Azi
|
| Galeria jucatorilor de Scrabble - Albume individuale Fotogalerii cu cei mai buni 1100 de scrabbleri romani (care au avut bunatatea sa-i trimita fotografii lui Mosgerila sau sa se lase pozati la diverse competitii sportive incepand cu anul 1982). Pictoriale noi:
Scrabbleuri lipsiti de
sportivitate |
31
mai
ACOSTAU, JUXTEI, RECIF, GUBERNIA, TEX -Thuatha; PANSIVA,
DREPTACE, GODIA, BIHUNCI, LIPURILE, CONDURAS
- Nefertiti
(robot); in meciul
Thuatha -
Nefertiti 649 -
624.
ACOSTÁ, acostez, vb. I.
1. Intranz. A apropia o
navă de o altă navă, de țărm, de chei etc. 2.
Tranz.
Fig. A opri pe cineva din drum și a
i se adresa (în mod supărător); a agăța. – Din
fr. accoster.
Sursa:
DEX '98.
JÚXTĂ, juxte, s.
f. Traducere juxtalineară a textelor grecești și latinești. [Var.:
iuxtă s. f.] – Din
lat. juxta „aproape,
lângă”. Cf. juxta[lineară].
Sursa:
DEX '98.
recif, (engl.= reef) corp litologic de natură calcaroasă,
masiv sau stratificat, generat de org. bentonice fixate (corali, stromatoporide,
alge calcaroase, lamelibranchiate, pachiodonte, briozoare) în ape calde,
limpezi, puțin adânci (în general până la 60 m), oxigenate. V. și atol,
barieră recifală, bioherm, biostrom, toltrii.
(D.G.) Sursa:
Petro-Sedim.
GUBÉRNIE (GUBERNÍE), gubernii,
s. f. Unitate
teritorial-administrativă în vechea Rusie. – Din
rus. guberniia.
Sursa:
DEX '98.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
PANSÍV, -Ă, pansivi, -e,
adj. (Ir. sau glumeț)
Medidativ, gânditor. – Din fr.
pensif. Sursa:
DEX '98.
DREPTÁCI, -CE, dreptaci, -ce,
s. m. și
f. Persoană predispusă din naștere
să scrie, să lucreze etc. numai cu dreapta. – Drept +
suf. -aci.
Sursa:
DEX '98.
GODIÁ, godiez, vb. I.
Intranz. (Mar.)
A vâsli cu ajutorul unei rame așezate la pupă, făcând ca barca să înainteze în
zigzag. [Pr.: -di-a] – Din
fr. godiller.
Sursa:
DEX '98.
GODÍE, godii, s.
f. (Mar.) Ramă2
lungă care servește la godiere. – Din
fr. godille.
Sursa:
DEX '98.
gódie f. (poate din răd. god- ca în logodesc). Trans.
Mireasă în ziŭa întîĭa. Sînge de godie. V. sînge.
Sursa:
Scriban.
BIHÚNCĂ, bihunci,
s. f. Trăsurică ușoară cu un singur cal, cu patru roți, având așezată
de-a lungul o banchetă pe care conducătorul stă călare. –
Ucr. bihunki.
Sursa:
DLRM.
LIPURILE - Cuvant inexistent.
CONDURÁȘ, condurași,
s. m. 1. Diminutiv al lui condur(1). 2. (Bot.)
Condurul-doamnei. – Condur + suf.
-aș. Sursa:
DEX '98.
30
mai
PAGI, GEPIDEI, DEZMINTA, PROBI, BUTIC, STEN, AVORT, EXAL -Myky503
(galerie,
interviu); FLEC,
VASCEI, COP, TIJ, FOENURI
- Tiamat1
(foto 2 de la Isc.ro); in meciul
Myky503
-
Tiamat1 634 -
489.
PAG1 s. m.
v.
paj. Sursa:
DEX '98.
PAG2, -Ă, pagi, -ge,
adj., s. m. și
f. (Cal sau, rar, alt animal) negru
sau roșcat cu pete albe. – Din
sl. *pĕgŭ. Sursa:
DEX '98.
-PÁG elem. „unit, legat”. (< fr. -page, cf. gr. pagos).
Sursa:
MDN.
GEPÍZI (‹ fr.,
lat.) s. m.
pl. Populație de neam germanic, care,
migrând dinspre NE Europei, s-a așezat în
sec. 3 în N și V Daciei,
precum și în Panonia; după înfrângerea lor de către longobarzi și avari (567),
nu mai sunt menționați în istorie. Sursa:
DE.
DEZMINȚÍ, dezmínt, vb.
IV. 1. Tranz. A declara că
un fapt, o afirmație etc. nu corespunde adevărului; a nega, a contesta. ♦ A
arăta că ceva este altfel decât pare; a fi în dezacord cu... ♦ A contrazice pe
cineva. 2. Refl. A se arăta
altfel decât se credea că este, a dovedi nestatornicie în fapte sau în idei; a
înșela așteptările. ♦ A reveni asupra celor spuse înainte; a retracta. – Dez-
+ minți (după fr.
démentir).
Sursa:
DEX '98.
PROB, -Ă, probi, -e, adj.
(Livr.) Cinstit, onest, integru,
loial. – Din fr. probe.
Sursa:
DEX '98.
butíc s.n. (com.; franțuzism) **1. Magazin mic în care se desfac
confecții, de obicei de serie mică ◊ „Suflarea feminină a căutat, a sondat, a
defrișat magazine și boutique-uri întru aflarea lenjeriei adecvate.”
Săpt. 31 X 75 p. 8. ◊ „O parte din modelele prezentate vor fi puse în vânzare
la «boutique»-ul «Moda», al Centrului de îndrumare a producției și
creației meșteșugărești, un mic magazin de prezentare a creației de gen a
meșteșugarilor.” R.l. 15 III 76 p. 3; v. și Cont. 14 V 71 p. 6, I.B. 19 VII
79 p. 2, R.l. 12 VIII 80 p. 3. **2. (Sens dezvoltat după 1989, de multe
ori peiorativ) Magazin de dimensiuni reduse, amenajat fără pretenții și care
vinde mărunțișuri ◊ „Cred că peste 90% din buticuri sunt de tipul
consignației cu marfă străină.” R.lit. 18 VII 91 p. 2. ◊ „Închiriez
apartament două camere [...] posibilități firmă străină, cabinet medical,
butic [...]” R.l. 20 XI 91 p. 7 [pron. butíc; var. butică;
boutique) (din fr. boutique; R. Zafiu în Luc. 13/92 p. 5; DN3, DEX-S
– sensul 1.). Sursa:
DCR2.
STEN, steni, s.
m. Unitate de măsură a forței egală cu forța care imprimă o accelerație
de un metru pătrat pe secundă unei
mase de o tonă. –
Din fr. sthčne.
Sursa:
DEX '98.
AVÓRT, avorturi, s.
n. Întrerupere accidentală sau provocată a gravidității înainte ca fătul
să poată trăi în afara organismului matern. – Din avorta (derivat
regresiv). Sursa:
DEX '98.
EXALÁ, exál, vb. I.
Tranz. A emite, a împrăștia, a
degaja vapori, mirosuri etc.; a emana (1). [Pr.:
eg-za-] – Din fr.
exhaler, lat. exhalare.
Sursa:
DEX '98.
FLEC, flecuri, s.
n. Petic aplicat pe tocul încălțămintei. [Var.:
fleac s. n.] – Din
germ. Fleck.
Sursa:
DEX '98.
VÁSCĂ s.f. Recipient în formă de cupă, folosit ca element
decorativ în special în parcuri. [< it. vasca, cf. fr. vasque].
Sursa:
DN.
COP, copuri, s. n.
(Reg.) Măsură de capacitate de
aproape un litru. ♦ Cană, vas având această capacitate. ♦ Conținutul unei astfel
de căni. – Din rus. kop.
Sursa:
DEX '98.
TIJ adv. (Înv.)
De asemenea. – Cf.
ucr.
tež, pol.
tež. Sursa:
DEX '98.
FOEN s.n. 1. Vânt cald și puternic care bate în munții
Alpi. 2. Aparat electric pentru uscarea părului cu ajutorul unor curenți
de aer cald. [Pron. fön, scris și foehn. / < fr. foehn,
germ. Föhn]. Sursa:
DN.
29
mai
MUTON, OSEBI, CASULIA, EVI, SACALEI, TOROPISE, SAMARIUL, ENANTEM, OPRITURA, CIR,
DEGETUT, BIE, VIPIEI, DINAR - Topuri la partida Duplicat
Joker de la ora
17. Foto:
Claudia06
și
Ybis.
MUTÓN, mutoane, s.
n. Blană de oaie vopsită și prelucrată. ♦ Haină confecționată din această
blană. – Din fr. mouton.
Sursa:
DEX '98.
MUTÓN2 s. m. cel mai mic segment de material generic
care poate suferi o mutație (3). (< mut/ație/ + -on).
Sursa:
MDN.
OSEBÍ, osebesc, vb. IV.
1. Tranz. și
refl. (Înv.
și pop.) A (se) diferenția, a (se)
deosebi. 2. Tranz. și
refl. (Înv.
și pop.) A (se) despărți; a (se)
separa; a (se) divide. 3. Tranz.
(Înv.) A lăsa deoparte, a excepta.
– Din sl. osebiti.
Sursa:
DEX '98.
CĂSULÍE, căsulii,
s. f. Căsuță. – Din casă + suf.
-ul-ie. Sursa:
DLRM.
ev (-vi), s. m. –
Perioadă din istoria omenirii cu anumite trăsături specifice.
Lat. aevum. Este împrumut
neol., este atestat din
sec. XVII (Dosoftei);
cf. L. Tamás, Magyar Nyelvőr,
XXX, 243. – [art. 3215].
Sursa:
DER.
SACÁ, sacale, s.
f. Butoi așezat pe un cadru cu două sau cu patru roți, cu care în trecut
se transporta apa de la fântână sau de la râu. – Din
tc. saka „sacagiu”.
Sursa:
DEX '98.
TOROPÍ, toropesc, vb. IV.
Tranz. A aduce în stare de
toropeală (1); a ameți, a buimăci, a moleși. ♦ A cuprinde, a copleși; a
năpădi. ♦ A bate zdravăn; a ucide în bătăi. – Din
ucr. toropyty.
Sursa:
DEX '98.
SAMÁRIU (‹ fr.
{i}; {s}
n. pr. Samarski)
s. n. Element chimic (Sm;
nr. at. 62,
m. at. 150,4) din grupa
lantanidelor. Component al unor aliaje magnetice cu cobalt. Din s. se
execută electrozi pentru startere. A fost descoperit (1879) de Lecoq de
Boisbaudran. Sursa:
DE.
ENANTÉM, enanteme,
s. n. Erupție care apare pe mucoase în unele boli contagioase. – Din
fr. énanthčme.
Sursa:
DEX '98.
OPRITÚRĂ, oprituri,
s. f. (Reg.)
Porțiune într-o pădure din care este interzis să se taie copaci. ♦ Porțiune
dintr-o pășune rezervată pentru cosit și pe care nu au voie să pască vitele. –
Opri + suf. -tură.
Sursa:
DEX '98.
CIR s. n. (Reg.)
Zeamă (îngroșată) scoasă din mămăliga care fierbe, înainte de a fi mestecată (și
care se mănâncă separat); terci. – Din
ucr. čyr.
Sursa:
DEX '98.
CIR s. m. fiecare dintre perii țepoși de pe corpul unor animale
nevertebrate. (< fr. cirre, lat. cirrus).
Sursa:
MDN.
DEGETÚȚ, degetuțe,
s. n. (Rar) Degețel (I). – Deget +
suf. -uț.
Sursa:
DEX '98.
BIÉ s. n. Linie,
direcție oblică. ◊
Loc. adj. și
adv. În bie = oblic. ♦ (Concr.)
Fâșie de material textil tăiată oblic, utilizată în croitorie. – Din
fr. biais.
Sursa:
DEX '98.
VÍPIE ~i f. pop. 1) Căldură foarte mare; arșiță; zăpușeală. 2)
Boală caracterizată prin temperatură ridicată; febră. 3) Moment când o acțiune
sau un fenomen în desfășurare atinge cea mai mare intensitate; toi. /Orig. nec.
Sursa:
NODEX.
dinár m. (mgr. dinárion, vsl. dinarĭ, d. lat. denarius,
de zece [adică nummus, monetă]). O veche monetă romană de argint în
valoare de 10 așĭ, apoĭ 16 așĭ saŭ 4 sesterțiĭ (1 fr. și 7 banĭ). O veche monetă
franceză care valora a doŭa-spre-zecea parte dintr’un sou tournois. O
veche monetă românească de origine ardelenească, introdusă apoĭ și în cele doŭă
principate româneștĭ (Era la început cea maĭ mică monetă românească de argint,
apoĭ de aramă și se numea și ban. A fost părăsită pe la 1431). Numele
franculuĭ sîrbesc. Dinaru văduveĭ, pomană făcută de un sărac, ca cea
făcută de văduva din evanghelie. Dinaru sfîntuluĭ Petru, dar voluntar
făcut papeĭ de către credincĭoșĭ. Sursa:
Scriban.
28
mai
Maestrul sportului Alexandru Lacatis - Mihu
(galerie.
interviu)
realizeaza simultan doua performante in partida cu Adela, 1037 - 294: cel mai mare
punctaj al unui jucator si cea mai mare diferenta de scor.
27
mai
REF, ICE, PONIVA, IMPUBERA, TEX, VAPEL, DOSADEA, CLACUIND, REGN - Topuri la partida Duplicat
Joker de la ora
16. Foto:
Coky
și
Geo1974.
REF, refuri, s. n.
Sculă folosită în turnătoriile de litere. Sursa:
DLRM.
ice tea (angl.) [pron.
aĭstí] s. n.,
art. ice-tea-ul.
Sursa:
DOOM 2.
ponív, ponívă, adj. 1. (înv. și reg.) chior; miop. 2.
(înv.; despre minte, inteligență) cu posibilități limitate, lipsit de agerime,
de perspicacitate; redus. Sursa:
DAR.
IMPÚBER, -Ă, impuberi, -e,
adj. (Livr.) Care nu a atins
vârsta pubertății. – Din fr.
impubčre, lat.
impubes, -eris. Sursa:
DEX '98.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
VAPÉL, vapeluri, s.
n. (Înv.) Găteală, podoabă a
unei rochii. Sursa:
DLRM.
DOSĂDÍ, dosădesc, vb. IV.
Tranz. (Înv.
și arh.) A mâhni, a întrista pe
cineva. – Slav (v. sl.
dosaditi). Sursa:
DLRM.
clăcuí, clăcuiesc, vb. tranz. – A munci în clacă, fără plată
(Memoria 2004). – Din clacă + -ui. Sursa:
DRAM.
REGN (‹ lar., fr.,
it.)
s. n. (BIOL.)
Cea mai mare categorie sistematică. Organismele au fost au fost împărțite în
două r.: animal și vegetal. În unele clasificări moderne de
individualizează cinci regnuri: procariote (bacterii), protoctiste (protozoare,
alge), fungi, plante și animale. Ca urmare a gradului diferit de evoluție la
care au ajuns și a descendenței unora din altele, organismele sunt diferențiate
în grupuri naturale mai mari sai mai mici, mai vechi sau mai evoluate între care
există legături de înrudire mai apropiată sau mai depărtată. Aceste grupuri
naturale (categorii sistematice) au primit rang de încrengătură, clasă,
ordin, familie, gen, specie etc., putând fi orânduite într-un sistem de
clasificare ce oglindește evoluția și gradul lor de înrudire.
Sursa:
DE.
27
mai
AFTE, BUTE, DAFIN, PER, ADA -Raelme
(foto 1 de la Isc.ro); SERV,
DIS, LUZI, CLOTE, OLE
- Octav234
(foto 2 de la Isc.ro); in meciul
Raelme -
Octav234 507 -
449.
ÁFTĂ, afte, s. f.
Bășicuță plină cu lichid opalescent, care apare pe mucoasa gurii sau a
faringelui și care, prin spargere, lasă în loc o mică ulcerație. – Din
fr. aphte,
lat. aphtae.
Sursa:
DEX '09.
BÚTE, buți, s. f.
1. Butoi. ♦ Conținutul unui butoi. 2. Rezervorul de benzină al
lămpii de siguranță întrebuințate în mine. 3. Fiecare dintre stâlpii
principali de susținere a eșafodului unui tunel în construcție. 4. (Reg.)
Butucul roții. [Var.: (reg.)
bútie, butii, s.
f.] – Lat. buttis.
Sursa:
DEX '98.
DÁFIN, dafini, s.
m. Mic arbore din sudul Europei, cu frunze persistente, lucioase și
aromatice și cu fructe ovale; laur (Laurus nobilis). ◊ Foi de dafin
= frunzele uscate ale arborelui descris mai sus, folosite drept condiment. ♦ (La
pl. sau, rar, în sintagma foi de
dafin) Frunzele acestui arbore cu care se împodobeau în antichitate
învingătorii; fig. glorie,
succes. – Din scr.
dafina. Sursa:
DEX '98.
