde lui mi*.
Sursa:
DTM.
COMÁȚI s.m.pl. Nume dat de romani oamenilor de rând din Dacia
(care purtau plete și capul descoperit). [Sg. comat. / < lat. comati
< comatus – pletos]. Sursa:
DN.
COMÁT, -Ă, comați, -te, adj.
(Rar) Care are coamă bogată, cu plete bogate; încomat. ◊ Stea comată =
cometă. – Din coamă. Cf.
lat.
comatus. Sursa:
DEX '98.
DORSÁL, -Ă, dorsali, -e,
adj., s. f. 1.
Adj. Care se află în regiunea
posterioară (a unei ființe sau a unui organ al ei), privitor la această regiune.
2. S. f. (Geogr.)
Formă complexă de relief care se întinde pe distanță foarte mare pe fundul
oceanelor, separând două bazine. – Din
fr. dorsal.
Sursa:
DEX '98.
TRACTÁȚIE s. f.
v.
tratație; TRATÁȚIE, tratații,
s. f. 1. Faptul de
a servi oaspeților mâncare și băutură (fără un protocol deosebit); (concr.)
mâncarea sau băutura servită. 2. (Înv.)
Tratative. [Var.: (înv.)
tractáție, tratațiúne s.
f.] – Din it.
trattazione. Sursa:
DEX '98.
SAS1, sași,
s. m. Persoană care face
parte din populația germană colonizată, între
sec. XII și XIII, în unele părți ale
Transilvaniei. – Cf.
magh.
szász. Sursa:
DEX '98.
SAS s. n. 1. parte a unui canal între cele două porți ale unei
ecluze. 2. compartiment dintr-un sistem tehnic sau dintr-o instalație, situat
între două spații închise ori între un spațiu închis și exterior, putând
comunica alternativ cu acestea. ◊ tub de oțel sau al unui cheson (3) pneumatic
care leagă camera de lucru cu celula de aer. (< fr. sas).
Sursa:
MDN.
BARBA-SÁSULUI s. v. barba-ursului, coada-calului.
Sursa:
Sinonime.
IARBA-SÁSULUI s. v. sănișoară.
Sursa:
Sinonime.
ȘAȘ s. v. vultur. Sursa:
Sinonime.
șaș adv. V. așașĭ; așáșĭ adv. (așa
și -șĭ ca´n acelașĭ). Est. Vechĭ. Tot așa, asemenea:
așașĭ aŭ perit. Chear: așașĭ acolo. – Și așeaș (așĭaș),
așeșĭ, așășĭ. Azĭ în Bucov. așaș și șaș (rar). Chear la Al.
așîșĭ. Sursa:
Scriban.
ev (-vi), s. m. –
Perioadă din istoria omenirii cu anumite trăsături specifice.
Lat. aevum. Este împrumut
neol., este atestat din
sec. XVII (Dosoftei);
cf. L. Tamás, Magyar Nyelvőr,
XXX, 243. – [art. 3215].
Sursa:
DER.
OPÁIEȚ s. n.
v.
opaiț. Sursa:
DEX '98.
BIFÍD, -Ă, bifizi, -de, adj.
(Anat.; despre vase de sânge,
canale etc.) Care este despărțit în două. – Din
fr. bifide,
lat. bifidus.
Sursa:
DEX '98.
FIUT interj. (Rar)
Exclamație prin care se sugerează plecarea sau dispariția rapidă a cuiva sau a
ceva. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
FIÚȚ, fiuți, s.
m. (Pop.) Fiuleț. – Fiu
+ suf. -uț.
Sursa:
DEX '98.
AVÁM, -Ă adj.
v.
avan; AVÁN, -Ă, avani, -e,
adj. (Reg.;
adesea adverbial) Strașnic, grozav, cumplit. ♦ Crud, rău, hain. [Var.:
avám, -ă adj.] –
Tc. havan (sb.
avan). Sursa:
DLRM.
JÁPȘĂ, japșe, s.
f. Depresiune de mică adâncime din bălțile sau din Delta Dunării, cu
contur circular sau alungit, acoperită de apă numai în timpul revărsărilor, în
care se dezvoltă o bogată vegetație de apă. ◊ (Pop.)
Baltă mică. [Pl. și: jăpși]
– Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
CANDRÍU, -ÍE, candrii, adj.
(Fam.; adesea substantivat). 1.
Țicnit, smintit, într-o ureche. 2. Amețit de băutură; beat. – Din
țig. kand „ureche”.
Sursa:
DEX '98.
12
iunie
OLAC, BUS, AFRONTI, PLED, BAX, GAGA, CONICELE -Sigi (galerie,
interviu); NEV,
VUM, TOASTUL, SEDARII, IT
- Cris (galerie,
interviu); in meciul
Sigi -
Cris
541 -
508.
OLÁC, (1) olaci,
s. m., (2)
olace, s. n. (Înv.)
1. S. m. Curier
special (călare) care ducea vești sau corespondență în țară și peste hotare;
sol, ștafetă, mesager. ◊ Lipcan de olac = curier poștal călare. 2.
S. n. Serviciu de
transport pentru călători și pentru corespondență, folosit înainte de
introducerea căilor ferate; poștă. ♦ Căruță de poștă; poștalion, diligență. ◊
Cal de olac = a) cal de poștalion; b)
fig. om sau cal pus să muncească
peste măsură; c) cal datorat de săteni trimișilor domnești în țară (ca
prestație temporară, în sec.
XV-XVIII). ◊ De olac = a)
loc. adj. care
aparține poștei sau poștalionului, folosit pentru transportul călătorilor și al
corespondenței; b)
loc. adj. și
adv. iute, repede, grabnic. – Din
tc. ulak.
Sursa:
DEX '98.
BUS s. n. 1. (Inform.) Cale de dirijare a informațiilor. 2.
Conductor comun al mai multor circuite. (< fr. bus).
Sursa:
MDN.
BUȘI1 s. m.
pl. (În
expr.) În patru buși = în
patru labe. De-a bușilea = pe brânci. [Formă gramaticală: (în
expr.) bușilea] – Din
buși2. Sursa:
DEX '98.
buș1 (pumn, joc, ciorap) (pop.)
s. m.,
pl. buși.
Sursa:
DOOM 2.
AFRONTÁ, afrontez, vb. I.
Tranz. A înfrunta. [Prez.
ind. și: afrónt. – Var.:
afruntá vb. I] – Din
fr. affronter (după
înfrunta). Sursa:
DEX '09.
PLED, pleduri, s.
n. Bucată dreptunghiulară dintr-o țesătură (deasă și ușoară) de lână, de
fire sintetice etc., care servește la învelit; pătură ușoară. – Din
fr. plaid.
Sursa:
DEX '98.
BAX s. n. cutie (de diferite dimensiuni) pentru ambalaj. (<engl.
box). Sursa:
MDN.
gágă s.f. (reg.) termen respectuos pentru o femeie; dadă, țață, lele.
Sursa:
DAR.
CÓNICĂ ~ce f. Curbă geometrică rezultată din intersecția unui con
circular cu un plan. /<fr. conique.
Sursa:
NODEX.
NEV, nevi, s. m.
Tumoare benignă a pielii, uneori colorată în brun, cenușiu sau albastru. – Din
lat. naevus.
Sursa:
DEX '98.
VUM interj. Cuvânt care
redă sunetul unui clopot cu timbru grav. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
TOÁST, toasturi, s.
n. Urare făcută la o masă în cinstea unei persoane sau a unui eveniment,
însoțită de ridicarea paharului; scurt discurs ținut cu acest prilej. – Din
fr. toast.