PER prep. (Termen
comercial folosit în legătură cu prețul unei mărfi raportat la o unitate de
măsură) Pentru, de fiecare. – Din
it., germ. per.
Sursa:
DEX '98.
PER1- pref. „prin”, „foarte”. 2. (chim.) „exces peste
cantitatea normală a unui element”. (< fr. per-, cf. lat. per,
peste). Sursa:
MDN.
PER2 prep. pentru; de fiecare. (< it., germ. per).
Sursa:
MDN.
PER ORÁL adv. Administrat pe cale
bucală; (med.) per os. – Per
+ oral. Sursa:
DEX '98.
PER OS adv. (Med.)
Per oral. – Expr.
lat.
Sursa:
DEX '98.
PER TÚ adv. (În
expr.) A fi per tu cu cineva
= a spune cuiva „tu” când i te adresezi, a tutui; a fi prieten apropiat al
cuiva. După germ. per du.
Sursa:
DEX '98.
legni per rumba (cuv.
it.)
v. claves.
Sursa:
DTM.
per montum rectum (retrogradum) v.
recurență. Sursa:
DTM.
AD AUGUSTA PER ANGUSTA (lat.)
pe poteci strâmte (și abrupte se ajunge) la fapte mari – Hugo, „Hernani”,
act. IV. Parola juraților. V. și Per
aspera ad astra. Sursa:
DE.
PER ASPERA AD ASTRA (lat.)
pe căi anevoioase (se ajunge) la stele – Seneca, „Hercule furens”, 437.
V. și Ad augusta per angusta.
Sursa:
DE.
PER FAS ET NEFAS (lat.)
prin ceea ce este și prin ceea ce nu este îngăduit (de zei) – Pe orice
cale, fără a alege mijloacele. Sursa:
DE.
PER PEDES APOSTOLORUM (lat.)
cu picioarele apostolilor – Pe jos. În grecește, „apostolos”, trimis
departe, care străbate drumurile pe jos și desculț.
Sursa:
DE.
ADA - Forma flexionara de la
ADÚCE, adúc, vb. III.
SERV, -Ă, servi, -e,
s. m. și
f. 1. (În evul mediu) Țăran
dependent de stăpânul de pământ; iobag, șerb. ♦ (Latinism
înv.) Sclav, rob. 2. (Livr.
înv.) Servitor, slujitor. – Din
lat. servus.
Sursa:
DEX '98.
SERV- v. servo-. Sursa:
DN.
DIS1- Element prim de compunere savantă cu semnificația
„separat”, „contrar”. [Var. di-, diz-. / < lat. dis].
Sursa:
DN.
DIS2- Element prim de compunere savantă cu sensul de „dificil”,
„greu”, „anormal”. [Var. diz-. / < fr. dys-, gr. dys].
Sursa:
DN.
1) dis (d. dins), în locuțiunea dis-, de-dimineață. V.
dins. Sursa:
Scriban.
dis, re diez*, în terminologia muzicală germană.
Sursa:
DTM.
luzí, luzésc, vb. IV (reg.) a năuci; a se sminti, a se buimăci.
Sursa:
DAR.
LUD, -Ă, luzi, -de, adj.
(Înv. și
reg.) Simplu, naiv, fără
experiență; p. ext.
prost, nătâng, nătărău. – Din
sl. ludŭ. Sursa:
DEX '98.
CLÓȚĂ, cloțe, s.
f. (Reg.) Cloșcă.-
Comp.
sb. klocati.
Sursa:
DLRM.
ÓLE s.n. Dans spaniol andaluz cu mișcare moderată, executat de o
singură persoană; melodia acestui dans. [< fr. olé, sp. ole].
Sursa:
DN.
ÓLE1 I. interj. expresie spaniolă care servește
pentru a încuraja. II. s. n. dans spaniol andaluz cu mișcare
moderată, executat de o singură persoană; melodia corespunzătoare. (< fr. olé,
/II/ sp. ole).
Sursa:
MDN.
26
mai
GLODOS, FECUNDA, POTIR, ERUPETI, ZECER, JEANS, ALLA -Fabianism; TINC,
RUGOASE, OVREI, HUC, GRABNICE, MUSI
- Pusica; in meciul
Fabianism -
Pusica 564 -
479.
GLODÓS adj. v. mâlos, mlăștinos, mocirlos, nămolos, noroios.
Sursa:
Sinonime.
FECÚND, -Ă, fecunzi, -de,
adj. 1. (Biol.) Care
este apt să se reproducă; (sens curent) care se înmulțește ușor și repede;
prolific. ♦ (Despre pământ, terenuri) Care dă multe roade, care produce mult;
roditor, productiv, fertil, mănos. 2.
Fig. (Despre idei, imaginație etc.)
Bogat. 3. Fig. (Despre
oameni) Care scrie, compune, produce, publică mult, care are capacitatea de a
da, ușor și repede, opere de creație, producții artistice sau științifice. – Din
fr. fécond,
lat. fecundus.
Sursa:
DEX '98.
FECUNDÁ, fecundez, vb. I.
Tranz. A provoca o fecundație, a
face să procreeze. – Din fr.
féconder, lat.
fecundare. Sursa:
DEX '98.
POTÍR, potire, s.
n. 1. Cupă de metal (prețios) cu gura largă (și cu marginile
răsfrânte); p. ext.
conținutul acestei cupe. ♦ Spec.
Pahar de aur sau de argint, cu picior, în care se păstrează cuminecătura la
biserică. 2. P. anal.
Parte a unei flori alcătuită din corolă și caliciu. – Din
sl. potirĩ.
Sursa:
DEX '98.
ERÚPE, pers. 3 erúpe,
vb. III.
Intranz. (Despe lavă, magmă,
petrol) A face erupție, a ieși afară, a se revărsa cu putere; a țâșni; a
izbucni. ♦ (Despre vulcani) A azvârli cu putere afară lava; (despre sonde) a
azvârli cu putere afară țițeiul. 2. (Despre pete, bășicuțe, etc.
caracteristice unor boli) A apărea, a se forma. – Din
lat. erumpere (după
rupe). Sursa:
DEX '98.
ZECÉR, zeceri, s.
m. (Reg.) Zece; cifră, carte
de joc, ban etc. având această valoare. – Zece +
suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
JEANS s. m. 1. pânză groasă, de cânepă, de obicei albastră. 2.
(pl.) blue-jeans (< amer. blue-jeans).
Sursa:
MDN.
alla breve, termen apărut în muzica italiană a Renașterii*, îndicând
tempo-ul (2) în care unitatea timpului era nota brevis [v.
breve (2)] pentru majoritatea compozițiilor a cappella (2)
(de unde și corespondența termenilor). În epoca barocă*, apare ca titlu al unor
compoziții, indicând executantului o mișcare rapidă în stilul sonatelor* „da
chiesa”. În aceeași epocă noțiunea de timp, conținută nu numai în valoarea* de
doime și exprimată deja prin semnul măsurii*, ˘ se asociază și indicației de
tempo a. (ex. corul
nr. 23 din Messias de Haendel).
În practica muzicală de astăzi, a. indică numai interpretarea în măsura
2/2 în loc de 4/4, măsură ce se notează prin litera C tăiată de o bară
verticală: ˘. Sursa:
DTM.
alla riversa (loc.
it. in inversare)
v. recurență.
Sursa:
DTM.
IL VIVERE Č UN CORRERE ALLA MORTE (it.)
viața este o cursă spre moarte – Dante, „Purgatoriul”, XXXIII,54.
V. și Atra cura.
Sursa:
DE.
ȚINC1, țincuri,
s. n. Fiecare dintre
proeminențele tăiate la capetele a două scânduri (alternând cu câte o scobitură)
pentru a permite o îmbucare solidă în unghi a celor două scânduri. – Din
germ. Zinke.
Sursa:
DEX '98.
ȚINC2 s. m.
v.
țânc. Sursa:
DEX '98.
ȚINC s. v. prășilă, progenitură, pui, șliț.
Sursa:
Sinonime.
RUGÓS, -OÁSĂ, rugoși, -oase,
adj. Care prezintă rugozitate; aspru. – Din
fr. rugueux.
Cf.
lat.
rugosus. Sursa:
DEX '98.
OVRÉI, ovrei, s.
m. (Înv. și
reg.) Evreu. [Var.:
ovréu s. m.] –
Din ngr. ovriós.
Sursa:
DEX '98.
huc, hucuri, s.n. (reg.) Rămășiță, brac, gunoi, bucluc, gogleze,
goz, huimată. Sursa:
DAR.
GRÁBNIC, -Ă, grabnici, -ce,
adj. (Adesea adverbial) Care se grăbește, care arată grabă; care se
întâmplă repede, pe neașteptate; care nu poate aștepta, nu poate întârzia, care
trebuie făcut fără întârziere. Mers grabnic. Moarte grabnică. Treabă
grabnică. – Grabă + suf.
-nic. Sursa:
DEX '98.
MUS s. m. 1. elev marinar. 2. ajutor al timonierului (schipărului)
la bordul unei ambarcații cu vele. (< engl. mus, fr. mousse).
Sursa:
MDN.
PARTURIUNT MONTES, NASCENTUR RIDICULUS MUS (lat.)
se vor căzni munții (în durerile facerii) și se va naște un biet șoarece
– Horațiu, „Ars poetica”, 139. Versul caracterizează rezultatele disproporționat
de mici în raport cu strădaniile despuse și indică totodată una din sursele
generale ale comicului. Sursa:
DE.
25
mai
GUDURE, PULSATOR, SEM, TEX, JEB, CARNIT -Centura
Neagra Meikyo; IDE,
RONDA, PONCE, VIRALI, LAXEI, RACLEI
- Patratica
(foto de la Isc.ro); in meciul
Meikyo -
Patratica 421 -
561.
GUDURÁ, gúdur, vb. I.
Refl. 1. (Despre câini; la
pers. 3) A-și manifesta bucuria sau
atașamentul față de om, dându-i târcoale și mișcând din coadă. 2.
Fig. (Depr.;
despre oameni) A se ploconi, a se umili fără demnitate în fața cuiva, a linguși
pe cineva (pentru a-i obține favorurile). –
Cf. alb.
gudulis. Sursa:
DEX '98.
PULSATÓR, -OÁRE, pulsatori, -oare,
adj. 1. Care constă într-o
succesiune de pulsații (2) identice. 2. (Despre curentul electric)
Care este format din alternanțe de un singur sens; (rar) pulsant (2). –
Din fr. pulsatoire.
Sursa:
DEX '98.
pulsatór s.m. Dispozitiv care aruncă apa în jeturi identice ◊ „[...]
mașinile de spălat rufe cu pulsator [...]” R.l. 19 II 82 p. 2 (din
pulsa + -tor).
Sursa:
DCR2.
SEM, seme, s. n.
(Lingv.) Fiecare dintre
trăsăturile semantice pertinente care intră în alcătuirea unui semem. – Din
fr. sčme.
Sursa:
DEX '98.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.Sursa:
NODEX.
TEX2 ~uri n. Unitate de măsură a gradului de finețe a
firelor textile, egală cu greutatea în grame a o mie de metri de fir. /<fr.
tex. Sursa:
NODEX.
JEB, jeburi, s. n.
(Reg.) Buzunar. – Din
magh. zseb.
Sursa:
DEX '98.
CÂRNÍ, cârnesc, vb. IV.
1. Intranz. (Pop.)
A (se) îndrepta în altă direcție; a (se) întoarce. ◊
Expr. (Tranz.)
Îți cârnește nasul din loc = miroase extrem de urât. A-și cârni nasul
sau (intranz.) a cârni din
nas = a se arăta nemulțumit (strâmbând din nas); a strâmba din nas. ♦
Fig. A reveni asupra celor spuse,
hotărâte, a nu mai face ce a spus, ce a hotărât. 2.
Tranz. A tăia, a rupe vârful
lăstarilor tineri ai unor plante pentru a favoriza dezvoltarea fructelor. – Din
cârn. Sursa:
DEX '98.
ÍDE s. f.
pl. Nume dat
zilei a
cincisprezecea din lunile martie, mai, iulie și octombrie și zilei a
treisprezecea din celelalte luni din calendarul roman. – Din
fr. ides,
lat. idus.
Sursa:
DEX '98.
IDE2(O)- elem. „idee”, „noțiune”. (< fr. idé/o/-,
cf. gr. idea, formă, aparență).
Sursa:
MDN.
RONDÁ, rondéz, vb. I.
Intranz. (Nav.) A executa un
rondou (2). – Din rondou. Sursa:
DEX '98.
RÓNDĂ1 adj. (despre o literă, scriere) cu linia rotundă,
groasă și dreaptă. ♦ peniță ~ = peniță specială cu vârful lat, pentru acest gen
de scriere. (< fr. ronde)
Sursa:
MDN.
RÓNDĂ2 s. f. cântec vesel, de chef, la care fiecare
comesean cântă un cuplet. (< fr. ronde, germ. Ronde).
Sursa:
MDN.
PÓNCE adj.
invar. (În sintagma) Piatră
ponce = rocă vulcanică de culoare cenușie sau albă, poroasă și ușoară; spumă
de mare; bucată din această rocă, întrebuințată ca material abraziv la curățatul
petelor de pe mâini, la înlăturarea pielii îngroșate etc. [Pr.
și: pons] – Din fr.
[pierre] ponce. Sursa:
DEX '98.
PONCI, -E, ponci, -e, adj.
(Reg.; despre terenuri) Povârnit,
abrupt. Sursa:
DLRM.
VIRÁL, -Ă adj. (Med.) Referitor la un virus, specific unui
virus; virotic. [< fr. viral]. Sursa:
DN.
LAX, -Ă, lacși, -xe, adj.
(Livr.) Care nu este strâns, întins
sau încordat; destins, lejer. – Din
lat. laxus. Sursa:
DEX '98.
RÁCLĂ, racle, s.
f. (Pop.) 1. Sicriu,
coșciug. 2. Ladă de lemn (de dimensiuni mari și ornamentată). 3.
Cutie de lemn cu capac, în care se păstrează anumite alimente. 4.
Despărțitură într-un hambar, unde se păstrează fânul, cerealele etc. 5.
Pânză urzită cu două feluri de bumbac. [Var.:
lácră s. f.] – Din
bg. rakla.
Sursa:
DEX '98.
RACLÁ vb. v. chiureta. Sursa:
Sinonime.
24
mai
JIP, SUMAN, RAZUSURI, COFA, BECAR -Dandu; BAX,
STILATUL, REPROBAU, ESUATEI
- Marinelado, in meciul
Dandu-
Marinelado 534 -
547.
JIP2, jipi,
s. m. (Reg.)
Copac tânăr, lung și subțire. – Din
magh. zsup. Sursa:
DEX '98.
JIP1 s. n.
(Reg.) Jeg (1). –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
jip (jípi), s. m. –
1. Snop, legătură. – 2. Arbust, tufiș. – 3. Par, bîtă.
Mag. zsúp „snop”
(Scriban). În Banat. – Der.
jipan, s. m.
(arbust; par).
Sursa:
DER.
jip (jipuri), s. n. –
Pajiște. Mag. gyep (DAR).
În Trans.
Sursa:
DER.
SUMÁN, sumane, s.
n. 1. Haină țărănească lungă (până la genunchi), făcută din
pănură, dimie, postav gros etc. (bogat ornamentată cu găitane); țundră, zeghe,
dulamă (1). 2. Țesătură groasă de lână lucrată în casă, din care
se fac sumane (1); pănură, aba, dimie. [Pl.
și: (2, m.) sumani. =
Var.: sucmán
s. n.] – Din
bg. sukmanŭ.
Sursa:
DEX '98.
RĂZÚȘ, răzușuri, s.
n. 1. Unealtă cu care se rade ceea ce a rămas lipsit sau prins de
ceva. 2. Daltă folosită în tâmplărie, dulgherie, rotărie etc., cu care se
sapă în lemn. 3. Unealtă de plivit, formată dintr-un băț cu vârful de
oțel. – Răzui + suf. -uș.
Sursa:
DEX '98.
CÓFĂ, cofe, s. f.
Vas de formă (relativ) cilindrică, făcut din doage de brad, cu o toartă, în care
se ține la țară apa de băut; doniță;
p. ext. conținutul unui
astfel de vas. ◊ Expr. (Fam.)
A pune (sau a băga pe cineva) în cofă = a întrece pe cineva
(prin pricepere, prin viclenie); a înfunda. A ploua (sau a turna)
cu cofa (sau ca din cofă) = a ploua foarte tare, torențial. –
Cf.
bg.,
scr.
kofa. Sursa:
DEX '98.
becar (‹ fr.
veche b carré, „b pătrat”) 1. Semn care, plasat în fața notei*,
indică anularea unei alterații* (accidentale sau constitutive) fie suitoare fie
coborâtoare (♮). Într-o ortografie mai veche, dublele aliterații se anulau prin
dubli b. (♮♮). B. își trage denumirea de la forma specifică a
literei b (lat. b
quadratum sau b durum) prin care, în notația literală (sec.