Sursa:
DEX '98.
sedáre s.f. (med.) Liniștire, sedație ◊ „Grupa culorilor albastre face
să scadă tensiunea arterială, încetinește ritmul cardiac și respirator,
provocând sedarea sistemului nervos central și reducerea oboselii.”
R.l. 30 XI 77 p. 6 (din sedație, prin substituție de sufix: -ție/-re).
Sursa:
DCR2.
IȚ, iți, s.m. (reg.) copil neastâmpărat.
Sursa:
DAR.
CÂTÍME, câtimi, s.
f. (Rar) Ceea ce se poate măsura sau număra; număr, mărime, volum,
cantitate. – Cât + suf.
-ime. Sursa:
DEX '98.
TIMPANÓN, timpanoane,
s. n. Instrument muzical
folosit în sec. XVI-XVIII, alcătuit
dintr-o cutie de rezonanță în formă de trapez, deasupra căreia erau întinse
coarde de metal puse în vibrație cu două ciocănele. – Din
fr. tympanon.
Sursa:
DEX '98.
BUDÁ, budez, vb. I.
Tranz. (Livr.)
A ține la distanță, a-și exprima nemulțumirea (față de cineva) printr-o
atitudine indiferentă sau morocănoasă. – Din
fr. bouder.
Sursa:
DEX '98.
CEÁPCĂ, ceapce, s.
f. (Rar) Chipiu (polonez), șapcă. – Din
pol. czapka.
Sursa:
DEX '98.
ILÚSTRU, -Ă, iluștri, -stre,
adj. Strălucit, celebru, vestit prin calitățile sale deosebite. – Din
fr. illustre,
lat. illustris.
Sursa:
DEX '98.
JOÍ2, joiesc, vb.
IV. (Reg.) 1.
Intranz. A ieși la capăt; a
răzbi, a dovedi, a prididi. 2.
Tranz. și intranz. A
răbda, a îndura. 3. Tranz.
A mulțumi, a satisface. – Magh.
gyönni, gyünni. Sursa:
DLRM .
fáĭdoș, háĭdoș (nord) și háĭtoș (Ml.), -ă adj. (cp. cu ung.
fajt, fajta, fel, soĭ, rasă, adică „de bun soĭ”). Fam. De bun soĭ,
robust: om, boŭ haĭdoș. Bz. (faĭdoș). Elegant: rochie faĭdoșă.
– În Gr.S. 1937, 246, háĭteș (Dolj), robust. V. faĭeș.
Sursa:
Scriban.
VÚVĂ, vuve, s. f.
(Reg.) Dairea, tamburină. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
FĂȚÓS, -OÁSĂ, fățoși, -oase,
adj. (Pop.) Cu
față, arătos; frumos la față. – Din față +
suf. -os.
Sursa:
DLRM.
BECÁȚĂ, becațe, s.
f. Numele a trei păsări călătoare cu ciocul lung, cu carnea gustoasă,
care trăiesc în regiuni mlăștinoase. (Capella gallinago, media, Limnocryptes
minimus). – După fr.
bécasse. Sursa:
DLRM.
ZDUPĂÍ, zdúpăi, vb. IV.
Intranz. (Reg.)
A călca greu, cu zgomot; a tropăi. – Zdup +
suf. -ăi.
Sursa:
DEX '98.
INDIGNÁ, indignez, vb. I.
Refl. și
tranz. A fi cuprins sau a stârni
indignare; a (se) necăji, a (se) supăra. – Din
fr. indigner,
lat. indignari.
Sursa:
DEX '98.
PLÚMBIC, -Ă, plumbici, -ce,
adj. Plumbifer. – Din fr.
plombique (după plumb). Sursa:
DEX '98.
10
iunie
ORC, HIL, CUCAIM, RUF, BRETONA, GINI -Leana15; BUND,
GROP, VOLUTE
- Somebody (galerie,
interviu); in meciul
Leana15 -
Somebody 507 -
491.
ORC s. m. (Rar)
Infern. – Din germ. Orkus.
Sursa:
DEX '98.
HIL, hiluri, s. n.
1. (Anat.) Porțiune la
suprafața unui organ pe unde pătrund vasele sangvine și nervii. 2. (Bot.)
Cicatrice aflată pe învelișul seminței, la locul unde aceasta s-a desprins de
piciorușul ovulului. – Din fr.
hile, lat. hilum.
Sursa:
DEX '98.
cúcăĭ și -ĭésc, a -í v. intr. (cp. cu sîrb. kukati,
a se vaĭta [!]). Olt. Moțăĭ. – În Trans. cúcui.
Sursa:
Scriban.
RUF, rufuri, s. n.
Construcție deasupra punții superioare a unei nave, extinsă numai pe o porțiune
a ei, în care sunt amenajate, de obicei, locuințele echipajului. – Din
fr. rouf.
Sursa:
DEX '98.
BRETÓN2, -Ă, bretoni, -e,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Persoană care face parte din
populația de bază a peninsulei Bretagne (Franța), descendentă a vechilor celți.
2. Adj. Care aparține
bretonilor2 (1), privitor la bretoni2. 3.
S. f. Limbă celtică
vorbită de bretoni2 (1). – Din
fr. breton.
Sursa:
DEX '98.
GINÍ, ginesc, vb. IV.
Tranz. (Arg.)
A observa, a vedea, a zări. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
BUND, bunduri, s.
n. Asociație, confrerie; confederație (în Germania și Elveția). – Din
germ. Bund.
Sursa:
DEX '98.
GROP, gropuri, s.
n. Săculeț cu bani pecetluit, care se expediază prin poștă. – Din
it. groppo.
Sursa:
DEX '98.
VOLÚTĂ, volute, s.
f. (Arhit.) Ornament în
formă de spirală, folosit la capitelurile coloanelor ionice, corintice și
compozite; p. gener.
ornament în spirală. – Din fr.
volute, it. voluta.
Sursa:
DEX '98.
9
iunie
NEX, ANA, FAMEN, BRIC, GENOM,
LOPATAU, OPIU, DRIL
- Woland
(robot);
PRECEDAT, TIVGI, LAIETEI, NACAZURI, PONT, TUMEFIAU -Gigiuc in meciul
Woland -
Gigiuc 475 -
668.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
ANÁ, anale, s. f.
Frânghie de care sunt suspendate cârligele carmacelor. ♦ Frânghie cu plute care
se agață de marginea superioară a mrejelor și a altor plase pescărești. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
ANA- Element prim de compunere savantă cu semnificația „în sus”,
„înapoi”, „din nou”, „de-a curmezișul”. [< fr. ana-, cf. gr. ana –
înapoi, în sus]. Sursa:
DN.
FÁMEN, fameni, s.
m. (Înv.) Bărbat castrat;
spec. eunuc. ♦
Fig. Bărbat decăzut din punct de
vedere moral. – Refăcut din fameni (pl.
lui famăn înv. „bărbat
castrat”, din lat. *feminus,
din femina). Sursa:
DEX '98.
BRIC1, bricuri,
s. n. Navă cu două
catarge, cu pânze pătrate și bompres, uneori și cu motor, folosită în trecut în
scopuri militare. – Din fr.
brick. Sursa:
DEX '98.
BRIC2 adj.
invar.,
s. n. (Franțuzism) 1.
Adj.
invar. Cărămiziu. 2.
S. n. Culoare cărămizie. –
Din fr. brique.
Sursa:
DEX '98.
GENÓM (‹ fr.
{i}) s. n. (GENET.)
1. Grup de cromozomi, diferiți genetic, care formează o unitate. În
celulele somatice ale organismelor diploide (2 n) se găsesc două genomuri, iar
în gameți (n) unul singur. 2. Totalitatea genelor prezente în setul
haploid de cromozomi. Sursa:
DE.
LOPĂTÁ, lopătez, vb. I.
1. Intranz. A vâsli.
2. Tranz. A întoarce cerealele
cu lopata pentru aerisirea și răcirea lor. – Din lopată.
Sursa:
DEX '98.
ÓPIU (‹
lat., fr.;
{s} gr. opion
„suc de mac”) s. n.
Substanță narcotică toxică obținută prin uscarea latexului extras din capsulele
necoapte ale unor specii de mac. Se utilizează în medicină pentru extragerea
alcaloizilor pe care îi conține (morfină, papaverină) și, în doza mici, ca
somnifer, calmant și analgezic. Fumat sau mestecat, produce o stare de euforie,
urmată de un somn agitat, cu vise, halucinații; folosirea repetată a o.
duce cu timpul la dezechilibru psihic și intelectual, din cauza intoxicării
organismului; meconiu (1). Sursa:
DE.
DRIL, driluri, s.
n. Țesătură deasă și groasă din fire de bumbac sau de cânepă bine
răsucite, care se folosește la confecționarea îmbrăcămintei de vară, a pânzei de
cort etc. – Din germ.
Drill. Sursa:
DEX '98.
PRECEDÁ, precéd, vb. I.
Tranz. A exista, a se produce
înainte de altceva în timp; a se afla, a se găsi înainte de altceva sau de
altcineva în spațiu, într-o ierarhie etc. – Din
fr. précéder,
lat. praecedere.
Sursa:
DEX '98.
TÍVGĂ s. f.
v.
tigvă. TÍGVĂ, tigve,
s. f. 1. (Pop.)
Craniu, țeastă; (depr.) cap;
p. ext. ins, individ.
2. Plantă erbacee agățătoare sau târâtoare din familia cucurbitaceelor, cu
flori mari, albe, cu fructe mari de forme variate, de obicei bombate, care la
maturitate devin lemnoase și gălbui; tâlv (Lagenaria vulgaris);
p. restr. fructul
acestei plante. ♦ Vas făcut din fructul uscat de tigvă (2). ◊
Expr. Cap de tigvă = om
prost. [Var.: (reg.)
tívgă s. f.] – Din
bg.,
scr. tikva.
Sursa:
DEX '98.
LĂIÉȚ ~i m. înv. 1) Bărbat care face parte dintr-o laie de țigani
nomazi. 2) fig. Persoană cu o înfățișare neîngrijită. /laie + suf.
~eț. Sursa:
NODEX.
NĂCÁZ s. n.
v.
necaz. Sursa:
DEX '98.
PONT1, ponți,
s. m. (La unele jocuri
de noroc) Pontator2. – Din
fr. ponte.
Sursa:
DEX '98 .
PONT2, ponturi,
s. n. I. 1. (Fam.)
Aluzie răutăcioasă, ironie, împunsătură. ◊
Expr. A vorbi în ponturi = a da să se înțeleagă, a sugera; a vorbi
în pilde. A bate (cuiva) pontul = a face (cuiva) aluzie la ceva,
a-i da (cuiva) să înțeleagă ceva. 2. (În limbajul jucătorilor de cărți)
Numele uneia dintre cărțile de joc (considerată de obicei cu cea mai mare
valoare); p. ext.
prilej favorabil (la joc). ◊ Expr.
A-i face (cuiva) pontul = a înșela (pe cineva). (Fam.)
A vinde (cuiva) pontul = a dezvălui (cuiva) un secret prin care
poate obține un avantaj, un profit. II. (Înv.)
1. Punct (în spațiu sau în timp); limită. ◊
Loc. adv. (Fam.)
La pont = la momentul potrivit, la timp, la țanc. ◊
Expr. A pune pont = a
hotărî, a fixa locul potrivit pentru ceva. 2. Articol, paragraf dintr-o
lege, dintr-un statut, dintr-o convenție;
p. ext. legea, statutul
etc. respectiv. ♦ Condiție de învoială agricolă impusă țăranilor în trecut.
3. Problemă sau parte a unei probleme în discuție; idee, principiu care stă
la baza unei discuții; punct. – Din
magh. pont. Sursa:
DEX '98.
TUMEFIÁ, pers. 3
tumefiază, vb. I.
Refl. (Despre țesuturi) A-și mări
volumul datorită unei tumefacții; a se umfla. [Pr.:
-fi-a] – Din fr.
tuméfier. Sursa:
DEX '98.
8
iunie
GRIND, SUDI, EXA, INC, SUAVE, MOC, BIFE
- Cygnus
(robot);
LEGITATI, UDI, EXAL, SISTRELE, URANINE, TIFOIDEI,
ULEIATUL, DECANUL-Tsunamic, in meciul
Cygnus
- Tsunamic 456
-
744.
grind,(engl.= = natural levee deposits) formă acumulativă
în cadrul albiei majore a unui râu (fluviu) cu secțiune triunghiulară și
înclinare mică spre câmpia aluvială; materialul grosier trece lateral în nisip
fin și silt; pe verticală se întâlnesc interstratificații grosier-nisip,
fin-silt; laminații și stratificații oblice la scară mică; în zonele uscate
(aride) poligoane de contracție și oxidări ale substanțelor organice.
Sursa:
Petro-Sedim.
SUDÍ, sudesc, vb. IV.
Tranz. (Înv.)
A judeca, a hotărî. – Din sud2.
Sursa:
DLRM.
EXA-
v. hexa-. HEX(A)- Element de compunere însemnând „de șase
ori”, „sextuplu”, care servește la formarea unor adjective și substantive. [Var.:
exa-] – Din fr.
hex(a)-. Sursa:
DEX '98.
SUÁV, -Ă, suavi, -e, adj.
Care produce o impresie de gingășie, de finețe; delicat, grațios, fin. [Pr.:
su-av] – Din fr.
suave. Sursa:
DEX '98.
SUAVE, MARI MAGNO... (lat.)
ce plăcut e când marea umflată... Lucrețiu, „De rerum natura”, II, 1. E
plăcut să privești furtunile de pe țărm.. Potrivit doctrinei epicureice e bine
să contempli situații primejdioase stând deoparte.
Sursa:
DE.
MOC s. m.
v.
moacă. Sursa:
DEX '98.
bífă s. f., g.-d. art. bífei; pl. bífe.
Sursa:
DOOM 2;
BIFÁ, bifez, vb. I.
Tranz. A pune un mic semn (în
formă de „v”) la anumite cifre sau cuvinte dintr-un registru, dintr-o listă etc.
spre a ști că au fost verificate, controlate etc. – Din
fr. biffer.
Sursa:
DEX '98.
LEGITÁTE, legități,
s. f. (Fil.)
Însușire a fenomenelor de a se desfășura în conformitate cu anumite legi
(obiective); ansamblul legilor din natură, din societate și din gândire. –
Lege + suf. -itate (după
rus. zakonomernost').
Sursa:
DEX '98.
UDÍ, udesc, vb. IV.
Intranz. (Reg.)
A rămâne pe loc. Sursa:
DLRM.
EXALÁ, exál, vb. I.
Tranz. A emite, a împrăștia, a
degaja vapori, mirosuri etc.; a emana (1). [Pr.:
eg-za-] – Din fr.
exhaler, lat. exhalare.
Sursa:
DEX '98.