10), se indica sunetul si natural. 2. (ieșit din uz) Major*
(despre tonalități). Echiv.
engl.: natural; it.
bequadro; fr.
bécarre; germ.
Auflöser sau Auflösungszeichen;
sp. becuadro.
V. armură; alterații; b; bemol;
diez; dur; solmizație. Sursa:
DTM.
BAX s. n. cutie (de diferite dimensiuni) pentru ambalaj. (<engl.
box). Sursa:
MDN.
STILÁT, -Ă, stilați, -te,
adj. (Despre oameni) Care are o comportare, o ținută aleasă, civilizată;
manierat; (despre oameni de serviciu) format, instruit pentru un serviciu
pretențios. –
V.
stila. Cf.
fr.
stylé. Sursa:
DEX '98.
REPROBÁ, reprób, vb. I.
Tranz. A dezaproba un act, o
acțiune; a respinge, a condamna. – Din
lat. reprobare.
Sursa:
DEX '98.
EȘUÁ, eșuez, vb. I.
Intranz. 1. (Despre
vapoare; la pers. 3) A se așeza
voit sau a se împotmoli în nisip sau într-un loc unde apa are o adâncime redusă.
2. A suferi un eșec, a da greș, a nu reuși, a nu izbuti. [Pr.:
-șu-a] – Din fr.
échouer. Sursa:
DEX '98.
23
mai
MART, ABA, BUI, CANAT, NAN, JIR, OBOI, HACI -Gabizu
(foto 1, de la Isc.ro); JAZ,
PLICA, DROPS, ZAIF, SIUL
- Isteata86, in meciul
Gabizu -
Isteata86 526 -
504.
MART s. m.
invar.
v.
martie. Sursa:
DEX '98.
mart, -ă, s.f., s.n. (înv.) 1. (s.f.) catarg. 2. (s.n.)
construcție metalică, turlă de sondă. Sursa:
DAR.
MARȚ1 s. n.
invar. (În
expr.) A face (pe cineva)
sau a fi (ori a rămâne) marț = a) a bate (pe cineva) sau a
fi bătut categoric la jocul de table, de cărți sau la altă întrecere; b)
a întrece sau a fi întrecut, a depăși sau a fi depășit categoric; c) a
face sau a fi pus în situația să nu mai poată obiecta sau spune nimic. [Var.:
(pop.) marți
s. n.] – Din
tc. mars.
Sursa:
DEX '98.
2) marț n. (turc. mars, cîștig duplu [!] la table, d. it.
marcio [lat. márcidus. V. mîrced], putred, potopit;
perderia marcia, a fi marț la joc). Fam. A face marț pe cineva, a-l
pune´n cofă, a-l învinge de tot. V. mat 1.
Sursa:
Scriban.
ABÁ1 interj. (Înv.)
(În propoziții interogative) exprimă mirarea sau atrage atenția cuiva când i se
vorbește. Sursa:
DEX '98.
ABÁ2, (2) abale, s.f. 1. Țesătură groasă de
lână, de obicei albă, din care se confecționează haine țărănești; dimie, pănură.
2. Sort de aba (1). – Din tc. aba.
Sursa:
DEX '09.
BUÍ, buiesc, vb. IV.
Intranz. A da năvală, a năvăli,
a se înghesui. – Cf.
scr.
bujati. Sursa:
DEX '98.
CANÁT, (1) canate, (2, 3) canaturi,
s. n. 1. Fiecare
dintre cele două părți ale unei piei de animal tăiate în jumătate, de-a lungul
spinării. 2. Fiecare dintre părțile mobile din care este alcătuită o ușă,
o poartă, o fereastră etc. 3. Toc2, pervaz de ușă. – Din
tc. kanat.
Sursa:
DEX '98.
NAN, -Ă, nani, -e,
s. m. și
f. (Rar) Pitic. – Din
lat. nanus, -a.
Sursa:
DEX '98.
JIR s. n. Fructul
fagului, alcătuit dintr-o cupă ruginie ghimpoasă care conține două-trei semințe,
folosit ca hrană pentru porci. ◊ Expr.
(Pop.) A mâna (sau a duce)
porcii la jir = a dormi sforăind (tare). – Din
bg.,
scr. žir.
Sursa:
DEX '98.
oboi (it.
oboe [înv. oboč];
fr. hautbois;
germ. Oboe),
instrument de suflat din lemn, alcătuit dintr-un tub sau con de lemn, cu ancie*
dublă. Tubul poate fi divizat în trei părți, două din din ele reprezentând
corpul instr. iar a
treia constituind pavilionul*. Pavilionul contribuie la obținerea sonorităților
grave. Corpul o. prezintă orificii care pot fi închise sau deschise cu
ajutorul unui sistem mecanic de pârghii și clape (2). Acest mecanism
realizează variația înălțimii* sunetelor. O. are o întindere de două
octave* și jumătate, de la si bemol-sol3. Din familia o.
mai fac parte oboe da caccia*, oboe d’amore, cornul englez*,
ob. bariton. O. are un
timbru nazal, dar poate cânta foarte dulce, cu nuanțe melancolice, fiind folosit
ca instr. solo sau
în orch. tocmai spre a
sublinia asemenea momente melodice. În partitura* de
orch., partida* o.
se scrie pentru 2-3 o., pe 1-2 portative*, sub partida de flaut*. O.
2 (sau 3) poate schimba cu cornul englez la indicația muta* in corno
inglese*. O. actual are strămoși foarte îndepărtați. Încă din
antic. grecii îl clasificau în
categoria aulos*-ului, iar romanii îl denumeau tibia*. O. a
evoluat lent, fără schimbări bruște, forma sa rămânând aproape neschimbată.
Primul o. mai apropiat de forma actuală a fost probabil inventat prin
sec. 17 de Jean Hotteterre și Michel
Philidor, la curtea Franței. Experimentele ulterioare (întreprinse și în Anglia,
Italia și Germania) au vizat în primul rând obținerea unei sonorități curate pe
toată întinderea gamei* cromatice*. Astăzi s-a ajuns la folosirea a două tipuri
de o., care diferă între ele prin dispoziția găurilor și a clapelor,
precum și prin dimensiunea tubului. Un tip este construit după sistemul
it., iar celălalt
după sistemul fr.
Lorée. De mare importanță pentru calitatea sunetelor o. este ancia și, în
acest sens, instrumentistul este propriul său constructor, având misiunea de
a-și confecționa singur anciile și de a le adapta pentru propriile sale buze.
Datorită perfecționării tehnice a construcției și a virtuozității la care au
ajuns oboiștii, o. are o funcție din ce în ce mai importantă în
orch.,
încredințându-i-se pasaje dificile și de mare expresivitate, în lucrări
simf. de Ravel,
Stravinski ș.a. În muzica simf.
românească contemporană o. apare ca
instr. solist în
concerte de Theodor Grigoriu (Concert pentru dublă
orch. de cameră și
o.), Mircea Basarab, Adrian Rațiu (Concert pentru o.
fag. și
orch. de coarde).
Abrev. în partituri:
ob.
Sursa:
DTM.
HĂCI s. n. (Reg.;
în loc. adv.) Cât
hăciul = nicidecum, deloc. [Var.:
hâci s. n.] –
Cf.
tc. hik.
Sursa:
DEX '98.
HÂCI1 interj.
V.
hâș. Sursa:
DEX '98.
JAZ, (2) jazuri,
s. n. 1. Muzică
ușoară (de dans), adesea cu caracter de improvizație, provenită din împletirea
elementelor folclorice nord-americane (muzica populară a negrilor) cu muzica
popoarelor europene, caracterizată printr-un ritm vioi, sincopat. 2.
Orchestră formată de obicei din instrumente de suflat și de percuție care
execută această muzică; jazband. [scris și: jazz] – Din
fr.,
engl. jazz.
Sursa:
DEX '98. Scurtmetraj:
JAZ s. (MUZ.) jazband. Sursa:
Sinonime.
-PLICÁ elem. „a îndoi”. (< lat. plicare).
Sursa:
MDN.
PLÍCĂ, plice, s. f.
Cută a pielii sau a mucoaselor pereților anatomici. – Din
lat. plica.
Sursa:
DEX '98.
DROPS, dropsuri, s.
n. Bomboană cu aspect sticlos, de diferite forme și culori, fabricată din
caramel și acoperită cu un strat de zahăr cristalizat. – Din
germ. Drop(s).
Sursa:
DEX '98.
ZAÍF, -Ă, zaifi, -e,
adj. (Înv.
și arh.) Indispus, bolnav; debil,
convalescent. – Din tc.
zayif. Sursa:
DEX '98.
ȘIU s. (TEHN.) sabot. Sursa:
Sinonime.
ȘIU, ȘÍE, șii, adj. (Reg.,
despre terenuri) Nisipos. Sursa:
DLRM.
22
mai
TAH, AUREOLAU, MEL-Alinutz; CETERATA,
BAUD, TIGRE, FAIN, DEC
- Danutza, in meciul
Alinutz -
Danutza 526 -
504.
TAH s. v. stenograf. Sursa:
Sinonime.
ȚAH interj. (Rar;
repetat) Cuvânt care imită lătratul câinelui; ham1. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
AUREOLÁ, aureolez, vb. I.
Tranz. 1. A înconjura cu o
aureolă. 2. Fig. A încununa,
a glorifica (pentru calitățile sale). [Pr.:
a-u-re-o-] – Din fr.
auréoler. Sursa:
DEX '98.
MEL, meli, s. m.
(Fiz.) Unitate de măsură pentru
înălțimea sunetului, egală cu a mia parte din înălțimea unui sunet care are o
putere de o mie de hertzi. – Din
engl. mel. Sursa:
DEX '98.
MÉL2 elem. melo1-.
Sursa:
MDN.
-MÉL3 elem. meli-. Sursa:
MDN.
mel (est) și mĭel (vest) m., pl. meĭ, mĭeĭ (lat.
agnĕllus [dim. d. agnus], de unde s´a făcut mńel apoĭ ńel
[cum se zice și azĭ pop. în est], apoĭ mĭel, mel; it. agnello, pv.
agnel, fr. agneau. V. mĭa, mioară). Berbece în primele lunĭ
după naștere: melul blînd suge la doŭă mume (Nec. Let. 2, 257). Carne de
mel: a mînca mel. Fig. Ființă blîndă și bună: un mel de om.
Sursa:
Scriban.
CETERÁ, céter, vb. I. (Reg.)
1. Intranz. A cânta din
ceteră, p. ext.. din
alt instrument muzical sau din gură. 2.
Tranz.
Fig. A bate pe cineva la cap; a
plictisi, a sâcâi. – Din ceteră. Sursa:
DEX '98.
BAUD s.m. Unitate de viteză în transmisiunile telegrafice,
corespunzând transmiterii unui punct din alfabetul Morse pe secundă. [Pron.
bo. / < fr. baud, cf. Baudot – inginer francez].
Sursa:
DN.
TÍGRĂ, tigre, s.
f. (Înv.) Tigroaică. – Din
tigru. Sursa:
DLRM.
FAIN, -Ă, faini, -e, adj.
(Reg. și
fam.) Care este de foarte bună
calitate. ♦ Frumos, minunat. – Din
germ. fein. Sursa:
DEX '98.
de2 / dec / deh interj. Sursa:
DOOM.
22
mai
TAIN, SCUD, DERME, IDEA, GRENA, PIUE, MIXER -1Scorpion; TAL,
ISCALISI, VASCELE, NEV, RABUIALA
- Picderoua, in meciul
1Scorpion -
Picderoua 421 -
568.
TAÍN, tainuri, s.
n. 1. Porție de alimente sau de băutură care se dădea zilnic
ienicerilor, ostașilor pământeni, subalternilor, de către domnitor sau boieri;
p. gener. rație de
alimente. ♦ Sumă de bani care se dădea zilnic servitorilor, echivalentă cu rația
lor alimentară. ♦ Provizie. 2. Porție de nutreț care se dă animalelor
într-o anumită perioadă de timp. 3. Parte care îi revine cuiva în urma
unei repartizări, a unei împărțeli etc. – Din
tc. tayin.
Sursa:
DEX '98.
SCUD, scuzi, s.
m. Veche monedă de argint sau de aur care a circulat în unele țări din
Europa apuseană, valoarea ei variind după țări și epoci. – Din
it. scudo.
Sursa:
DEX '98.
DÉRMĂ, derme, s.
f. Țesut fibros conjunctiv, care constituie partea cea mai groasă și mai
adâncă a pielii vertebratelor, așezat sub epidermă. – Din
fr. derme.
Sursa:
DEX '98.
IDEÁ, ideez, vb. I.
Tranz. (Livr.)
A imagina, a concepe scheme, planuri etc. care urmează să fie aplicate. [Pr.:
-de-a] – Din it.
ideare. Sursa:
DEX '98.
GRENÁ adj. invar. De culoarea granatului; roșu-închis. [< fr.
grenat]. Sursa:
DN.
PÍUĂ, pive, s. f.
1. Instalație sau mașină folosită pentru împâslirea țesăturilor de lână
prin frecarea și presarea lor între doi cilindri rotitori și prin lovirea lor cu
ciocane de lemn într-un mediu cald și umed. 2. Vas de lemn, de metal sau
de piatră de diverse forme și mărimi, cu pereții și cu fundul gros, în care se
pisează diverse substanțe sau corpuri solide. 3. Parte a șteampului în
care se zdrobește un minereu. 4. Scobitură în piesa unei instalații, care
servește la fixarea sau la rotirea altei piese din instalația respectivă. 5.
(Înv. și
reg.) Mortier. 6. (Pop.;
în expr.) A se pune piua
(sau în piuă) = a se ghemui pentru a servi ca treaptă cuiva care vrea să
ajungă la un loc înalt sau pentru a lua pe cineva în cârcă. [Pr.:
pi-uă. – Pl. și:
piue. – Var.: (înv.
și reg.): pívă
s. f.] –
Lat. *pilla.
Sursa:
DEX '98.
MÍXER, mixere, s.
n. 1. Amestecător hidraulic folosit la prepararea laptelui de
ciment pentru cimentarea sondelor. 2. Aparat electric care servește la
amestecarea, baterea etc. alimentelor. –
V.
malaxor. – Din fr.,
engl. mixer.
Sursa:
DEX '98.
TAL, taluri, s. n.
Organ vegetativ lipsit de vase conducătoare, monocelular la bacterii și la unele
alge, pluricelular la ciuperci, etc. – Din
fr. thalle.
Sursa:
DEX '98.
ȚAL, țali, s. m.
(Ieșit din uz) Chelner care încasa costul consumației într-un local public. –
Din germ. Zahl
[kellner]. Sursa:
DEX '98.
TAL s. v. lot, parcelă. Sursa:
Sinonime.
țăl, -uri, s.n. – (înv.) Țintă, punct. “Locul unde trebuie să se ajungă
la jocul cu mingea (Calendar 2007). – Din germ. Ziel „punctul care trebuie
nimerit când se trage cu o armă; cătarea puștii„, cf. rus. țel, magh. cel.
Sursa:
DRAM.
ISCĂLÍ, iscălesc, vb. IV.
Tranz.,
intranz. și
refl. A(-și) scrie numele pe textul
unui act oficial, al unei scrisori, al unei chitanțe etc., a(-și) pune semnătura
(pentru a întări, a autentifica etc.); a (se) semna. –
Cf.
sl.
iskaljati, iskalu.
Sursa:
DEX '98.
VÁSCĂ s. f. recipient în formă de cupă, ca element decorativ în
parcuri. (< it. vasca, fr. vasque).
Sursa:
MDN.
NEV (‹
lat.) s. m.
Malformație congenitală a pielii, de forma unei pete sau tumori. Există două
tipuri principale de
n.: pigmentar (sau melanic), ce apare ca o pată brună
cu suprafața netedă sau ușor proeminentă (lentigo) și vascular, format
din proliferarea vaselor sangvine (angiom).
Sursa:
DE.
RĂBUIÁLĂ, răbuieli,
s. f. (Reg.)
1. Acțiunea de a răbui și rezultatul ei. 2. Unsoare
preparată din păcură, cu care se ung unele obiecte de piele ca să se înmoaie. [Pr.:
-bu-ia-] – Răbui + suf.
-eală. Sursa:
DEX '98.
21
mai
SEIN, IBUM, NAII, ROLAN, PIEITORI, CUPRARII, dUGHENAr
(X 9
= 347 p) -
Maestrul
sportului
Mihu (galerie.
interviu); TIMIR,
VEXILE, DICTON, OSTATEC, FUFE -
Lexus
(robot), in meciul
Mihu
-
Lexus
612 -
604.
SEÍN, -Ă, seini, -e, adj.
(Reg.) 1. (Despre lână,
blană) De culoare cenușie-roșcată. 2. (Despre oi) Cu lâna
cenușie-roșcată. – Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
AUFRICHTIG ZU SEIN KANN ICH VERSPRECHEN, UNPARTEISCH ZU SEIN ABER NICHT (germ.)
pot făgădui că voi fi sincer, nu însă și imparțial. – Goethe, „Maximen
und Reflexionen”. Sursa:
DE.
IBÚM s. n.
Dispoziție a legilor vechilor evrei, potrivit căreia văduva fără copii trebuia
să se căsătorească cu fratele bărbatului ei. – Din
fr. ibum.
Sursa:
DEX '98.
NÁIE, naie, s. f.
(Rar) Corabie. – Lat.
lit. navis. Sursa:
DLRM.
ROLÁN s. n. Fibră
textilă sintetică, obținută prin polimerizare, cu proprietăți asemănătoare
lânii. – Denumire comercială. Sursa:
DEX '98.
PIEITÓR, -OÁRE adj.
v.
pieritor. Sursa:
DEX '98.
CUPRÁRE (‹ cupru)
s. f. Acoperire a unei piese cu un strat subțire de cupru, pe cale
electrolitică sau prin deplasare chimică, cufundînd obiectele în soluții de
săruri de cupru. Sursa:
DE.
DUGHENÁR, dughenari,
s. m. (Rar) Dughengiu. –
Din dugheană + suf. -ar.
Sursa:
DLRM.
dughenár s.m. (com.; peiorativ, des folosit după dec. 1989) Posesor al
unei dughene ◊ „Ne oprim la o dugheană și îi cerem [...] dughenarului
o bere, o coca, un pepsi, un blecola, un brifcor, o zmeurată, o limonadă [...]
Dacă se poate, de la gheață. De obicei nu se poate.” Ceaușescul VI 91 p. 8
(din dugheană + -ar; D. Urițescu CV 4950; A. Stoichițoiu în
Hyperion III/94 p. 176).
Sursa:
DCR2.
ȚIMÍR, țimire, s.
n. 1. (Înv. și
reg.) Emblemă care servește drept
semn distinctiv al unei familii nobile, al unui oraș, al unei corporații sau
membrilor ei, unei țări etc. 2. Denumire dată în evul mediu, în țările
române, călăuzei și însoțitorului oficial al unui străin, mai cu seamă de la
hotare până la curtea domnească. [Var.:
țimáră s. f.] –
Din magh. cimer.
Sursa:
DEX '98.
VEXÍL1 s.n. 1. Însemnele, steagul unei cohorte în
armata romană. 2. Trupă orânduită într-un anumit corp. 3. Steag al
unei nave, pavilion. // (Și în forma vexili-) Element prim de compunere
savantă cu semnificația „steag”, „stindard”. [< lat. vexillum, cf. fr.
vexille]. Sursa:
DN.
VEXÍL2 s. n. 1. petală superioară a florilor
leguminoaselor care formează stegulețul. 2. ansamblul barbelor de aceeași parte
a rahisului unei pene de pasăre. (< fr. vexille).
Sursa:
MDN.
DICTÓN, dictoane,
s. n. Expresie, sentință (formulată de o personalitate celebră) devenită
proverb. – Din fr. dicton.
Sursa:
DEX '98.
OSTÁTEC s. m.
v.
ostatic. Sursa:
DEX '98.
FÚFĂ, fufe, s. f.
1. (Iht.) Plevușcă. 2.
(Depr.) Femeie ușoară,
neserioasă. – Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
20
mai
BOND, PERCUTIE, VUM, TIO, INSCENAU -
Aiureala; JAC,
PATERICE, TERFELE-
Anelisse
(foto), in meciul
Aiureala -
Anelisse 482 -
608.
BOND salt al aeronavei la o aterizare incorectă.
Sursa:
GTA.
PERCÚȚIE, percuții,
s. f. 1. Metodă de
a diagnostica o afecțiune după sunetul rezultat din lovirea ușoară și repetată a
unei regiuni a corpului. ♦ Masaj care constă din aplicarea unor lovituri rapide
asupra unei regiuni a corpului. 2. Procedeu de producere a sunetelor prin
lovirea cu un ciocănel a unei membrane, a unei lame, a unei placi metalice de la
un instrument muzical. ◊ Instrument de percuție = instrument muzical care
produce sunete prin percuție (2). 3. Izbire cu percutorul a
capsei, a focosului unui proiectil, pentru a provoca aprinderea încărcăturii. [Var.:
percuțiúne s. f.]
– După fr. percussion.
Sursa:
DEX '98.
percuție, categorie a instrumentelor (I), ce emit sunete prin
lovire. A intrat în terminologia muzicală prin
sec. 17, figurând în tratatele lui
Marin Mersenne și Pierre Trichet. În sec.
18, Fétis clasifică instr.
de p. în instr.
„sonore” și „zgomotoase”, iar Berlioz în
instr. „cu sunete
fixe” și instr. „cu
zgomote”. Această clasificare în
instr. cu intonații
determinate nu ține seama nici de natura materialelor de construcție a
instr. de p.
și nici de modul de producere a sunetelor (zgomotelor). Clasificarea
instr. de p.
după materialul de construcție deosebește în două categorii: membranofone
și idiofone (autofone), din lemn sau metal. Astfel: a) în
categoria instr. de
p. cu sunet determinat (acordabile) sunt
instr. cu membrane
(timpanul*, carillon*, Glockenspiel*, celestă*, clopotele*, vibrafon); b) în
categoria instr. de
p. cu sunet nedeterminat (neacordabile) sunt
instr. cu membrană
(tobă mică*, tobă mare*, tamburina*) și
instr. din lemn sau
metal (castanietele*, biciul*, triunghiul*, talgerele*, gongul*, tam-tamul*,
lemnul*, toaca*). P. este un compartiment aparte în cadrul orchestrelor*
simf., al fanfarelor (6),
al orch. de muzică
ușoară și de jazz*. V. baterie (1).
Sursa:
DTM. Clip:
VUM interj. Cuvânt care
redă sunetul unui clopot cu timbru grav. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
TIO interj. (Pop.)
Strigăt cu care se gonește un animal. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
TIO- Element prim de compunere savantă cu semnificația „(referitor la)
sulf”, „cu (care conține) sulf”. [Pron. ti-o-. / < fr. thio-, it.
tio-, cf. gr. theion]. Sursa:
DN.
ÎNSCENÁ, înscenez, vb. I.
Tranz. 1. A regiza un
spectacol, a pune în scenă. 2. Fig.
A pune la cale acțiuni rău intenționate spre a aduce cuiva prejudicii. – Din
it. inscenare.
Sursa:
DEX '98.
JAC1, jacuri,
s. n. 1.
Dispozitiv, folosit mai ales în telefonia manuală, care permite, prin
introducerea unei fișe, stabilirea unei legături între două linii. 2.
Dispozitiv de interconectare electrică a unor magnetofoane și casetofoane.
[Scris și: jack. – Pr. și:
geac] – Din fr.,
engl. jack.
Sursa:
DEX '98.
JAC2, jacuri,
s. n.
v.
jaf. Sursa:
DEX '98.
PATERÍC, paterice,
s. n. Colecție de povestiri din viața vechilor călugări (trecuți de
Biserică în rândul sfinților); text care face parte dintr-o astfel de colecție.
– Din sl. paterikŭ.
Sursa:
DEX '98.
teárfă (-erfe), s. f.
– 1. Cîrpă, zdreanță, otreapă. – 2. Sanda stricată. – 3.
Femeie stricată. Creație expresivă. Aparține aceleiași rădăcini cu tărbăci
„a murdări”, de unde și var.
tarbă, s. f. (Mold.,
prostituată); probabil în loc de *ta(r)vă,
cf. tava „tăvălindu-se”. Esre
dubletul lui tîrfă, s. f.
(prostituată). Der. din
rus. trjapica „cîrpă” (Cihac,
II, 405), cf. otreapă, sau din
ngr. τέρφος „piele”
(Diculescu, Elementele, 471) nu este probabilă; după Lacea, Dacor.,
IV, 781-85, din mag. terh,
sl. terhŭ „încărcătură”,
cf. tárhat.
Der. terfar (var.
Bucov. cherfariu),
s. m. (rudă a miresei
care ajută la dus zestrea în casa viitorului soț); terfăroaie (var.
terfariță), s. f.
(femeie din familie care ajută mireasa); terfărie,
s. f. (petrecere la casa
mirelui), cuvinte din Trans.;
terfeli (var. terveli,
derveli), vb. (a murdări, a mînji;
a păta, a prihăni; a defăima, a discredita, a dezonora), cu
suf. expresiv -li (Tiktin;
Candrea; Graur, BL, VI, 146; după Scriban, Arhiva, 1912, 190, din
mag. tereferelni „a
trăncăni”; după Bogrea, Dacor., IV, 853, din
mag. tréfal „a glumi”);
terfelog (var. terfeloagă,
tărfălog, tîrfălog), s. n.
(carte fără valoare, maculator, ruptură; document foarte uzat); terfelegos,
adj. (Mold.,
zdrențăros, murdar, unsuros); terfos,
adj. (Mold.,
înv., zdrențăros); terfeleală,
s. f. (murdărie, noroi);
ștoarfă (var. ștoalfă),
s. f. (femeie murdară,
otreapă), poate prin contaminare cu a șterge „a freca” (Iordan, BF,
IV, 195); tofăi, s. f.
(a se bălăci, a se murdări), în Mold.,
cu pierderea lui r. – Cf.
tohoarhă, care probabil este în relație cu aceeași rădăcină expresivă.
Sursa:
DER.
19
mai
BIV, STAR, CROV, PAII, EMUL, RUNA, HEXA -
Clepsidra; DOM,
FIRN, RENEGAND, MUL, POSESIA, GROM, EVI, OFTIGE-
Oneaga, in meciul
Clepsidra-
Oneaga 479 -
544.
BIV adj.
invar. (Înv.;
urmat de un titlu, de o funcție) Fost. – Din
sl. bivŭ.
Sursa:
DEX '98.
biŭ și biv n. (ung. bö, böv, larg,
frecŭent,
îmbelșugat, de unde și böseg, belșug. V. bios, belșug). Vechĭ.
În de biŭ saŭ de biŭ, din belșug. – În Ban. din biŭ. – În
Ps. S. a fi ęn de biŭ, a locui. Sursa:
Scriban.
STAR1, staruri,
s. n. Ambarcație sportivă
cu vele, cu lungimea de cca 7 m și cu echipajul format din două persoane. – Din
engl. star.
Sursa:
DEX '98.
STAR2, staruri,
s. n. 1. Vedetă de
cinematograf. 2. P. gener.
Personalitate marcantă mai ales în cinema, muzică, sport. – Din
engl.,
fr. star.
Sursa:
DEX '98.
guest-star s.n. (cinem., teatru; cuv. engl.) Actor invitat ◊ „Vom asista
la [...] mici medalioane, adevărate bijuterii oferite de «guest-staruri».
Mai întâi Radu Beligan spunând inegalabil «Angel radios...» etc., Al. Giugaru,
ascultând «Vocea patriotului naționale», Ion Finteșteanu.” Sc. 16 III 79 p.
4 [pron. ghest-stár].Sursa:
DCR2.
star-sistém s. (anglicism) Organizare a industriei cinematografice și a
spectacolului pornind de la publicitatea și cultul vedetei (starului) ◊
„Televiziunea, care a pus capăt starsistemului, îl reînvie [...]”
Almanah Cinema 1973 p. 24. ◊ „Specificul acestui nou tip de superproducții
pune un accent important pe star-sistemul incriminat până nu demult.”
R.lit. 3 IV 75 p. 23. ◊ „Un Cannes debucolizat, renunțând la circul
star-sistemului și la naive euforii cinefile.” R.lit. 2 VI 77 p. 24. ◊
„[...] sute, poate mii de admiratori – recrudescența star-sistemului!
– se reped asupra propriului idol și-s gata să-l devore [...]” R.lit. 30 V
85 p. 20. ◊ „Vechea idiosincrazie a star-sistemului a dispărut [...]”
R.lit. 6 VI 85 p. 21 (din engl. star-system; cf. fr. star-system;
DMC 1950; C. Lupu în SCL 6/82 p. 504).
Sursa:
DCR2.
CROV, crovuri, s.
n. Formă mică de relief cu aspect de depresiune circulară sau alungită,
dezvoltată pe loess prin tasare; găvan, padină. – Din
scr. crov.
Sursa:
DEX '98.
PĂÍ2, păiesc, vb.
IV. Tranz. (Înv.
și reg.) A curăța aria de paie după
treierișul cu caii. – Din paie. Sursa:
DLRM.
EMÚL, emuli, s.
m. Persoană care se străduiește să egaleze sau să întreacă pe cineva
într-un domeniu de activitate. – Din
fr. émule, lat.
aemulus. Sursa:
DEX '98.
RÚNĂ (‹ Germ.
run „secret”, „mister”)
s. f. (mai ales la pl.) 1.
Semn grafic crestat în lemn sau cioplit în piatră, aparținând celui mai vechi
alfabet germanic atestat (alfabetul runic), utilizat în inscripțiile epigrafice
despre care avem mărturii începând cu
sec. 2. Scrierea runică
este de origine incertă, dar probabil derivată dintr-un alfabet dintr-o
reg. mediteraneeană. S-au păstrat
peste 4.000 de inscripții și manuscrise runice, majoritatea dintre ele
aflându-se în Suedia (Pe terit.
României r. apar pe un vas aparținând tezaurului de la Pietroasele). Au
avut o mare răspândire în țările scandinave și anglo-saxone (sec.
2-12). R. atestate sunt în număr de 24 și au atât valoarea fonetică, cât
și ideografică. 2. Scriere consonantică utilizată de triburile turcice
din Asia, în sec. 5-11.
Sursa:
DE.
HEX(A)- Element de compunere însemnând „de șase ori”, „sextuplu”, care
servește la formarea unor adjective și substantive. [Var.:
exa-] – Din fr.
hex(a)-. Sursa:
DEX '98.
DOM, domuri, s. n.
1. Catedrală impunătoare, biserică principală în unele orașe italiene,
germane etc.; p. ext.
clădire monumentală; p. restr.
acoperiș care îmbracă la exterior o cupolă a unei clădiri monumentale. 2.
Recipient de oțel montat la partea superioară a corpului unei căldări orizontale
de aburi. 3. Structură geologică în formă de boltă largă, circulară sau
eliptică. [Var.: (înv.,
1) dómă s. f.]
– Din fr. dôme.
Cf.
it.
duomo, germ.
Dom. Sursa:
DEX '98.
-DÓM2 elem. „casă, locuință, edificiu”. (< fr. -dome,
cf. gr. doma).
Sursa:
MDN.
DEO OPTIMO MAXIMO (D.O.M.) (lat.)
zeului celui mai bun și celui mai mare – Formulă de dedicație lui Iupiter
de pe inscripțiile votive romane. Sursa:
DE.
firn, stare de tranziție între zăpadă și gheață, cu structură granulară,
existentă la partea sup. a unui ghețar. Sursa:
Petro-Sedim.
RENEGÁ, renég, vb. I.
Tranz. A tăgădui, a nega, a
contesta ceva, a dezminți; a se lepăda de cineva sau de ceva, a nu recunoaște ca
fiind al său, a abjura. – Din lat.
renegare. Cf.
fr.
renier. Sursa:
DEX '98.
MUL1 s. n.
(Geol.) Humus pământos, lin, slab
acid, afânat, brun-închis sau negru, caracteristic solurilor în care
descompunerea masei vegetale se face mai repede decât acumularea ei. – Din
fr. mull,
germ. Mull.
Sursa:
DEX '98.
MUL2, muli,
s. m. (Rar) Catâr. – Din
lat. mulus.
Sursa:
DEX '98.
MUL3 subst.
v.
mulă. Sursa:
DEX '98/
mul, s.n. – Mol, noroi, mocirlă: „Mul negru de m-a muli, / Apa tăt m-a
limpezi” (Ștețco 1990: 249). – Din mol „noroi” (< mul „humus pământos” din germ.
Mull). Sursa:
DRAM.
2) mul n., pl. urĭ (germ. mull), Mold. ș. a. Tulpan
maĭ des și maĭ fin (topit) de calitatea cea maĭ bună din care se făceaŭ fuste.
De pe la 1900 e înlocuit de pongé). – În Munt. melino.
Sursa:
Scriban.
POSÉSIE s. f.
v.
posesiune. Sursa:
DEX '98.
GROM, gromi, s.
m. (Livr.) Lacheu, valet
(tânăr). – Din engl.,
fr. groom.
Sursa:
DEX '98.
ev (-vi), s. m. –
Perioadă din istoria omenirii cu anumite trăsături specifice.