SÍSTRU, sistre, s.
n. Instrument muzical la vechii egipteni, alcătuit dintr-o lamă metalică
curbată în formă ovoidală, cu capetele unite, prevăzute cu un mâner și având
de-a curmezișul curburii, bare metalice mobile care, prin atingere sau lovire cu
o vergea de fier, produceau sunete. – Din
fr. sistre,
lat. sistrum.
Sursa:
DEX '98.
URANÍNĂ, uranine,
s. f. Substanță colorantă întrebuințată ca sensibilizator în tehnica
fotografică. – Din fr.
uranine. Sursa:
DEX '98.
TIFOÍDĂ adj. (În sintagma)
Febră tifoidă = boală infecțioasă, contagioasă și epidemică, provocată de
un bacil specific, manifestată prin febră mare, tulburări intestinale, stare de
toropeală și care se transmite prin apa de băut, prin fructe și prin legume
nespălate etc.; tifos, lingoare, boală lungă. – Din
fr. typhoďde.
Sursa:
DEX '98.
ULEIÁT, -Ă, uleiați, -te,
adj. Uns, impregnat de ulei2. [Pr.:
-le-iat] –
V.
uleia. Sursa:
DEX '98.
DECÁN, -Ă, decani, -e,
subst. 1. S. m.
și f. Membru al corpului profesoral
universitar însărcinat cu conducerea unei facultăți; grad deținut de această
persoană. 2. S. m.
Persoană (aleasă dintre avocați) care conducea baroul avocaților. 3.
S. m. Persoana cea mai
în vârstă sau cu vechimea cea mai mare în anumite corpuri constituite. 4.
S. m. (În biserica
anglicană) Conducător al unui colegiu de preoți, al unei instituții religioase
sau al unui local de cult. Decanul de Canterbury. 5. Decurion. –
Din lat. decanus,
germ. Dekan.
Sursa:
DEX '98.
7
iunie
AMPEXUL, MATRICUL, PETITEI, SLOVENIA, GAS,
NUT, EMU -Tootsie06; SALAS,
COCS, BIFOR, PIUAI
- Whimberry
(robot); in meciul
Tootsie06 -
Whimberry 767 -
399.
ÁMPEX s. n. procedeu de reluare rapidă în cadrul transmisiilor
directe a imaginilor de televiziune prin intermediul unei imprimări magnetice.
(< engl. ampex).
Sursa:
MDN.
MATRÍCUL, -Ă s. f.,
adj.
v.
matricol. Sursa:
DEX '98.
PETÍȚĂ, petițe, s.
f. Capsă care se folosea la armele de foc de tip vechi. – Din
bg.,
scr. petica.
Sursa:
DEX '98.
SLOVENÍE s. f. (Înv.)
Limba slavonă. – Sloven + suf.
-ie. Sursa:
DEX '98.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
NUT, nuturi, s. n.
1. Canelură. 2. Uluc, șanț făcut într-o piesă de lemn. ◊ Nut și
feder = sistem de îmbinare a două piese (din lemn) care constă în
introducerea unei proeminențe fasonate, aflată pe una din fețele primei piese,
în ulucul de pe fața corespunzătoare a celei de-a doua piese. – Din
germ. Nut.
Sursa:
DEX '98.
EMÚ s. m.
invar. Pasăre terestră de talie
mare, originară din Australia, asemănătoare cu struțul, dar lipsită de creastă (Dromiceius
novaehollandiae). – Din fr.
émou, germ. Emu.
Sursa:
DEX '98.
SĂLÁȘ, sălașe, s.
n. (Pop) 1. Adăpost unde cineva capătă temporar găzduire. 2.
Construcție rudimentară făcută în câmp și folosită ca adăpost temporar pentru
oameni și animale. 3. Locuință, casă. ♦ Staul, grajd. ♦ Culcuș. 4.
Așezare omenească. ♦ Locuitorii acestei așezări. 5. Mică așezare de
țigani (nomazi); grup de familii de țigani (nomazi) sub conducerea unui vătaf. [Pl.
și sălașuri] – Din magh.
szállás. Sursa:
DEX '09.
COCS, cocsuri, s.
n. Produs solid obținut din cărbunele de pământ, din reziduuri de petrol
sau din gudroane prin încălzire la temperaturi înalte și întrebuințat ca materie
primă sau combustibil în metalurgie, în industria chimică, în gospodărie etc. –
Din germ. Koks.
Sursa:
DEX '98.
BIFÓR, -Ă adj. (În arhitectura romanică și gotică, despre o
deschidere) Cu două uși, cu două canaturi despărțite printr-o colonetă,
fiecare terminându-se printr-un arc. [< lat. biforis].
Sursa:
DN.
PIUÁ, piuez, vb. I.
Tranz. A da o țesătură de lână la
piuă (1). [Pr.: pi-ua]
– Din piuă. Sursa:
DEX '98.
PORUMBÁȘ, porumbași,
s. m. (Pop.)
Porumbel (I 1). – Porumb + suf.
-aș. Sursa:
DEX '98.
ISTÓV s. n. (Înv.)
Sfârșit1, capăt. ◊
Loc. adj. și
adv. (Pop.) De istov =
cu totul, complet, definitiv, perfect. Fără istov = fără încetare;
nesfârșit, necurmat. – Din sl.
istovŭ „adevărat”. Sursa:
DEX '98.
SÉSIE, sesii, s.
f. Denumire dată în evul mediu, în Transilvania, lotului de pământ, parte
dintr-un domeniu, asupra căruia țăranul dependent avea drept de posesiune în
schimbul rentei către stăpânul feudal și care putea fi transmis ereditar. – Din
lat. sessio.
Sursa:
DEX '98.
FĂGÉT, făgete, s.
n. Pădure de fag. – Fag + suf.
-et. Sursa:
DEX '98.
FOAIA-FĂGÉTULUI s. v. tâlhărea.
Sursa:
Sinonime.
VADEÁ, vadele, s.
f. (Înv.) Termen de plată;
scadență, soroc. – Din tc.
vāde. Sursa:
DEX '98.
XANTÍNĂ s. f.
Produs organic care se găsește în urină, în sânge, în ceai, cafea etc. – Din
fr. xanthine.
Sursa:
DEX '98.
COMPÉR, comperi,
s. m. (Rar) Prezentator al unui spectacol de estradă, de varietăți etc. –
Din engl. compeer.
Sursa:
DEX '98.
MOLÉT s.n. 1. Inflamație a membranei sinoviale de la
încheietura de jos a picioarelor unui cal. 2. (Anat.) Denumire a
mușchilor posteriori ai gambei. [< fr. mollet].
Sursa:
DN.
STRÂJNIC ~ci m. pop. Cal de la unu până la trei ani, neînvățat cu
tracțiunea; mânzoc. /cf. sl. strižniku.
Sursa:
NODEX.
DESFERECÁT, -Ă, desferecați, -te,
adj. 1. (Despre roți,
p. ext. despre car) Care
și-a pierdut șinele de fier. 2. Desfăcut din fiare, din cătușe, din
lanțuri. 3. (Despre pietrele de moară) Cu zimții tociți. –
V.
desfereca. Sursa:
DEX '98.
PLEBEIÁT s. n.
(Rar) Stare, calitate de plebeu (1). [Pr.:
-be-iat] – Plebe + suf.
-(i)at. Sursa:
DEX '98.
bródnic (înv.) s. m., pl. bródnici.
Sursa:
DOOM 2.
6
iunie
CHETA, TREBI, EDEC, VAN, SLIM, TEX -Stafia; SAD,
CALORIE, MIM
- Skanderbeg; in meciul
Stafia -
Skanderbeg 512 -
513.