Lat. aevum. Este împrumut
neol., este atestat din
sec. XVII (Dosoftei);
cf. L. Tamás, Magyar Nyelvőr,
XXX, 243. – [art. 3215].
Sursa:
DER.
OFTIGÍ vb. IV.
v.
oftica. Sursa:
DLRM.
18
mai
ISCODITI, BURI, EXOD, PANGLICA, BURSUCEI, PALM -
Noir; BRAND,
GEMAT, EC, IR, SIL, NUT, AVEI, CRASNIM, TATONASE, ETA, PLED, SOPRANEI, PANGLICAR -
Zdro, in meciul
Noir
-
Zdro
560 -
560.
ISCODÍ, iscodesc, vb. IV.
Tranz. 1. A cerceta ceva
sau pe cineva cu de-amănuntul (și în ascuns) pentru a afla un secret, adevărul
etc.; a spiona. ◊ Refl. recipr.
Se iscodeau cu privirea. 2. A pune cuiva întrebări insistente
pentru a se informa, pentru a afla un secret etc. 3. A născoci, a inventa
un lucru; a scorni, a plăsmui. – Din
sl. ischoditi.
Sursa:
DEX '98.
BUR, -Ă, buri, -e,
s. m. și
f. (La
pl.) Populație în Africa de Sud
constituită din urmașii coloniștilor europeni, în special olandezi, stabiliți
aici în secolul al XVII-lea; (la sg.)
persoană care face parte din această populație. – Din pronunțarea bur a
cuv.
engl. boer.
Sursa:
DEX '98.
búră (buri), s. f.
– 1. (Înv.) Furtună. – 2. Ceață; burniță. – 3. Chiciură. –
4. Aburi, vapori. Origine incertă. Cihac, II, 34 și Densusianu, Rom.,
XXX, 275, explică acest cuvînt prin sl.
burja „furtună”, cf.
bg.,
rus. bura,
sb. bura „vînt dinspre nord”
(Berneker). S-a observat, dimpotrivă, că acest cuvînt apare în alte limbi,
cf.
gr. βορέας,,
lat. bŏreās,
dalm. bura,
ven. bura, toate cu sensul
de „vînt dinspre nord” cat.
boira, „ceață”, lituan
„búris” „aversă”, alb. borë
„zăpadă”, ngr. μπόρα
„vînt puternic” (cf.
tc. bora, cu același sens).
Pentru der. romanici al
lat. bŏreās,
cf. Pușcariu, ZRPh., XXXVII,
112; REW 1219; Menéndez Pidal, RFE, 1920, p. 34; Skok, ZRPh.,
XLIII, 195. Simultaneitatea acestor cuvinte a făcut să se invoce existența unui
vechi cuvînt balcanic, pe cînd, alți cercetători consideră că
rom. trebuie să provină din
lat. În stadiul actual al
cercetării, orice explicație nu este decît ipotetică.
Der. bura,
vb. (a ploua mărunt; a bruma);
burniță, s. f.
(ploaie măruntă și deasă); buracă,
s. f. (ceață);
buratec, s. n.
(burniță); burh(ăi)ală burniță, burliță, bîrnă,
s. f. (burniță);
burnițos, adj.
(noros; acoperit); îmbura, vb.
(a bura). Sursa:
DER .
EXÓD, exoduri, s.
n. 1. Părăsire în masă a unei țări sau a unui teritoriu de către
populația respectivă; emigrare în masă. 2. Parte finală a unei tragedii
grecești, cuprinzând deznodământul și ieșirea din scenă în cortegiu a actorilor.
– Din fr. exode.
Sursa:
DEX '98.
PÁNGLICĂ, panglici,
s. f. 1. Fâșie
îngustă de bumbac, de mătase, de catifea etc., folosită mai ales ca podoabă (la
îmbrăcămintea feminină). ♦ Fâșie îngustă de bumbac sau de mătase îmbibată cu
tuș, folosită la mașina de scris. 2. Bandă de pânză, de mușama sau de
metal divizată în centimetri, care servește la măsurarea distanțelor. 3.
Obiect flexibil de metal sau de alt material, având grosime și lățime mică în
raport cu lungimea; bandă. 4. (Zool.;
pop.) Tenie. [Var.:
(reg.) pándlică, pámblică
s. f.] – Din
magh. pántlika.
Sursa:
DEX '98.
BURSÚCĂ, bursuce, s.
f. Plantă erbacee mică, cu flori violet-închis, așezate în formă de spic
la vârful tulpinii și fructe capsule (Bartsia alpina). – Din bursuc.
Sursa:
DEX '98.
BURSUCÉL, bursucei,
s. m. Diminutiv al lui bursuc. ♦
Fig. Pui de animal mic și gras. –
Bursuc + suf. -el.
Sursa:
DEX '98.
PALM, palmi, s.
m. (Rar) Palmier. – Din fr.
palme, germ. Palme.
Sursa:
DEX '98.
BRAND s. n. aruncător de bombe sau mine, cu țeavă neghintuită în
interior și traiectoria curbă. (< germ. Brandt).
Sursa:
MDN. Foto: Edgar Brandt al carui nume a devenit
sinonim cu marca.
GÉMĂT, gemete, s.
n.
V. geamăt. Sursa:
DEX '98.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară) Sursa:
MDN.
IR, iruri, s. n.
(Pop.) Alifie pe care o prepară
femeile la țară din diferite grăsimi, plante etc. – Din
magh. ir.
Sursa:
DEX '98.
*ir-, prefix, V. in-. Sursa:
Scriban.
SILL s. n. Zăcământ
de roci magmatice intruzive, care se prezintă sub forma unor spații lamelare
umplute cu topituri magmatice. [Scris și: sil] – Din
fr. sill.
Sursa:
DEX '98.
NUT, nuturi, s. n.
1. Canelură. 2. Uluc, șanț făcut într-o piesă de lemn. ◊ Nut și
feder = sistem de îmbinare a două piese (din lemn) care constă în
introducerea unei proeminențe fasonate, aflată pe una din fețele primei piese,
în ulucul de pe fața corespunzătoare a celei de-a doua piese. – Din
germ. Nut.
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ2, ave,
s. f. Unealtă de pescuit formată din trei fâșii de plasă, care se așază
vertical în apă cu ajutorul unor bucăți de plută prinse la marginea lor
superioară și al unor bucăți de plumb la cea inferioară. – Din
tc.,
bg. av.
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
CRÂȘNÍ vb. IV
v.
scrâșni. Sursa:
DEX '98.
TATONÁ, tatonez, vb. I.
Tranz. A face încercări prudente
în mai multe direcții pentru a cunoaște o situație, a găsi o soluție; a proceda
cu nesiguranță, cu ezitare; a sonda. ◊
Expr. A tatona terenul = a cerceta posibilitățile de reușită
înainte de începerea unei acțiuni. – Din
fr. tâtonner.
Sursa:
DEX '98.
ÉTA s. n. a șaptea literă a alfabetului grecesc, care notează un e
lung. (< fr., gr. éta).
Sursa:
MDN.
-ÉTĂ suf. „diminutival”. (< fr. -ette, it. -etta, cf.
lat. -itta).
Sursa:
MDN.
PLED, pleduri, s.
n. Bucată dreptunghiulară dintr-o țesătură (deasă și ușoară) de lână, de
fire sintetice etc., care servește la învelit; pătură ușoară. – Din
fr. plaid.
Sursa:
DEX '98.
sopran(ă) (› it.
sopra), vocea care cântă deasupra celorlalte voci, după cum o indică
termenul italian, fiind cea mai acută: 1. Voce (1) feminină, cu
ambitus (1) între do1 și do3 (unele
voci pot ajunge până la fa3, fa diez3 și chiar până
la la3). Această voce se clasifică după diferențe ale
timbrului* și posibilitățile tehnice vocale individuale în: s.
dramatică (spinto), s. lirică și s. de coloratură
(există și categorii intermediare ca s. lirico-dramatică sau s.
lirică și de coloratură). 2. Voce de copil, cu diapazonul (4)
între do1 și sol2. 3. Voce (2)
întâia într-o structură armonic-polif. (în partida* de cor sau
instr.) care s-a
„suprapus” vocii inițial superioare, cea de alto*. În muzica veche, notarea
vocii de s. se făcea în cheia* do pe linia întâi a portativului*,
care se numea și cheie de s. 4.
Instr. muzical al
cărui ambitus corespunde vocii de s. (1) (ex.
fl. drept*-s.ș sax s.)
Notația prescurtată a termenului, în partituri, se face prin majuscula S.
Sursa:
DTM.
PANGLICÁR, panglicari,
s. m. Artist (de circ)
care face scamatorii cu panglici. ♦ Epitet dat unui șarlatan, unui escroc,
precum și unei persoane care vorbește mult și nu la obiect. – Panglică +
suf. -ar.
Sursa:
DEX '98.
17
mai
CANCELAR, BOS, ZANG, PAUNIREA -
Ramonule; AFIX,
PASANTUL, INC, VIASE, EURIPUL, CERVIX, IFOSARDA, CASAUA, IGA, TECHE -
Whimberry (robot), in meciul
Ramonule -
Whimberry
585 -
506.
CANCELÁR s. m. 1. (în evul mediu) șeful cancelariei și al arhivei
regale sau imperiale. 2. înalt demnitar, prim-ministru în Germania și,
odinioară, în Rusia și în Austria. 3. înalt demnitar al unei instituții în unele
țări (Anglia, Franța etc.). ♦ lord ~ = președintele Camerei Lorzilor în Anglia.
◊ șeful cancelariei unei reprezentanțe diplomatice sau consulare. ◊ șef
administrativ al unor universități din S.U.A. (< lat. cancellarius).
Sursa:
MDN.
BOS boși m. 1) (în S.U.A.) Supraveghetor la o
întreprindere. 2) fig. Persoană care se află la conducere; șef;
conducător; cap. /<engl. boss.
Sursa:
NODEX.
BOȘ, boașe, s. n.
(Pop.) Testicul. –
Lat. bursa.
Sursa:
DEX '98.
BOȘ s. n. Seu cu
proprietăți superioare, obținut din pungile testiculare ale bovinelor.
Sursa:
DE.
ZÂNG interj. Cuvânt care
imită sunetul clopotului sau al unui metal lovit. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
PĂUNÍ, păunesc, vb. IV.
Refl. (Pop.)
A se îngâmfa, a se împăuna. [Pr.:
pă-u-] – Din păun. Sursa:
DEX '98.
AFÍX, afixe, s. n.
1. (Gram.) Nume generic
pentru prefixe, sufixe și infixe. 2. (Mat.)
Punct care reprezintă un număr complex într-un sistem de coordonate carteziene.
– Din fr. affixe,
lat. affixus.
Sursa:
DEX '09.
PASÁNT, pasante, adj.
(În sintagma) Contor pasant (și substantivat,
n.) = contor care înregistrează
consumul de energie electrică defalcat din consumul înregistrat de un contor
general. – Din germ.
passant. Sursa:
DEX '98.
inc (íncuri), s. n.
– 1. Rîs, hohot. – 2. Poftă de rîs, de zburdălnicie, de joc.
Creație expresivă, care traduce efortul de a-și ține rîsul,
cf. icni (Tiktin). –
Der. incot,
s. n. (hohot de rîs),
cf. chicot, hihot; (h)incoti,
vb. (a hohoti); incaci,
adj. (zîmbitor).
Legătura cu sl. ǫkotŭ
„cîrlig” (DAR) nu pare posibilă. Sursa:
DER.
VIÁ2, viez, vb.
I. Intranz. (Astăzi
livr.) A avea viață; a trăi, a
viețui, a exista. ♦ (Despre sentimente, gesturi, atitudini etc.) A dura, a
dăinui. – Lat. vivere.
Sursa:
DEX '98.
EURÍP, euripe, s.
n. Canal artificial care separa, la romani, arena și animalele sălbatice
de spectatori, în circuri. [Pron.:
e-u-] – Din fr.
euripe, lat. euripus.
Sursa:
DEX '98.
CÉRVIX s. n. Partea
inferioară a uterului sau a vezicii urinare; col uterin sau vezical. – Din
fr. cérvix.
Sursa:
DEX '98.
IFOSÁRD, -Ă, ifosarzi, -de,
adj., s. m. și
f. (Fam.)
(Persoană) care își dă ifose. – Ifos +
suf. -ard. Sursa:
DEX '98.
CAȘÁ s. f. Stofă
de lână cu tușeul moale, vopsită în culori deschise. –
Cf.
germ.
kaschieren. Sursa:
DEX '98.
CAȘĂ s.f. În bucătăria rusească și poloneză, boabe de hrișcă prăjite,
respectiv păsatul fiert din acestea, precum și aluatul din făină de hrișcă (ca
un terci)folosit pentru prepararea lipiilor sau a clătitelor groase (blinî)
tradiționale; prin ext. budincă dulce din arpacaș de orz sau din griș, fierte în
lapte. Din rus. kașa. Sursa:
DGE.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA
interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
ȚÉCHE, țechi, s.
f. (Entom.;
reg.) Căpușă. –
Germ. Zecke.
Sursa:
DLRM.
16
mai
VUVE, CURAM, TAHT, RUBIAUA, MREJE, PIA, SLANG, SILF, AMPEX, MUS, AAA, PEFUGATEI - Topuri la partida Duplicat
Joker de la ora
17. Foto: Kathara
(personaj de desene animate),
Antihic
și
Naicul.
VÚVĂ, vuve, s. f.
(Reg.) Dairea, tamburină. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
CURÁ1, curéz, vb.
I. Tranz. (Rar) A îngriji, a trata
un bolnav sau o boală. ♦ Refl. A se
supune unui tratament medical, unei cure. – Din
germ. kurieren.
Sursa:
DEX '98.
CURÁ2, curéz, vb.
I. Tranz. (Reg.)
A desface frunzele sau boabele de pe știuleții porumbului. –
Lat. curare „a îngriji,
a curăța”. Sursa:
DEX '98.
TAHT, tahturi, s.
n. (Înv.) 1.
Reședință a unei subprefecturi sau a altei administrații locale. 2.
Stație de poștă; poștă. 3. Tron împărătesc; scaun domnesc. [Var.:
tact, taft s. n.] –
Din tc. taht.
Sursa:
DEX '98.
RUBIÁ, rubiele, s.
f. Numele unei monede turcești de aur, emisă spre sfârșitul evului mediu,
care a circulat în țările române în prima jumătate a
sec. XIX. – Din
tc. rubya.
Sursa:
DEX '98.
MREÁJĂ, mreje, s.
f. 1. Unealtă de pescuit formată dintr-o plasă foarte ușoară, cu
ochiuri relativ mari și împletită din ață subțire, cu ajutorul căreia se
pescuiește în porțiunile liniștite ale apelor curgătoare sau în bălți. ♦ Coteț
de pescuit. 2. Fig. (Mai ales
la pl.) Mijloc viclean de a prinde
sau a înșela pe cineva; cursă, laț;
p. ext. situație în care
se află o persoană ademenită. ♦ Ceea ce încătușează libertatea, independența
cuiva. 3. P. anal.
(Adesea la pl.) Pânză de păianjen. [Var.:
mréjă s. f.] – Din
sl. mrĕža.
Sursa:
DEX '98.
PIA MÁTER subst. Membrană
vasculară fină care adera la suprafața creierului și a măduvei spinării,
constituind cel mai profund dintre învelișurile creierului. [Pr.:
pi-a-] – Din lat. pia
mater. Sursa:
DEX '98.
SLANG s.n. (Lingv.) Nume dat argoului în Anglia. [Pl. -guri.
/ < engl. slang]. Sursa:
DN.
SLANG [SLENG] s. n. 1. ansamblu de cuvinte și expresii de origine
populară pe care englezii le folosesc în vorbirea curentă. 2. argou englez al
unei meserii, al unui grup social. (< engl. slang).
Sursa:
MDN.
SILF, -Ă, silfi, -e,
s. m. și
f. (Rar la
f.; în mitologia popoarelor
germanice) Duh aerian ușor, foarte agil, care, împreună cu silfida, întruchipa
elementul aerului. – Din fr.
sylphe, lat. sylphus.
Sursa:
DEX '98.
ÁMPEX s. n. procedeu de reluare rapidă în cadrul transmisiilor
directe a imaginilor de televiziune prin intermediul unei imprimări magnetice.
(< engl. ampex).
Sursa:
MDN.
MUS s. m. 1. elev marinar. 2. ajutor al timonierului (schipărului)
la bordul unei ambarcații cu vele. (< engl. mus, fr. mousse).
Sursa:
MDN.
PARTURIUNT MONTES, NASCENTUR RIDICULUS MUS (lat.)
se vor căzni munții (în durerile facerii) și se va naște un biet șoarece
– Horațiu, „Ars poetica”, 139. Versul caracterizează rezultatele disproporționat
de mici în raport cu strădaniile despuse și indică totodată una din sursele
generale ale comicului. Sursa:
DE.
AAA interj. v. a. Sursa:
DOOM.
PEFUGÁ vb. I.
v.
păfuga; PĂFUGÁ, păfúg,
vb. I.
Tranz. (Reg.)
A fugări, a alunga. [Var.:
pefugá vb. I] – Pe + fugă.
Sursa:
DEX '98.
16
mai
BIP, ANONIME, FAX -
Loopoo; OGOI,
BOCSA, INC, DESTI -
Claudia06, in meciul
Loopoo
-
Claudia06 592 -
438.
bip s. n., pl. bípuri.
Sursa:
DOOM 2.
ANONÍM, -Ă, anonimi, -e,
adj., subst. 1.
Adj.,
s. m. și
f. (Persoană) cu nume necunoscut,
(persoană) care-și tăinuiește numele. 2.
Adj. (despre un text, o operă) Al
cărui autor nu este cunoscut. 3.
S. f. Scrisoare
nesemnată. 4. Adj.
Fig. Care rămâne neștiut,
necunoscut; fără personalitate. ♦ Societate (anonimă) pe acțiuni =
întreprindere industrială, comercială sau financiară capitalistă, formată prin
asocierea capitalului mai multor acționari. – Din
fr. anonyme,
lat. anonymus.
Sursa:
DEX '98.
FAX ~uri n. 1) Aparat electronic pentru transmiterea informațiilor
scrise prin linia telefonică. ◊ Fax modem dispozitiv care permite
calculatorului să transmită și să recepționeze mesaje. 2) Text transmis cu
ajutorul acestui aparat. /<engl., fr. fax.
Sursa:
NODEX.
OGÓI1, ogoaie,
s. n. (Reg.)
Loc în care se joacă copiii cu mingea sau loc delimitat (îngrădit) pentru jocuri
de copii. – Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
OGOÍ2, ogoiesc, vb.
IV. Refl. și
tranz. (Pop.)
A (se) liniști, a (se) potoli, a (se) domoli, a (se) calma. ♦
Tranz. A menaja, a cruța. [Var.:
ogoiá vb. I] – Din
scr. ugojiti.
Cf.
sl.
goĩ „pace”. Sursa:
DEX '98.
bócșă, -e, s.f. – Grămadă în formă de căciulă alcătuită din lemne de
foioase, acoperită cu rumeguș și pământ, care se aprindea (la foc mocnit) pentru
obținerea cărbunelui de lemn (mangal) (v. Dăncuș 1986: 67). – Din magh. boksa
(DEX). Sursa:
DRAM.
INC, incuri, s. n.
(Reg.) Poftă de râs, de joc, de
zburdălnicii. – Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
inc și hinc n., pl. urĭ (din incot). Mold. Fam.
Haz, farmec, atracțiune: o fată plină de incurĭ, îțĭ era maĭ mare dragu să te
uițĭ la incurile eĭ, te pălea hincu cînd o auzeaĭ cîntînd. L-a trîntit de ĭ-a
eșit [!] incu, l-a trîntit de a făcut „buf”, l-a bușit răŭ.
Sursa:
Scriban.
DÉȘCĂ, dești, s.
f. (Înv. și
pop.) Termen familiar cu care un
soldat se adresa altui soldat mai vechi în serviciu sau,
p. gener., care
denumea un ostaș în vârstă, cu experiență. [Pl.
și: deșce] – Din scr.
dečko „băiat”. Sursa:
DEX '98.
15
mai
Final de partida
Rafaga - Waxberry (robot).
Situatia de la care porneste analiza este ilustrata in desenul 1, Rafaga are literele C D E E L O O iar
masina G M M P. Dupa o cugetare de 4 minute
Rafaga parea sa fi gasit calea de castig: K11: EX, apoi
imparabil 13A: COLEDOC. Joaca intr-adevar K11: EX = 22 p, Waxberry raspunde
cu 3G: MIM = 17 p, apoi spectatorii sunt uluiti de mutarea Rafagai 13C: DELOC =
22 p; urmeaza Waxberry B7: DOG = 12 p, Rafaga L2 CEHE = 13 p,
Waxberry K3: PORI
= 8 p, Rafaga pas si partida se incheie cu victoria robotului, Rafaga
vs Waxberry 543 - 558.
Dupa meci Rafaga a facut urmatoarea declaratie: Stiam COLEDOC! Waxberry avea programata in continuare o partida cu un scrabbleur francophon si nu a spus nimic.
Exercitiu. Sa se arate daca si cum putea obtine Rafaga victoria in situatia din desenul 1 la o diferenta mai mare decat prin EX, COLEDOC. Trimiteri rezolvarea la email
topCOADADEMAIMUTAmosgerila.com. Solutiile si comentariile vor fi publicate. Partida poate fi analizata si in Wordbiz - Library Mosgerila 0. Persoanele indezirabile in acest sit se vor abtine sa trimita rezolvari sau comentarii sub orice pseudonim.Toti participantii la discutii vor fi premiati cu cartea electronica Scrabble de la A la Joker.
15
mai
DRACULUI si DUMNEZEU se intalnesc la D1 chiar prin initiala D, in
meciul Ciocio
(foto) - Hatez 596 - 482.
DRAC, draci, s.
m. 1. Ființă imaginară, de sex masculin, întruchipare a spiritului
rău; diavol, demon, satana, necuratul, aghiuță. ◊
Expr. A fi dracul gol (sau
împielițat) sau a fi drac împielițat = a) a fi rău,
afurisit; b) a fi isteț, poznaș. Omul (sau salba, poama)
dracului sau om al dracului = a) om rău, ticălos; b) om
întreprinzător, descurcăreț. A se teme de ceva ca de dracul (sau ca
dracul de tămâie) = a se teme foarte tare de ceva. A se uita la cineva ca
la dracul = a se uita la cineva cu dușmănie sau cu frică. E tot un drac
= e totuna, e același lucru. A avea (sau a fi cu) draci sau
a avea pe dracul în el = a) a fi rău dispus, enervat; b) a
fi energic, plin de viață, neastâmpărat. Parcă a intrat dracul în el, se
zice despre cineva mânios, agitat sau cu o energie inepuizabilă. A băga
(pe cineva) în draci (sau în toți dracii) = a intimida, a
înfricoșa (pe cineva); a face (pe cineva) să depună toate eforturile (de frică).
Trebuie să fie un drac la mijloc, se spune când nu poate fi găsită o
explicație logică a unei situații încurcate sau când se bănuiește o cauză
ascunsă, greu de găsit. Și-a băgat (sau și-a amestecat) dracul
coada, se zice când o situație care părea clară se complică dintr-o dată,
capătă o evoluție neașteptată. A trage pe dracul de coadă = a fi foarte
sărac, a o duce greu. A căuta pe dracul = a intra singur într-o
încurcătură, a-și provoca singur neplăceri. A da de (sau peste)
dracul sau a vedea (sau a-și găsi) pe dracul = a o
păți. A căuta pe dracul și a găsi pe tată-său = a ajunge într-o situație
și mai rea decât aceea anterioară. A trimite (pe cineva) la dracul
sau a da dracului = a înjura, a blestema (pe cineva), pomenind de diavol.
A trimite (pe cineva) de la dracul la tată-său = a purta (pe
cineva) de colo până colo. A cere pe dracul și pe tată-său (sau cât
dracul pe tată-său) = a cere (pe ceva) un preț exorbitant. A face pe
dracu-n patru sau a face și pe dracul = a face tot posibilul, a
încerca toate mijloacele. A da (sau a lăsa) dracului (pe
cineva sau ceva) = a abandona, a părăsi (pe cineva sau ceva), a renunța
definitiv (la cineva sau la ceva). A se duce dracului = (despre persoane
dezagreabile; adesea în imprecații) a se duce fără să se mai întoarcă (și
într-un loc neștiut); (despre bunuri materiale) a se pierde, a se irosi. A se
duce la dracul = a pleca unde vrea (fără să-i mai știe nimeni de urmă și
fără să-i mai dorească revederea). A-l lua dracul (sau dracii, mama
dracului) = a muri; a o păți. La dracul! formulă exclamativă de
dispreț prin care se exprimă dorința de a renunța la ceva, de a se lepăda de
ceva. Pe dracul! = (formulă exclamativă de negație) nimic! Al
dracului! sau ptiu, drace! exclamații exprimând uimire, enervare,
admirație. A nu avea nici pe dracul = a fi perfect sănătos. Lucrul
dracului = lucru dificil, dubios, care creează neplăceri. (Glumeț și
ir.) Buruiana (sau iarba,
tămâia) dracului = tutun. ♦ (În formule de generalizare extremă, cu
sensul de „orice”, „oriunde”, „fie cine-o fi”) Face și pe dracul. ◊
Expr. La dracu-n praznic sau
la mama dracului, unde și-a înțărcat dracul copiii, unde și-a spart dracul
opincile = într-un loc (neprecizat) foarte îndepărtat. ♦ (În
expr.) Al dracului (de...) =
a) foarte rău, păcătos; b) incomod, dificil; c) foarte,
peste măsură de..., grozav; d) energic, descurcăreț, răzbătător. (Așa)
de-al dracului! = fără nici un motiv, fiindcă așa vreau! 2.
Fig. Om plin de păcate, rău, crud;
om poznaș, isteț, vioi. 3. Compus: drac-de-mare = pește marin de
culoare cenușie-roșiatică, cu corpul și capul comprimate lateral, a cărui primă
aripioară dorsală este formată din țepi veninoși (Trachinus draco). –
Lat. draco, „șarpe,
balaur”.
Sursa:
DEX '98.
DUMNEZÉU, (rar) dumnezei,
s. m. 1. Ființă
supranaturală, considerată în credințele religioase drept creatoare a lumii și
cea care determină destinul oamenilor. ◊
Loc. adj. Bătut de
Dumnezeu = năpăstuit, nenorocit. ◊
Expr. Încotro (sau unde, cum) te-a îndrepta Dumnezeu = la
voia întâmplării, oriunde. (Va fi) cum va da (sau va vrea) Dumnezeu
= (va fi) cum s-o întâmpla, la întâmplare, potrivit destinului. Cum dă
Dumnezeu = cum se întâmplă;
p. ext. prost, rău. A porni (sau a merge etc.) cu
Dumnezeu = a porni (sau a merge etc.) în pace, cu bine, sănătos. Cu
Dumnezeu înainte! = noroc! succes! (la drum, într-o acțiune întreprinsă
etc.) A nu avea (sau a fi fără) nici un Dumnezeu = a nu crede în
nimic; a nu avea (sau a fi fără) nici un sens, nici o valoare, nici un gust.
A lăsa (pe cineva) în plata (sau în știrea) lui Dumnezeu = a
lăsa (pe cineva) în pace sau la voia întâmplării. A (se) ruga (ca) de toți
Dumnezeii = a se ruga cu insistență; a implora. Parcă (sau i se
pare că) a apucat (sau a prins) pe Dumnezeu de (un) picior, se spune
despre cineva care are un mare și neașteptat noroc. (Punând accentul în frază)
Dumnezeu știe! = nu se știe! Dumnezeule! exclamație de spaimă,
durere, deznădejde, entuziasm, mirare. Pentru (numele lui) Dumnezeu!
exclamație de implorare, deznădejde sau dezaprobare. Ce Dumnezeu!
exclamație de necaz, de nemulțumire. Să dea Dumnezeu! = (formulă de
urare) să se împlinească ceea ce doresc (sau dorești etc.)! 2.
Divinitate, zeu. – Lat.
dom(i)ne deus.
Sursa:
DEX '98.
14
mai
AVI, EC, MODRUL, BATIU, PRESTA -
Mcdaniel
(galerie,
interviu); CAVI,
PONOSIM, MARJE, AB -
Efemeride (galerie,
interviu), in meciul
Mcdaniel
-
Efemeride
451 -
509.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
AVI- Element prim de compunere savantă cu semnificația „(de) pasăre”,
„referitor la păsări”. [< fr. avi-, cf. lat. avis].
Sursa:
DN.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
MÓDRU, modre, s. n.
(Reg.) Mod, chip, fel; mijloc,
putință, posibilitate. ◊ Loc.
adv. Cu (sau la) modru = nimerit, potrivit. ◊
Expr. A nu fi (sau a nu
avea) modru = a(-i) fi imposibil să... – Din
magh. mod.
Sursa:
DEX '98.
BATÍU, batiuri, s.
n. Construcție de oțel sau de fontă pe care se montează mecanismele unui
sistem tehnic stabil și prin intermediul căreia acesta se poate fixa pe o
fundație, pe un teren etc. – Din fr.
bâti. Sursa:
DEX '98.
PRESTÁ, prestez, vb. I.
Tranz. A îndeplini o muncă, a
desfășura o activitate. ◊ Expr.
A presta (un) jurământ = a depune un jurământ (în condițiile prevăzute de
lege). – Din lat. praestare.
Sursa:
DEX '98.
CAV, -Ă, cavi, -e, adj.
(Despre obiecte) Care are o cavitate. ◊ Venă cavă = denumire pentru cele
două vene (inferioară și superioară) care transportă sângele la inimă. – Din
fr. cave.
Sursa:
DEX '98.
CAVI- elem. cavo-. Sursa:
MDN.
PONOSÍ, ponosesc, vb. IV.
Tranz. 1. (Pop.)
A face ca un obiect (de îmbrăcăminte) să-și piardă aspectul și coloritul
inițial; a murdări, a uza, a degrada, a strica (prin întrebuințare îndelungată).
◊ Refl. Haina s-a ponosit.
2. (Înv. și
reg.) A bârfi, a ponegri, a
defăima; a calomnia, a discredita. – Din
sl. ponositi.
Cf. ponos.
Sursa:
DEX '98.
MÁRJĂ s. f. 1. margine; bord. ◊ spațiu alb la marginea unei
pagini. ◊ spațiu sau timp liber, de care se poate dispune; rezervă. 2. diferență
dintre prețul de vânzare și cel de cumpărare al unei mărfi, evaluată în
procente; valoarea maximă sau minimă pe care o atinge un preț înainte de
încheierea unei tranzacții comerciale. (< fr. marge).
Sursa:
MDN.
AB-/ABS- pref. „îndepărtare”, „separare”, „lipsă”.
(< fr. ab-, abs-, cf. lat. ab, abs).
Sursa: MDN.
ab intéstat loc. adj. (jur.; despre o succesiune)
care se află în absența unui testament, situație în care legea reglementează
transmiterea bunurilor. (< lat. ab intestat).
Sursa: MDN.
AB ABSURDO (lat.)
prin absurd – A admite ab absurdo un raționament fals.
Sursa: DE.
AB ANTIQUE (lat.)
din vechime; de demult – Faptul e cunoscut ab antique.
Sursa: DE.
AB HOC ET AB HAC (lat.)
de ici și de colo – A vorbi ab hoc et ab hac, a vorbi anapoda, a
spune vrute și nevrute. V. Á tort et
ŕ travers. Sursa: DE.
AB IMO PECTORE (lat.)
din adâncul inimii – A face sau a exprima ceva bn imo pectore, din
toată inima, profund sincer. Sursa: DE.
AB INITIO (lat.)
dintru început, de la capăt – A întreprinde sau a relata ceva ab
initio. Sursa: DE.
AB IOVE PRINCIPIUM (lat.)
să începem cu Iupiter – Vergiliu „Bucolica”, III, 60: Ab iove
principium, Musae; Iovis omnia plena: /Ille colit terras; Illi mea carmina curae
(„Muze, să începem cu Iupiter; toate sunt pline de Iupiter: /El veghează
câmpiile; în grija lui las cântecele mele”). Cu aceste cuvinte își începe
păstorul Dameta întrecerea în versuri cu păstorul Menalca. A începe cu ce este
mai important. Sursa: DE.
AB IRATO (lat.)
la mânie – A acționa ab irato. Sursa: DE.
AB ORE AD AUREM (lat.)
de la gură la ureche – A vorbi ab ore ad aurem, cu toată
discreția. Sursa: DE.
AB ORIGINE (lat.)
de la origine, de la obârșie – A istorisi evenimentele ab origine.
Sursa: DE.
AB OVO (lat.)
de la ou; de la începutul începuturilor – Horațiu, „Ars poetica”, 147:
„Nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo” („Și nu urzește războiul troian de
la oul cel geamăn”). Poetul îl laudă pe Homer pentru că începe „Iliada” cu mânia
lui Ahile, adică intrând direct în subiectul epopeii, iar nu cu pretextul
îndepărtat al Războiului troian: nașterea Elenei și a lui Pollux, geamănul ei,
din oul divin. Sursa: DE.
AB OVO USQUE AD MALA (lat.)
de la ouă (până) la mere – De la început până la sfârșit. Romanii
începeau prânzul cu ouă și îl terminau cu mere. Sursa:
DE.