CHÉTĂ, chete, s.
f. Acțiunea de a strânge prin contribuție voluntară o sumă de bani pentru
un anumit scop.
V.
colectă. – Din fr.
quęte. Sursa:
DEX '98.
chéță, chéțe, s.f. (reg.) instrument de pescuit făcut din sfoară
cu plumbi. Sursa:
DAR.
treábă s. f.,
g.-d.
art. trébii;
pl. tréburi.
Sursa:
DOOM 2.
EDÉC, edecuri, s.
n. 1. Odgon lung cu care se lega de catarg sau de babalele din
proră o ambarcație sau o navă pentru a fi remorcată de pe mal împotriva
curentului unui curs de apă. ◊ Expr.
A trage la edec = a remorca o ambarcație sau o navă de pe mal cu un odgon
împotriva cursului apei. A fi la edecul cuiva = a depinde cu totul de
cineva, a fi la remorca cuiva. 2. Lucru care se găsește de multă vreme
într-o gospodărie; lucru necesar, p. ext persoană (indispensabilă) care
se găsește de multă vreme undeva. – Din
tc. yedek. Sursa:
DEX '98.
VAN, -Ă, vani, -e, adj.
(Livr.) Zadarnic, inutil, fără rost.
◊ Loc. adv. În van
= în zadar, degeaba. ♦ Neîntemeiat; iluzoriu. – Din
lat. vanus,
it. vano.
Sursa:
DEX '98.
VAN1 s. n. trăsură închisă pentru transportul cailor de
curse. (< engl., fr. van).
Sursa:
MDN.
SLIM s. n.
v.
slin. Sursa:
DEX '98.
slim1, slimuri, s.n. (înv.) adunare obștească (mai ales la
tătari). Sursa:
DAR.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
SAD s. v. bărboasă, butaș, categorie, chip, fel, ferment, gen,
grădină, livadă, maia, neam, plantă, pomet, răsad, sadină, sămânță, soi, sort,
specie, tip, varietate, vegetală. Sursa:
Sinonime.
ȘĂDEÁ vb. II.
v.
ședea. Sursa:
DLRM.
CALORÍE, calorii,
s. f. Unitate de măsură egală cu cantitatea de căldură care ridică
temperatura unui gram de apă distilată de la 19,5 la 20,5 °C; unitate de măsură
care indică valoarea energetică a unui aliment. ◊ (Fiz.)
Calorie mare = kilocalorie. – Din
fr. calorie.
Sursa:
DEX '98.
MIM, (1) mimuri,
s. n., (2) mimi,
s. m. 1.
S. n. Scurtă comedie la
greci și la romani, alcătuită din scene simple. 2.
S. m. Actor de
pantomimă. – Din fr. mime.
Sursa:
DEX '98.
AVÁN, -Ă, avani, -e, adj.
(Pop.; adesea adverbial) Strașnic,
grozav, cumplit (de tare, de mare, de rău, de crud etc.). – Din
tc. avvan „perfid”,
ngr. avánis
„calomniator”. Sursa:
DEX '98.
AVAN- Element prim de compunere savantă cu semnificația „înainte”,
„anterior” (în timp și spațiu). [Var. avant-. /< fr. avant].
Sursa:
DN.
ARSÉNIC s. n.
Pulbere fină, albă, cu miros de usturoi, foarte toxică pentru om; arsen (2).
◊ (Adjectival) Acid arsenic = acid rezultat din combinarea arsenului (1)
cu acid azotic. – Din fr.
arsenic, lat. arsenicum.
Sursa:
DEX '98.
OTORÉE, otoree, s.
f. (Med.) Simptom
caracterizat prin scurgere de puroi din ureche, care survine, de obicei, în
cursul otitei. – Din fr.
otorrhée. Sursa:
DEX '98.
GÂCÍ, gâcesc, vb. IV.
Tranz.
V.
ghici. Sursa:
DEX '98.
PÂNZUÍ, pânzuiesc, vb.
IV. Tranz. 1. (Rar) A
acoperi cu un giulgiu fața sau trupul unui mort. 2. A prinde pânza pe
catarg, a întinde vântrele. – Din pânză.
Sursa:
DLRM.
SOR1 s. f.
v.
soră. Sursa:
DEX '98.
SOR2, sori,
s. m. (Bot.)
Grupare de sporangi situată pe fața inferioară a frunzelor la ferigi. – Din
fr. sore.
Sursa:
DEX '98.
SOR s. v. șorici. Sursa:
Sinonime.
SOR-CU-FRÁTE s. (BOT.; Melampyrum nemorosum) (reg.) carpenă,
ciormoiag, miazănoapte, scrab, frate-cu-sor, grâul-prepelițelor, grâu-negru.
Sursa:
Sinonime.
ABANÓS, abanoși, s.m. Lemnul din specii de copaci exotici, greu,
tare, foarte durabil, de culoare neagră, folosit pentru fabricarea unor mobile
de lux, a instrumentelor muzicale de suflat etc. (Dyospyros). ◊ Păr de
abanos = păr negru-lucios. – Din tc. abanoz.
Sursa:
DEX '09.
DUBÍ, dubesc, vb. IV. (Reg.)
1. Tranz. A tăbăci, a
argăsi. ◊ Expr. A pune (pe
cineva) la dubit = a băga (pe cineva) la închisoare. 2.
Refl. (Despre in, cânepă, etc.) A
se muia, a se topi, a se destrăma. – Din
ucr. dubyty.
Sursa:
DEX '98.
vălúg (-gi), s. m.
– 1. Volant care transmite pietrei de moară mișcarea roții hidraulice. –
2. Torță, făclie. – Var.
2 văluț. Sb. valjuga
(Candrea). În Olt.
Sursa:
DER.
IÁDEȘ, iadeșuri, s.
n. Os, în formă de furcă, de la pieptul păsărilor, format din oasele
claviculelor sudate în partea inferioară. ♦ Rămășag care începe prin ruperea
acestui os. – Din tc. yades.
Sursa:
DEX '98.
ȚÂFNÓS adj. v. arogant, bosumflat, fudul, grandoman, impertinent,
infatuat, insolent, ireverențios, îmbufnat, încrezut, îndrăzneț, înfumurat,
îngâmfat, megaloman, mândru, necuviincios, neobrăzat, nerespectuos, nerușinat,
obraznic, orgolios, semeț, sfidător, sfruntat, supărăcios, susceptibil, trufaș,
țanțoș, vanitos. Sursa:
Sinonime.
5
iunie
CAPE, BOS, COSE, AGA, INTRUNA -Vidi2013; GOGUL,
SOLA, FAMATII, JIR, ROMA, RROMA, SCOC, HIL, CUVA
- Artemiza
(foto 2, de la Isc.ro); in meciul
Vidi2013
-
Artemiza 481 -
517.
CÁPĂ, cape, s. f.
1. Pelerină (scurtă) de blană sau de stofă. ◊
Expr. De capă și spadă =
(despre filme, opere literare etc.) de aventuri cu multe dueluri, înfruntări
violente etc. 2. Dispozitiv de protecție aplicat la mașini, ferăstraie
etc. pentru a preîntâmpina accidentele. 3. (Mar.)
Orientare a unei nave pentru a rezista unui timp neprielnic, cu vânt foarte
puternic. – Din fr. cape.
Sursa:
DEX '98.
DONA PRAESENTIS CAPE LAETUS HORAE (lat.)
primește cu bucurie darurile clipei de față – Horațiu, „Ode”, III, 8, 27.
Sursa:
DE.