AB UNO DISCE OMNES (lat.)
după unul cunoaște-i pe toți – Vergiliu, „Eneida”, II, 65-66. Enea
descrie pe Sinon, care, viclean, ca toți aheii, încearcă prin cuvinte
meșteșugite să-i convingă pe troieni să primească în cetate calul de lemn în
care se ascundeau Odiseu și luptătorii săi. Sursa: DE.
AB URBE CONDITA (lat.)
de la întemeierea orașului – Romanii începeau numărarea anilor de la
întemeierea Romei (753 î. Hr.).
Sursa: DE.
13
mai
VUVA, DOXE, STAS, ECUATIEI, DRANGANI, BONOMIA -
Mieju; HABANI,
CORMUL, DESINIT, ZUR, BATEL, TORRI -
Accordo (robot), in meciul
Mieju
-
Accordo
781 -
418.
VÚVĂ, vuve, s. f.
(Reg.) Dairea, tamburină. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
DÓXĂ s. f.
sg. (Fam.)
Minte, pricepere, deșteptăciune. – Din
ngr. dóxa.
Sursa:
DEX '98.
STAS, stasuri, s.
n. (Ec. pol. )
Standard de stat. – Sta[ndard] + s[tat].
Sursa:
DEX '98.
ECUÁȚIE, ecuații,
s. f. Relație matematică între mai multe mărimi cunoscute și necunoscute,
valabilă numai pentru anumite valori ale mărimilor necunoscute. ◊ Ecuație
chimică = scriere prescurtată a reacțiilor chimice cu ajutorul formulelor și
simbolurilor chimice. ♦ Fig.
Problemă, chestiune greu de rezolvat. ♦ Ecuația timpului = diferența
dintre timpul solar mediu și timpul solar adevărat, care apare datorită faptului
că mișcarea soarelui pe bolta cerească nu este uniformă. [Pr.:
-cu-a-] – Din fr.
équation, lat. aequatio,
-onis. Sursa:
DEX '98.
DRÂNGĂNÍ, drângănesc, vb.
IV. Intranz. (Rar) A produce
sunete discordante la un instrument (cu coarde). [Var.:
drăngăní vb. IV] – Drâng
+ suf. -ăni.
Cf. zdrăngăni.
Sursa:
DEX '98.
BONOMÍE s. f. (Livr.)
Însușire, caracter de bonom. – Din
fr. bonhomie. Sursa:
DEX '98.
HABÁN, -Ă (‹ germ.)
s. m. și
f.,
adj.
f. 1.
S. m. și
f. Membru al unei secte baptiste din
Hanovra și Renania, ai cărei adepți au emigrat după 1547 în Moravia, Slovacia și
Transilvania. Sub Maria Tereza (1760), au fost siliți să revină la catolicism.
2 Adj.
f. (ARTE
DEC.) Ceramică h. = tip de ceramică din
sec. 17, fină, smălțuită,
pe fond alb, ornamentată cu motive cinegetice; a fost realizată la Vințu de Jos
(jud. Alba).
Sursa:
DE.
CORM s. n. Organism
al plantelor superioare, format din rădăcină, tulpină și frunze, având o
structură anatomică evoluată. – Din
fr. corme. Sursa:
DEX '98.
DÉSINIT s. n.
Termen folosit la descrierea lucrărilor sau a manuscriselor, pentru a indica
cuvintele care încheie un text. – Cuv.
lat.
Sursa:
DEX '98.
DESINIT IN PISCEM (lat.)
termină în (coadă de) pește – Horațiu, „Ars poetica”, 4: „Desinit in
piscem mulier formosa superne” („Termină o femeie frumoasă în coadă de
pește”). Horațiu compară opera de artă lipsită de coerență stilistică sau de
idei cu o astfel de reprezentare plastică.
Sursa:
DE.
ZUR interj. (Adesea cu
„r” prelungit) Cuvânt care redă zornăitul metalelor sau zgomotul produs de
ciocnirea sau rostogolirea unor obiecte mici. [Var.:
zor interj.] –
Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
BATÉL s.n. Vaporaș. (din it. battello).
Sursa:
MDN.
TORR s.m. Unitate de măsură a presiunii, egală cu presiunea
exercitată de o coloană de mercur înaltă de 1 mm pe o suprafață de 1 cm˛ la 0°
C. [< fr., engl. torr, cf. Torricelli – fizician și matematician
italian]. Sursa:
DN.
12
mai
TERISTUL, MOC, NEPTUNIU, BOEMA, DVORI, PLIOCEN, PINEN -
Keres (robot); JAB,
DARACI, BADICAI, GUDRON, IJE, ZETA, SICLI -
Crocodila, in meciul
Keres
-
Crocodila
436 -
579.
TERÍST, teriști,
s. m. Soldat care beneficiază de reducerea termenului de serviciu
militar. – Din pronunțarea inițialelor t[ermen] r[edus] +
suf. -ist.
Sursa:
DEX '98.
MOC s. m.
v.
moacă. Sursa:
DEX '98.
NEPTÚNIUM (‹ fr.
{i}; {s}
n. pr. Neptun)
s. n. Element chimic
transuranic din seria actinoide (Np;
nr. at.93, m. at.
237,048), metal de culoare alb-argintie, obținut pe cale artificială de
fizicienii E.M. McMillan și P.H. Abelson în 1940, la Universitatea din
California. Sursa:
DE.
BOÉM1, -Ă, boemi, -e,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Persoană care face parte din
populația de bază a Boemiei sau este originară de acolo. 2.
Adj. Care aparține Boemiei sau
populației ei, privitor la Boemia sau la populația ei. – Din
n. pr. Boemia (derivat
regresiv). Sursa:
DEX '98.
BOÉM2, -Ă, boemi, -e,
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Artist care duce o viață
dezordonată, neconformă conveniențelor sociale. 2.
Adj. Care corespunde firii sau
felului de viață caracteristic boemilor2 (1). 3.
S. f. Mediu în care
trăiesc boemii2 (1); viață dusă de boemi2 (plină de
privațiuni, dezordonată). – Din fr.
bohčme. Sursa:
DEX '98.
DVORÍ, dvoresc, vb. IV.
Intranz. (Înv.)
A servi, a sluji la curtea unui domnitor sau a unui boier. – Din
sl. dvoriti.
Sursa:
DEX '98.
PLIOCEN, etajul superior al Neogenului (ultima parte a Terțiarului),
reprezentat în partea vestică a Europei prin depozite marine, iar în cea estică
prin depozite lacustre; uneori conține zăcăminte de cărbuni și petrol. A durat
c. 5 milioane. În P. au apărut
forme ale genului Australopithecus, precursori primitivi ai omului.
Sursa:
DE.
PINÉN (‹ fr.
{i}) s. m. Hidrocarbură
din clasa terpenelor, care se găsește în terebentină. Se întrebuințează ca
dizolvant pentru lacuri și vopsele și ca materie primă la fabricarea camforului
sintetic. Sursa:
DE.
JAB, jaburi, s. n.
Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește
agasarea și dezorientarea adversarului. [Pr.:
geb]. – Din engl.
jab. Sursa:
DEX '98.
DĂRĂCÍ vb. (TEXT.) 1. a pieptăna, a scărmăna, (Olt., Ban.
și Transilv.) a drâgla, (Transilv.) a hecela. (~ lâna la darac.) 2.
a carda. (A ~ industrial un material fibros.).
Sursa:
Sinonime.
BĂDÍCĂ, bădici,
s. m. (Pop.; mai ales la
voc.) Bădiță. [Var.:
bădíc s. m.] –
Bade + suf. -ică.
Sursa:
DEX '98.
GUDRÓN (‹ fr.)
s. n. 1. Lichid
vâscos, de culoare închisă, cu miros specific, care se obține la distilarea
uscată a unor substanțe organice (uleiuri, lemn, cărbuni etc.); materie
valoroasă pentru ind.
organică de sinteză, ind.
farmaceutică, în construcții (liant rutier) etc.; catran. 2. (Impr.)
Reziduu separat la rafinarea unor produse petroliere, în special a uleiurilor de
uns. Sursa:
DE.
íje (literă chirilică)
s. m. Sursa:
DOOM 2. Litera Ije И, и.
ZÉTA s.f. A șasea literă a alfabetului grecesc, corespunzând
sunetului z. (din fr. zęta).
Sursa:
MDN.
SÍCLU s. m. 1. monedă de argint sau de aur, la evrei, de
aproximativ 6 gr. 2. una din figurile tarotului (< fr. sicle, lat.
ciclus). Sursa:
MDN.
șiclí, șiclésc, vb. IV (reg.) 1. a (se) îmbiba, a (se)
acoperi cu murdărie, cu substanțe unsuroase. 2. (refl.; despre păr) a
deveni slinos, lipicios, aspru. 3. (despre ouă) a trata ouăle, înainte de
vopsire, cu o soluție preparată din zer fierbinte și piatră acră, pentru fixarea
culorii.. Sursa:
DAR.
11
mai
GAS, DEUX, OST, IR -
1Brick; DEPRIME,
RAPT, BARN, UNDIRII, FLIS -
Misha46, in meciul
1Brick -
Misha46
515 -
589.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
PAS-DE-DEUX [pa də dö] (loc.
fr.)
subst. Dans clasic executat de o
balerină și de un balerin, alcătuit de obicei dintr-un adagio (parte
lirică dansată împreună), un alllegro (care cuprinde una sau mai multe
variațiuni solistice) și o coda (dansată împreună).
Sursa:
DE.
a deux v.
a due.
Sursa:
DTM.
deux-pičces (fr.) [pron.
döpiés] (-pič-ces)
s. n., art.
deux-pičces-ul; pl.
deux-pičces-uri.
Sursa:
DOOM 2.
OST, osturi, s. n.
(Înv.) Est, răsărit. Din osturi
bate crivăț. – Din germ.
Ost(en). Sursa:
DEX '98.
-ÓST elem. oste(o)-. Sursa:
MDN.
IR, iruri, s. n.
(Pop.) Alifie pe care o prepară
femeile la țară din diferite grăsimi, plante etc. – Din
magh. ir.
Sursa:
DEX '98.
*ir-, prefix, V. in-. Sursa:
Scriban.
DEPRIMÁ, deprím, vb. I.
Tranz. A provoca (cuiva) o stare
de depresiune sau de descurajare; a mâhni, a întrista, a descuraja (pe cineva).
– Din fr. déprimer.
Sursa:
DEX '98.
RAPT, rapturi, s.
n. 1. Răpire a unei persoane. 2. Furt săvârșit prin
violență; jaf, hoție. – Din fr.
rapt, lat. raptus.
Sursa:
DEX '98.
BARN s.m. (Fiz.) Unitate de suprafață egală cu 10-24
cm2, întrebuințată în fizica atomică pentru a exprima valoarea
secțiunii eficace a moleculei unui atom. [< fr. barn, cf. engl. big as
a barn – mare cât o șură]. Sursa:
DN.
UNDÍ1, undesc, vb.
IV. Tranz. și
intranz. A pescui cu undița. ♦
Fig. A sonda, a iscodi. – Din
sl. onditi.
Sursa:
DEX '98.
fliș, (engl.= flysch) termen introdus de Bertrand (1897)
pentru a defini totalitatea dep. acumulate în geosinclinale și provenind pe
seama cordilierelor în curs de ridicare datorită mișcărilor orogenice.
Asociațiile de f. se caracterizează prin ritmicitate și termeni
litologici variabili: gresii, argile, calcare, marne,
conglomerate-gresii-siltite cu structuri variate, granoclasări, stratificații
paralele și încrucișate, mecanoglife, similare cu cele ale turbiditelor actuale.
Depozitele de f. au o distribuție uniformă în spațiu (pe supr. mari) și
în timp (cu grosimi de mii de metri) și se consideră a se fi acumulat în baz. de
tipul foselor de subducție și baz. remanente. În România, dep. de f. sunt
larg răspândite în C. Orient. (la nivelul Cret. și Paleog.) în Mții Apus. (în
Metaliferi și Trascău la nivelul Cret.) și în Dobr. în zona „șist. verzi” (la
nivelul Assynticului). Sursa:
Petro-Sedim.
10
mai
VATAJEAU, CAFEINA, ANA, ZEBERITI, PUHUII, AGESTRUL, IMPETESC, CATODICE,
NANILOR, JOVIALA, TURCANE - Topuri la partida Duplicat
Joker de la ora
18. Foto 1: Kathara
(personaj de desene animate),
Monte, Pesteprut,
Antihic,
Somebody,
Maestrul sportului
Michi
și
Marcelino. Foto 2:
Vidi2013, Deidamia,
Takeiteasy,
Chiara si
Mosgerila.
vătăjí, vătăjesc, vb. intranz. – A haiduci (Papahagi 1925). – Din vătaf.
Sursa:
DRAM.
CAFEÍNĂ s. f.
Alcaloid extras din boabe de cafea, din frunze de ceai, nuci de cola etc.,
întrebuințat în medicină ca tonic al sistemului nervos central, cardiac etc. [Var.:
cofeínă s. f.] –
Din fr. caféine.
Sursa:
DEX '98.
ANÁ, anale, s. f.
Frânghie de care sunt suspendate cârligele carmacelor. ♦ Frânghie cu plute care
se agață de marginea superioară a mrejelor și a altor plase pescărești. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
ANA- Element prim de compunere savantă cu semnificația „în sus”, „înapoi”,
„din nou”, „de-a curmezișul”. [< fr. ana-, cf. gr. ana – înapoi,
în sus]. Sursa:
DN.
ZEBERÍ, zeberesc, vb. IV.
Tranz. (înv.)
A sechestra, a lua cu forța; a confisca. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
PUHUÍ vb. IV.
v.
pufăi. Sursa:
DLRM.
AGÉSTRU, agestre,
s. n. Con de dejecție. – Din
fr. agestre. Sursa:
DEX '98.
ÎMPEȚÍ, împețesc, vb. IV.
Tranz. (Rar) A peți. – Din [a
merge, a se duce, a veni etc.] în pețit.
Sursa:
DEX '98.
CATÓDIC, -Ă, catodici, -ce,
adj. Care pornește de la catod; privitor la catod. ◊ Lampă catodică
= lampă emițătoare de electroni. Raze catodice = radiație de electroni
emiși de catodul unui tub de descărcare electrică, într-un gaz care se află la
presiune foarte joasă. Radiație catodică = flux de electroni emiși de
catodul unui tub de descărcare electrică vidat. – Din
fr. cathodique.
Sursa:
DEX '98.
NAN, -Ă, nani, -e,
s. m. și
f. (Rar) Pitic. – Din
lat. nanus, -a.
Sursa:
DEX '98.
JOVIÁL, -Ă, joviali, -e,
adj. Bine dispus, vesel, voios, glumeț, comunicativ. [Pr.:
-vi-a-] – Din fr.
jovial. Sursa:
DEX '98.
ȚURCAN, -Ă, țurcani, -e,
s. f.,
adj. 1.
S. f. Rasă de oi cu lână
lungă, aspră și groasă; oaie care face parte din această rasă. 2.
Adj. (Despre lână) Lungă, groasă și
aspră; (despre oi) cu lână groasă, lungă și aspră. 3.
S. f. Țurcă2.
– Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
10
mai
TABARI, ECLUZARA, SILUETE, DISCO -
Morometele; ADA,
ATIE, RUF, CROV, ERG -
Zamolxis
(foto 2), in meciul
Morometele -
Zamolxis
456 -
407.
TĂBĂRÎ, tábăr, vb. IV.
Intranz. 1. A se repezi
la cineva, a da năvală asupra cuiva; a se năpusti. ♦
Fig. A se adresa cuiva în mod
insistent; a apostrofa pe cineva; a sări cu gura la cineva. ♦ (Rar) A se repezi,
a veni în grabă. 2. (Înv.)
A-și așeza tabăra; a poposi. 3. (Înv.)
A cădea de oboseală. Ticălosul măgar... au început supt sarcină a tăbărî.
(ȚICHINDEAL). – Din tabără. Sursa:
DLRM.
ECLUZÁ, ecluzez, vb. I.
1. Tranz. A închide cu o
ecluză. 2. Intranz.
(Despre nave) A trece printr-o ecluză. – Din
fr. écluser.
Sursa:
DEX '98.
SILUÉTĂ, siluete,
s. f. 1. Imagine, înfățișare reală (și oarecum neclară în
amănuntele ei) a unei ființe, a unui lucru etc., de obicei proiectate (ca o
umbră) pe un fond mai luminos;
p. ext. ființă sau lucru astfel proiectate. ♦ Personaj abia schițat
într-o operă literară. 2. Talie zveltă și bine proporționată a unei
persoane; corp zvelt, suplu, bine proporționat al unei persoane;
p. gener. talie; corp.