BOS boși m. 1) (în S.U.A.) Supraveghetor la o
întreprindere. 2) fig. Persoană care se află la conducere; șef;
conducător; cap. /<engl. boss.
Sursa:
NODEX.
BOȘ, boașe, s. n.
(Pop.) Testicul. –
Lat. bursa.
Sursa:
DEX '98.
BOȘ s. n. Seu cu
proprietăți superioare, obținut din pungile testiculare ale bovinelor.
Sursa:
DE.
CÓSĂ, cose, s. f.
Obiect protector din tablă care se introduce in interiorul unei bucle formate la
capătul unui cablu. – Din fr.
cose. Sursa:
DEX '98.
ÁGĂ, agi s. m.
(Înv.) 1. Ofițer din armata
otomană. 2. Șef al agiei, având atribuțiile prefectului de poliție de mai
târziu. [Var.: agá,
agale, s. f.] –
Tc. aga.
Sursa:
DLRM.
beșli-aga m. odinioară căpitan de beșlii, câte unul în fiecare județ, iar la
București și la Iași câte un baș-beșli-aga. [Turc. BEȘLI AGASY].
Sursa:
Șăineanu, ed. a VI-a (1929).
căzlar-aga (căzlar-agasi) m. mai marele peste eunucii Saraiului; ca rang,
venia după vizir și muftiu: dorințele lui căzlaf-agasi fost-au ele vreodată
neîmplinite ? FIL. [Turc. KYZLAR AGASY].
Sursa:
Șăineanu.
ÎNTRÚNA adv. Mereu, neîncetat,
continuu. Vorbește întruna. – Întru + una.
Sursa:
DEX '98.
GOG, gogi, s. m.
(Reg.) Băiat sau tânăr prost, tont.
– Cf. Gogu
(n. pr.).
Sursa:
DEX '98.
SÓLĂ1, sole,
s. f. Porțiune de teren
cultivată cu aceeași plantă, în cadrul unui asolament. – Din
fr. sole.
Sursa:
DEX '98.
SÓLĂ2, sole,
s. f. Nume dat mai multor
specii de pești marini plați, ovali, acoperiți cu solzi fini, care trăiesc pe
fundul nisipos al mărilor, la mică adâncime (Solea). – Din
fr. sole.
Sursa:
DEX '98.
FAMÁT, -Ă, famați, -te, adj.
(În sintagma) Rău famat = care are o reputație proastă; deocheat. – Din
fr. [mal] famé.
Sursa:
DEX '98.
JIR s. n. Fructul
fagului, alcătuit dintr-o cupă ruginie ghimpoasă care conține două-trei semințe,
folosit ca hrană pentru porci. ◊ Expr.
(Pop.) A mâna (sau a duce)
porcii la jir = a dormi sforăind (tare). – Din
bg.,
scr. žir.
Sursa:
DEX '98.
ROM2 ~i m. pop. Persoană care face parte
dintr-un grup etnic originar din India, răspândit aproape în toată lumea, ducând
(în unele zone) o viață seminomadă; țigan. /< țig. rom.
Sursa:
NODEX.
rrom v. rom1.
Sursa:
DOOM 2.
SCOC, scocuri, s.
n. 1. Canal, jgheab prin care curge apa pentru a pune în mișcare
roata morii sau a joagărului; lăptoc, uluc. ♦ Groapă, adâncitură făcută de apa
care cade din scoc (1) ♦
P. gener. Jgheab, canal pentru scurgerea unui lichid. 2.
Construcție din lemn în formă de jgheab, pe care alunecă buștenii de la locul de
tăiere până la căile de transport. 3. Jgheab sau tub metalic folosit la
transportul prin alunecare al produselor miniere excavate. – Din
scr. skok.
Sursa:
DEX '98.
HIL, hiluri, s. n.
1. (Anat.) Porțiune la
suprafața unui organ pe unde pătrund vasele sangvine și nervii. 2. (Bot.)
Cicatrice aflată pe învelișul seminței, la locul unde aceasta s-a desprins de
piciorușul ovulului. – Din fr.
hile, lat. hilum.
Sursa:
DEX '98.
CÚVĂ, cuve, s. f.
1. Vas special din metal, lemn, beton, material plastic, sticlă etc., de
diferite forme si mărimi, folosit în operații tehnice. ◊ Cuvă de ulei =
rezervor de metal umplut cu ulei, în care se cufundă transformatoarele,
reostatele etc. 2. Porțiunea superioară a cuptorului metalurgic vertical.
– Din fr. cuve.
Sursa:
DEX '98.
4
iunie
MASTERAT, LUDE, BIV, CADI, NEX, TER, LAR, TILDE
-Maestra
sportului Acidula; OZOR,
SCUD, BENTE, JUPE, REC, GREVAU, OPSPE, SOSMA, MEASER
- Keres
(robot);
in meciul
Acidula
-
Keres 534
-
435.
MASTERÁT, masterate,
s. n. Perioadă de studii
după obținerea licenței, pentru o specializare profesională postuniversitară. ♦
Titlu obținut după aceste studii. – Master +
suf. -at (după doctorat).
Sursa:
DEX '09.
LÚDE s. f.
Denumire a unității de contribuabili în Țara Românească, alcătuită dintr-un
număr variabil de birnici. – Din
sl. lude.
Sursa:
DEX '98.
LUD, -Ă, luzi, -de, adj.
(Înv. și
reg.) Simplu, naiv, fără
experiență; p. ext.
prost, nătâng, nătărău. – Din
sl. ludŭ. Sursa:
DEX '98.
biv adv. – Înainte
cu unele titluri, indică faptul de a se fi aflat persoana respectivă într-o
funcție în care nu mai este: biv vel logofăt, fost mare cancelar; biv
vornic, fost vistiernic. Sl.
byvŭ. Termen administrativ, nu aparține limbii vii. Înv.
Sursa:
DER.
biŭ și biv n. (ung. bö, böv, larg,
frecŭent,
îmbelșugat, de unde și böseg, belșug. V. bios, belșug). Vechĭ.
În de biŭ saŭ de biŭ, din belșug. – În Ban. din biŭ. – În
Ps. S. a fi ęn de biŭ, a locui. Sursa:
Scriban.
CĂDÍ, cădesc, vb. IV.
Intranz. A cădelnița, a tămâia.
– Din sl. kaditi.
Sursa:
DEX '98.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
ter s.n. (reg.) catran. Sursa:
DAR.
LAR s. m. maimuță arboricolă din sud-estul Asiei, cu mâini lungi,
albe. (< germ. Lar).
Sursa:
MDN.
LARI s.m.pl. (La romani) Zei protectori ai casei și ai
familiei. [Sg. lar. / < lat. lares < cuv. etrusc].
Sursa:
DN.
lar, interj. – v. ler. Sursa:
DRAM.
TÍLDĂ,
tilde, s. f. 1.
Semn grafic de forma unui „s” de tipar culcat, folosit în unele opere pentru
înlocuirea unui cuvânt care se repetă. 2. Semn diacritic de forma unui
„s” de tipar culcat, care se pune deasupra unei litere pentru a conferi
pronunțării sunetului pe care îl reprezintă un caracter palatal, nazal etc. –
Din fr. tilde,
germ. Tilde.
Sursa:
DEX '98.
OZÓR, ozoare, s. n.
(Reg.) Motiv, model, desen de
cusătură sau de țesătură. – Din
ucr. dial. uzŭor.
Sursa:
DEX '98.
SCUD, scuzi, s.
m. Veche monedă de argint sau de aur care a circulat în unele țări din
Europa apuseană, valoarea ei variind după țări și epoci. – Din
it. scudo.
Sursa:
DEX '98.
BÁNTĂ, benți, s.
f. 1. Bandă2 (1). 2. Fâșie de pânză
cusută pe marginea gulerului și mânecilor cămășii;
p. ext. guler; manșetă.
3. (Înv.; la
pl.) Cătușe, obezi. [Pl.
și: bente] – Rus bant(a). Sursa:
DLRM.
JÚPĂ, jupe, s. f.
1. Fustă. 2. Fustă care se îmbracă pe dedesubtul rochiei sau al
altei fuste. – Din fr.
jupe. Sursa:
DEX '98.
júpă s.f. (reg.) regiune cu ierbiș, fâneață.
Sursa:
DAR.
REC, recuri, s. n.
Drug, bară fixă (pe care se fac exerciții de gimnastică). – Din
germ. Reck.
Sursa:
DEX '98.
GREVÁ, grevez, vb. I.
Tranz. și
intranz. A împovăra (o
proprietate) cu ipoteci, (un buget) cu cheltuieli; a supune ceva unor condiții
grele. – Din fr. grever.
Sursa:
DEX '98.
ópșpe (= optsprezece) num. card. Sursa:
DMLR.
SOSMÁ s. f. Copcă
mare în continuarea unui șir de copci mai mici, care servește pentru întinderea
năvodului sub gheață. – Et.
nec. Sursa:
DEX '98.
MEÁSER, -Ă, measeri, -e,
adj. (Înv.) Sărac, umil,
vrednic de plâns. [Pr.: mea-]
– Lat. miser.
Sursa:
DLRM.
3
iunie
ZUF, FAX, JIR, APLICEI -Ase
(foto 1, de la Isc.ro); VU,
IT, IGA, GAS, HEC, AFRONTUL, DESARTE, CAITE
- Wzwztyty
(foto 2, de la Isc.ro); in meciul
Ase -
Wzwztyty 514 -
428.
zof, zuf și sof n., pl. urĭ (turc. zof, sof, lînă,
stofă de lînă, d. ar. sof). Vechĭ. O stofă supțire [!] de lînă de
Angora. Azĭ Mold. nord. Pere de zof, un fel de pere dulcĭ timpuriĭ.
Sursa:
Scriban.
FAX ~uri n. 1) Aparat electronic pentru transmiterea informațiilor
scrise prin linia telefonică. ◊ Fax modem dispozitiv care permite
calculatorului să transmită și să recepționeze mesaje. 2) Text transmis cu
ajutorul acestui aparat. /<engl., fr. fax.
Sursa:
NODEX.
JIR s. n. Fructul
fagului, alcătuit dintr-o cupă ruginie ghimpoasă care conține două-trei semințe,
folosit ca hrană pentru porci. ◊ Expr.
(Pop.) A mâna (sau a duce)
porcii la jir = a dormi sforăind (tare). – Din
bg.,
scr. žir.
Sursa:
DEX '98.
APLÍCĂ, aplice, s.
f. 1. Ornament în relief fixat pe suprafața unui obiect, a unui
perete etc. 2. Corp de iluminat care se fixează pe perete. – Din
fr. applique.
Sursa:
DEX '98.
VU s. m. unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin telecomunicații. (< fr. vu).
Sursa:
MDN.
déjŕ-vu (fr.) [pron.
dejavǘ] s. n.
Sursa:
DOOM 2.
vu (gr. βου, de
la numeralul ’β = 2), denumire dată în muzica psaltică (v.
bizantină, muzică) unuia din cele șapte sunete, care corespunde lui mi*.
Sursa:
DTM.
IȚ, iți, s.m. (reg.) copil neastâmpărat.
Sursa:
DAR.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA
interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
HEC interj. Cuvânt care
imită sughițul. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
AFRÓNT, afronturi,
s. n. Insultă, jignire, ofensă adusă cuiva în public. – Din
fr. affront.
Sursa:
DEX '09.
DEȘÉRT, -ÁRTĂ, (1) deșerți, -arte,
adj., (II) deșerturi,
s. n. I.
Adj. 1. Care nu conține
nimic în interior; gol. 2. (Despre terenuri, țări, regiuni) Lipsit de
vietăți și de vegetație; pustiu. ♦ Nelocuit, nepopulat. 3.
Fig. Lipsit de temei; amăgitor.
4. Fig. Fără rezultat;
nefolositor, zadarnic. II.
S. n. 1. Spațiu gol; pustietate. ◊
Loc. adv. În deșert
= a) (în legătură cu privirea) în gol, fără țintă; b) în van,
zadarnic. 2. Regiune cu climă aridă, cu ploi extrem de puține, în care
viața vegetală și animală este foarte redusă, iar populația foarte rară; pustiu;
3. (În limbajul bisericesc; în
expr.) A lua în deșert = a batjocori; a nesocoti. 4. (Pop.)
Partea scobită a corpului la animale cuprinsă între ultima coastă și osul
șoldului. – Lat. (I)
desertus, (II) din lat.
desertum, fr.
désert. Sursa:
DEX '98.
DEȘERTÁ, deșért, vb. I. (Pop.)
1. Tranz. A scoate întregul
conținut dintr-un recipient. ◊ Expr.
A deșerta sacul (până la fund) = a spune tot ce știi (noutăți, glume,
necazuri etc.). ♦ A bea până la fund băutura dintr-un vas; a da pe gât o
băutură. 2. Refl. (Despre
locuri populate de oameni) A deveni gol, pustiu. – Din deșert.
Sursa:
DEX '98.
CĂÍȚĂ, căițe, s.
f. (Reg.) 1. Bonetă,
scufie, căciuliță. 2. (Pop.)
Membrană care învelește capul unor copii nou-născuți, tichie. ◊
Expr. Născut cu căiță (pe
cap) = se spune despre un om norocos. 2. (Reg.)
Placentă (1). – Din
scr. kaica. Sursa:
DEX '98.
CĂÍ vb. 1. a se pocăi, a regreta, (reg.) a se măcădui, (prin
Transilv. și Mold.) a(-și) bănui, (prin Transilv.) a șăinăli, (înv.) a se
înfrânge, a jeli, a jelui, a se scârbi, a se smeri. (Se ~ pentru cele
făcute.) 2. v. pocăi. Sursa:
Sinonime.
FOTOTÉCĂ, fototeci,
s. f. Colecție de
fotografii sau fotograme organizată pentru cercetări sau în vederea folosirii
lor în publicații. ♦ Spațiu (sală, dulap, ladă etc.) în care se păstrează astfel
de colecții. – Din fr.
phototčque. Sursa:
DEX '98.
CLĂBUCÍ, clăbucesc, vb.
IV. Tranz. și
refl. A (se) acoperi cu clăbuci. ♦
Intranz. (Despre lichide) A face
clăbuci. – Din clăbuc. Sursa:
DEX '98.
RĂBUÍ, răbuiesc, vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A da, a unge cu răbuială (2). – Cf.
germ.
reiben „a freca”. Sursa:
DEX '98.
CAMPÁ vb. I. intr. (despre unități militare sau turiști) a se
instala provizoriu în campament. II. refl. (fig.) a se ține într-o atitudine
mândră, provocatoare. (< fr. comper).
Sursa:
MDN.
GLIOXÁL (‹ fr.
{i}) s. n. Dialdehidă
obținută prin oxidarea catalitică a glicolului; este întrebuințată la fabricarea
rășinilor de cazeină, maselor plastice ca agent de insolubilizare.
Sursa:
DE.
HAID interj.
v.
HÁIDE 2. (Cu funcție de imperativ, corespunzând unor verbe de mișcare)
Vino! veniți! să mergem! ◊ (Împrumutând desinențe verbale de
pers. 1 și 2
pl.) Haidem la plimbare. [Var.:
háida, haid, áida, áide interj.]
– Din tc. haydi,
bg. haide,
ngr. áide.
Sursa:
DEX '98.
MANSUÉT, -Ă adj. (Liv.) Blând, indulgent, bun. [Pron.
-su-et. / < lat. mansuetus, it. mansueto, cf. fr. mansuet].
Sursa:
DN.
sénsor s.m. (fiz.) Dispozitiv foarte sensibil care sesizează un anumit
fenomen ◊ „Autoritățile din capitala japoneză au dispus introducerea a ceea
ce se apreciază a fi cel mai avansat sistem de dirijare computerizată din lume.
O rețea de 2000 sensori ultrasonici montată deasupra magistralelor pentru
înregistrarea vitezei de deplasare și a numărului de mașini ce trec.” Sc. 20
VI 74 p. 6. ◊ „Este suficient să se fixeze senzorul unui locator
ultrasonic cu impulsuri pe pieptul unui om pentru ca pe ecran să apară linii
care indică atât funcționarea mușchilor cordului, cât și a valvulelor.” R.l.
5 II 84 p. 6 [scris și senzor] (din engl. sensor; WT; DEX-S).
Sursa:
DCR2.
FĂȚĂRÍ, fățăresc, vb. IV.
Refl. (Înv.)
A se preface, a se fățărnici. – Din fățare (înv.
„fățărnicie” < față). Sursa:
DEX '98.
1
iunie
GLOMERUL, FINET, SINAXEI, PALIERE, JACI, GAS, PINTEN, DAN,
ZEBERIRA -Gnomix; IDE,
SUMAT, CARD, JAC
- Nefertiti
(robot); in meciul
Gnomix -
Nefertiti 649 -
624.
GLOMERÚL (‹ fr.;
{s}
lat. glomus, -eris „ghem”)
s. m. Formație anatomică
cu aspect de ghem, constituită din vase sangvine (ex.
g. renal sau g. splenic) sau din tuburi glandulare (ex.
glanda sudoripară); glomerulă. Sursa:
DE.
FINÉT, fineturi, s.
n. Țesătură pufoasă de bumbac din care se confecționează mai ales obiecte
de lenjerie. – Din fr.
finette. Sursa:
DEX '98.
SINÁXĂ s. f. Nume
dat adunărilor primilor creștini. – Din
fr. synaxe,
ngr. sínaxis.
Sursa:
DEX '98.
PALIÉR, paliere, s.
n. 1. (Tehn.) Lagăr.
2. Porțiune orizontală în cuprinsul scării interioare a unei clădiri, la
nivelul fiecărui etaj; odihnă. ♦ Ansamblul planșeelor unei construcții, aflate
la același nivel al ei. 3. Porțiune orizontală din traseul unei căi
ferate sau a unui drum rutier. 4. Parcurs executat de avion, la decolare,
imediat după dezlipirea de la sol. [Pr.:
-li-er] – Din fr.
palier. Sursa:
DEX '98.
JÁCĂ, jăci, s. f.
(Reg.) Sac, traistă, săculeț de
pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. – Din
magh. zsák.
Sursa:
DEX '98.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
PÍNTEN1 ~i m. 1) (la unele animale și păsări)
Proeminență cornoasă în partea de dinapoi și de jos a piciorului. 2) (la
unele plante) Parte care reprezintă o proeminență sau o excrescență. /<sl.
pentinu. Sursa:
NODEX.
PÍNTEN2 ~i m. 1) Obiect de metal în formă de potcoavă,
prevăzut cu o rotiță, fixată de călcâiul încălțămintei unui călăreț, cu ajutorul
căruia se îndeamnă calul la mers. 2) Lovitură dată cu un astfel de obiect. 3)
Proeminență pe o piesă, care servește ca locaș de articulație sau pentru a
limita cursa altei piese. 4) Element de construcție din beton executat la un
baraj pentru a-i mări rezistența. 5) Culme care iese în afara unui ansamblu
deluros sau muntos. /<sl. pentinu.
Sursa:
NODEX.
PÍNTEN s. 1. (Mold.) șpor, (înv.) dezghin. (~ la cizma unui
călăreț.) 2. (TEHN.) nas. (~ la o piesă.) 3.
(reg.) castană, pipă. (~ format la piciorul calului.).
Sursa:
Sinonime.
PÍNTEN s. v. contrafort, maramă, năframă, nemțișor, patină, surguci.
Sursa:
Sinonime.
PÍNTENI s. pl. v. călțunaș, condurul-doamnei.
Sursa:
Sinonime.
PINTENUL SECÁREI s. v. cornul-secarei.
Sursa:
Sinonime.
DAN s. m. grad de calificare în ierarhia titularilor centurii
negre în artele marțiale japoneze (judo, karate, aikido etc.). (< fr. dan).
Sursa:
MDN.
Xen-(Dăn), instrument din familia lautei*, răspândit în Extremul Orient
și mai ales în vietnam. Are cutia de rezonanță* în formă octogonală, iar tija,
pe care sunt întinse două corzi, este prelungă. Este unul dintre
instr.
orch. tradiționale.
Sursa:
DTM.
ZEBERÍ, zeberesc, vb. IV.
Tranz. (înv.)
A sechestra, a lua cu forța; a confisca. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
ÍDE s. f.
pl. Nume dat
zilei a
cincisprezecea din lunile martie, mai, iulie și octombrie și zilei a
treisprezecea din celelalte luni din calendarul roman. – Din
fr. ides,
lat. idus.
Sursa:
DEX '98.
IDE2(O)- elem. „idee”, „noțiune”. (< fr. idé/o/-,
cf. gr. idea, formă, aparență).
Sursa:
MDN.
SUMÁ, sumez, vb. I.
Tranz. (Livr.)
A efectua o operație de adunare sau a calcula serii convergente. – Din
fr. sommer (după
sumă). Sursa:
DEX '98.
-CARD Element secund de compunere savantă cu semnificația „(în legătură cu)
inima, cord”. [< fr. -carde]. Sursa:
DN.
CARD1 s. n. tip de cartelă magnetică prin care se pot face
plăți cu mijloace electronice. (< engl. card).
Sursa:
MDN.
-CÁRD2 elem. cardi(o)-.
Sursa:
MDN.
CÂRD ~uri n. 1) Grup mare de animale (de păsări, de pești) de
același fel care umblă împreună. 2) Grup de oameni adunați la un loc sau care
merg împreună; ceată; droaie. ◊ A intra (sau a se pune) în ~ cu
cineva a se întovărăși cu cineva. 3) Timp nedelimitat; multă vreme. De un
~ de ani. /<sb. krd.
Sursa:
NODEX.
JAC1, jacuri,
s. n. 1.
Dispozitiv, folosit mai ales în telefonia manuală, care permite, prin
introducerea unei fișe, stabilirea unei legături între două linii. 2.
Dispozitiv de interconectare electrică a unor magnetofoane și casetofoane.
[Scris și: jack. – Pr. și:
geac] – Din fr.,
engl. jack.
Sursa:
DEX '98.
JAC2, jacuri,
s. n.
v.
jaf. Sursa:
DEX '98.
1 Iunie Cei mai buni 20 de scrabbleuri romani in ISC la sectia Libere (Clasic), sambata, 1 Iunie 2013, la ora 0. In top sunt cuprinsi sportivii care au jucat macar o partida in ultima saptamana.
|
|