♦ Expr. A face siluetă = a
deveni zvelt; a slăbi. 3. Desen unicolor, de obicei negru, lucrat în
creion, în tuș sau decupat din hârtie, pânză etc. reprezentând contururile unei
ființe sau ale unui lucru pe un fond de altă culoare. 4. Desen special de
carton sau de placaj (reprezentând o siluetă (1) de om) pe care sunt
fixate țintele la tir. [Pr.:
-lu-e-] – Din fr.
silhouette. Sursa:
DEX '98.
dísco s., adj.inv. (muz.) Gen de muzică modernă, de dans, în discoteci ◊
„G.D. – steaua cea mai strălucitoare a muzicii interpretative românești, tip
disco, acoperă câteva secvențe antrenant incantatorii.” Luc. 10 II 79 p.
4. ◊ „Avem nevoie, uneori, și de puțin divertisment ritmic – și o doză de
muzică disco ne bine dispune oricând.” Săpt. 22 VI 79 p. 7. ◊
„[...] o Samanthă feministă cu menajamente, ateistă sută la sută, citită,
îmbrăcată în trening fiindcă «blugii nu mai sunt la modă», dansatoare disco,
amatoare de Beethoven, de Bee Gees, de jogging, de coafură «afro» și de expresii
«pe radical».” R.l. 6 VII 81 p. 2. ◊ „Topuri separate? Adică de hard,
reggae, disco etc.?” Săpt. 28 IX 84 p. 7; v. și R.l. 19 IV 79 p. 7
(din engl., fr. disco; BD 1967, DMC 1978; DEX-S).
Sursa:
DCR2. Clip:
DISCO1-/DISCI- elem. „disc”, „rotund”. (< fr. disco-,
disci-, cf. lat. discus, gr. diskos).
Sursa:
MDN.
ADA - Forma flexionara de la
ADÚCE, adúc, vb. III.
-ÁDĂ elem. „rezultatul unei acțiuni”. (< fr. -ade, cf.
it., sp. -ada).
Sursa:
MDN.
ATIE- Forma flexionara de la
AȚÍNE, ațín, vb. III.
RUF, rufuri, s. n.
Construcție deasupra punții superioare a unei nave, extinsă numai pe o porțiune
a ei, în care sunt amenajate, de obicei, locuințele echipajului. – Din
fr. rouf.
Sursa:
DEX '98.
ruf, (rif), s.n. – Unitate de măsură pentru lungimi: „Un meter are un ruf
si giumătate” (Papahagi 1925). – Din tc. rif, irif, magh. röf, réf (MDA).
Sursa:
DRAM.
CROV, crovuri, s.
n. Formă mică de relief cu aspect de depresiune circulară sau alungită,
dezvoltată pe loess prin tasare; găvan, padină. – Din
scr. crov.
Sursa:
DEX '98.
ERG ~gi m. fiz. Unitate de măsură a energiei, egală cu lucrul
mecanic dezvoltat cu o forță de o dină, când aceasta își deplasează punctul de
aplicație pe distanța de un centimetru. /<fr. erg.
Sursa:
NODEX.
erg, (engl.= erg) termen de origine arabă prin care este
indicat sectorul dunelor și pânzelor de nisip din zonele deșertice. E.
ocupă cca 20% din supr. deșerturilor, au supr. ondulată și/sau plană, dar în
permanentă schimbare datorită mobilității dunelor aflate sub influența
vânturilor. Sursa:
Petro-Sedim.
9
mai
VU, OT, DIS, IJE -
Profesorul; COLERICA,
IOT, BUIM - Rodynik04
(foto 2), in meciul
Profesorul
-
Rodynik04
456 -
407.
VU s.m. invar. Unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin electrocomunicații. [< fr. vu].
Sursa:
DN.
vu (gr. βου, de
la numeralul ’β = 2), denumire dată în muzica psaltică (v.
bizantină, muzică) unuia din cele șapte sunete, care corespunde lui mi*.
Sursa:
DTM.
ot prep. – De la, din, de.
Sl. otu.
Sec. XVI-XIX,
înv. Termen de cancelarie, fără
circulație reală. Sursa:
DER.
OT- v. oto-. Sursa:
DN.
DIS1- Element prim de compunere savantă cu semnificația
„separat”, „contrar”. [Var. di-, diz-. / < lat. dis].
Sursa:
DN.
DIS2- Element prim de compunere savantă cu sensul de „dificil”,
„greu”, „anormal”. [Var. diz-. / < fr. dys-, gr. dys].
Sursa:
DN.
dis-de-dimineáță adv.
Sursa:
DOOM 2.
dis, re diez*, în terminologia muzicală germană.
Sursa:
DTM.
íje (literă chirilică)
s. m. Sursa:
DOOM 2. Litera Ije И, и.
COLÉRIC, -Ă (‹ fr.)
adj. 1. (Despre o persoană)
Care are izbucniri de mînie. 2. (PSIH.)
Temperament (sau tip) c.
= unul dintre cele patru tipuri de temperamente în clasificarea lui Hipocrat,
caracterizat prin impulsivitate, nestăpînire și care corespunde, în clasificarea
lui I.P. Pavlov, tipului de sistem nervos puternic și neechilibrat, cu
predominarea excitației asupra inhibiției.
Sursa:
DE.
IOT (IOD) (‹ germ.,
fr.)
s. n. (LINGV.)
Semivocala i, numită și i consonantic, care se notează cu i, ĭ
și j sau cu y și al cărei nume provine de la una dintre semivocalele
din limbile feniciană și ebraică. Sursa:
DE.
BUÍ, buiesc, vb. IV.
Intranz. 1. A chema, a da
semnale prin strigăte, sunând din corn etc. ♦ A răsuna, a vui. 2. A urca
(la deal). 3. A da năvală. – Comp.
sb. bujati.
Sursa:
DLRM.
8
mai
HERB, FUGACI, SFADIT, NEV, PUD, NAZII -
Maestra
sportului
Acidula; DACTILI,
PULT, RUM, AVANE, APUD, BIP, HUCII -
Cappuccino
(robot), in meciul
Acidula -
Cappuccino
456 -
407.
HERB, herburi, s.
n. (Înv.) Stemă a unei țări,
blazon al unei familii nobiliare etc. ♦
Fig. Origine, neam nobil. [Var.:
hierb s. n.] – Din
pol. herb.
Sursa:
DEX '98.
FUGÁCI, -CE, fugaci, -ce,
adj., s. m. 1.
Adj. (Despre cai) Bun alergător,
iute la fugă; fugar. ♦ (Substantivat, m.)
Cal. 2. Adj.
Fig. (Livr.)
Trecător, fugitiv. 3. S.
m. Nume dat mai multor specii de păsări migratoare de mărimea unui
porumbel, cu picioarele lungi și foarte iuți, bune alergătoare. –
Lat. fugax, -acis.
Cf.
fr.
fugace. Sursa:
DEX '98.
SFĂDÍ, sfădesc, vb. IV.
1. Refl. recipr. și
tranz. (Pop.)
A (se) certa; a (se) dojeni, a (se) mustra. ♦
Refl. recipr. A se hărțui,
a se tachina. ♦ Intranz.
Fig. A face zgomot, zarvă, agitație.
2. Tranz. (Înv.)
A înfrunta; a probozi. – Din
sl. sŭvaditi. Sursa:
DEX '98.
NEV, nevi, s. m.
Tumoare benignă a pielii, uneori colorată în brun, cenușiu sau albastru. – Din
lat. naevus.
Sursa:
DEX '98.
PUD, puduri, s. n.
Unitate (rusească) de măsură pentru greutăți egală cu 16,38 kg. – Din
rus. pud.
Sursa:
DEX '98.
NÁDĂ, nade, s. f.
1. Hrană naturală sau imitație de hrană care se pune într-o unealtă de
pescuit sau într-o cursă pentru a ademeni și a prinde peștii sau alte animale;
momeală. ♦ Fig. Ispită, tentație;
cursă. 2. Parte înnădită, adăugată la un obiect; înnăditură. [Pl.
și: (2) năzi] – Din bg.
nada. Sursa:
DEX '98.
dactil (‹ gr.
δάϰτυλος [daktylos], „deget”), picior (1) metric format dintr-o
silabă lungă urmată de două scurte: -UU. Își trage numele de la analogia cu cele
trei falanfe ale degetului (una mai lungă și două mai scurte). În versurile
dactilice, unitatea metrică coincide cu piciorul (și nu cu dipodia*, ca în
versurile iambice*, trohaice* sau anapestice*).
Sursa:
DTM.
PULT, pulturi, s.
n. (Reg.) Pupitru, sertar. –
Germ. Pult.
Sursa:
DLRM.
RUM s. n.
v.
rom1. Sursa:
DEX '98.
RÜM, ar ~ 1. Termen folosit de musulmani pentru a-i desemna pe
europeni în general și pe bizantini în special. Folosit și pentru Patriarhia
greacă ortodoxă de la Ierusalim. 2. Sultanat în Anatolia al turcilor
selgiucizi (1077-1308) format din
terit. desprinse din
Imp. Bizantin; s-a mai numit și Sultanatul de Konya.
Sursa:
DE.
AVÁN, -Ă, avani, -e, adj.
(Reg.; adesea adverbial) Strașnic,
grozav, cumplit. ♦ Crud, rău, hain. [Var.:
avám, -ă adj.] –
Tc. havan (sb.
avan). Sursa:
DLRM.
ÁPUD prep. Indică o citare
preluată de la alt autor, nu din original; după. [Abr.:
ap.] – Din lat. apud.
Sursa:
DEX '98.
bip s. n., pl. bípuri.
Sursa:
DOOM 2.
HUCI1, huci,
s. m. (Reg.)
Unealtă de scărmănat lână; ragilă. Sursa:
DLRM.
húci, huciuri, s.n. – Pădure mică, deasă; crâng; térs, corci.
„Tufiș ori crâng odrăslit din rădăcinile rămase în pământ, în urma tăierii unei
păduri” (Țiplea 1906): „Cine despărță doi dulci, / Ducă-i cordíi carnea-n huci”
(Calendar 1980: 73). Huci, poreclă în loc. Moisei (Coman 2004). – Din ucr. hušča
„desiș” (Cihac, DA cf. DER). Sursa:
DRAM.
2) hucĭ interj., V. cîș. Sursa:
Scriban.
7
mai EMU,
HIAT, MUS, AGA, LENTORII -
Carol; URDIND,
ONIX, LACUSTRE, FTORI, JAPSA -Mosorel (robot),
in meciul
Carol- Mosorel
525 -
473.
EMÚ s. m.
invar. Pasăre terestră de talie
mare, originară din Australia, asemănătoare cu struțul, dar lipsită de creastă (Dromiceius
novaehollandiae). – Din fr.
émou, germ. Emu.
Sursa:
DEX '98.
HIÁT, hiaturi, s.
n. 1. Întâlnire a două vocale pronunțate succesiv în silabe
diferite, acestea făcând parte fie din același cuvânt, fie din cuvinte diferite.
2. Fig. Discontinuitate,
pauză, întrerupere, gol. [Pr.:
hi-at. – Var.: hiátus
s. n.] – Din
fr.,
lat. hiatus.
Sursa:
DEX '98.
MUS s. m. 1. elev marinar. 2. ajutor al timonierului (schipărului)
la bordul unei ambarcații cu vele. (< engl. mus, fr. mousse).
Sursa:
MDN.
PARTURIUNT MONTES, NASCENTUR RIDICULUS MUS (lat.)
se vor căzni munții (în durerile facerii) și se va naște un biet șoarece
– Horațiu, „Ars poetica”, 139. Versul caracterizează rezultatele disproporționat
de mici în raport cu strădaniile despuse și indică totodată una din sursele
generale ale comicului. Sursa:
DE.
ÁGĂ, agi s. m.
(Înv.) 1. Ofițer (comandant)
din armata otomană. 2. Titlu dat comandantului pedeștrilor însărcinați cu
paza orașului de reședință, iar ulterior șefului agiei. 3. Persoană care
avea titlul de agă (1, 2). [Var.:
agá, agale s. f.]
– Din tc. ağa.
Sursa:
DEX '98.
LENTOÁRE s. f. încetineală; (fig.) caracterul celui care nu
înțelege repede. (< fr. lenteur).
Sursa:
MDN.
URDÍ, urdesc, vb. IV.
Intranz. (Reg.)
A face urdă. – Din urdă. Sursa:
DLRM.
ONÍX s. n.
Varietate neagră de agat fin, adesea cu striații de diferite culori (albe,
roșii, cenușii etc.), folosită ca piatră semiprețioasă la confecționarea unor
obiecte ornamentale; p. ext.
obiect făcut din acest material. [Acc.
și: ónix] – Din fr.
onyx. Sursa:
DEX '98.
-ÓNIX2 elem. onic(o)-.
Sursa:
MDN.
lacustru, sistem depozițional ∼ , (engl.= lacustrine)
sistem natural cu mase de apă stătătoare, localizate în zone depresionare din
domeniul continental, în relație directă cu uscatul înconjurător. Dimensiunile
s.l., față de mări și oceane sunt mult limitate. Energia de bazin este
scăzută, iar natura sedimentelor este determinată de calitatea apelor (chimism)
și de clima care controlează evoluția s.d. În zonele aride se acumulează
carbonați, sulfați, cloruri, uneori în alternanță cu argile, iar în zonele
temperate și umede, sapropeluri, turbe, mâluri feruginoase etc.
Sursa:
Petro-Sedim.
FTORI- (Înv.) Element de
compunere care, întrebuințat înaintea numelor de funcții, însemna „al doilea”
(în rang). Ftori-logofăt, ftori-stolnic. [Var.:
vtóri] – Din bg.
vtori. Sursa:
DEX '98.
JÁPȘĂ, japșe, s.
f. Depresiune de mică adâncime din bălțile sau din Delta Dunării, cu
contur circular sau alungit, acoperită de apă numai în timpul revărsărilor, în
care se dezvoltă o bogată vegetație de apă. ◊ (Pop.)
Baltă mică. [Pl. și: jăpși] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
6
mai
BATISCAF, GLANT, VUR, MAIONEZE, DIRIG, TRISCARI, JITIE, FORMIC -
Rafaga; VULG,
OBORATI, UDESC, AVENE, HALO, HALOU, FOULARD -Zurix (robot),
in meciul
Rafaga- Zurix
596 -
490.
BATISCÁF (‹ fr.;
{s} bati + gr.
skaphos „barcă”) s. n.
Navă submarină, echipată special pentru studii oceanografice la mari adîncimi.
Primul b. a fost construit în 1948 de A. Piccard. La 23 iun. 1960, J.A.
Piccard și J. Walsh au coborît cu b. „Trieste” la 10.912 m pe fundul
Gropii Marianelor. Sursa:
DE.
GLANȚ s. n. Lustrul1
pieilor finisate (și acoperite cu un strat de lac). ♦ (Înv.)
Piele acoperită cu un strat de lac2. – Din
germ. Glanz.
Sursa:
DEX '98.
VUR interj. (Rar)
Exclamație care exprimă durere sau regret; ah, vai. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
MAIONÉZĂ, maioneze,
s. f. Sos rece, gros,
preparat din gălbenuș de ou frecat cu untdelemn și condimentat cu lămâie, muștar
etc. [Pr.: ma-io-] – Din
fr. mayonnaise.
Sursa:
DEX '98.
DIRÍGE, diríg, vb. III.
Tranz. (Înv.)
A conduce, a dirija. – Fr.
diriger (lat. lit.
dirigere). Sursa:
DLRM.
diríg, -ă s.m.f. (lb. arg. al elevilor) Diriginte, dirigintă ◊ „Ce
părere are [...] diriga?” Sc. 15 VIII 76 p. 4. ◊ „Între ei [elevii],
profesorul este numai proful (sau profa), diriginta este diriga sau
dirigul evident pornind de la abrevieri.” R.lit. 19 VII 79 p. 9. ◊ „[...]
diriga a respins cu fermitate această ipoteză [...]” Caț. 20/95 p. 6
(abreviere din dirig[inte], dirig[intă]; VRC 279, Th. Hristea în R.lit.
26 III 81 p. 8).
Sursa:
DCR2.
TRIȘCÁR ~i m. înv. 1) Muzicant care cântă la trișcă. 2) Meșter
care face triște. /trișcă + suf. ~ar.
Sursa:
NODEX.
jítie (jítii), s. f.
– 1. Viață, biografie. – 2. Istorie cronică, poveste. – 3.
Beteșug, boală cronică. Sl.
žitije „viață” (Pușcariu, Dacor., VIII, 349).
Sec. XVII,
înv. cu primul sens.
Sursa:
DER.
FÓRMIC, -Ă, formici, -ce,
adj. (În sintagmele) Acid formic = acid organic corosiv, lichid,
incolor, volatil, care se găsește în corpul furnicilor roșii, în frunzele de
urzică etc. și care se prepară și pe cale chimică, având întrebuințări în
industria textilă, farmaceutică și în tăbăcărie. Aldehidă formică
v.
aldehidă. – Din fr.
formique. Sursa:
DEX '98.
VULG n. la sing. înv. depr. Pătură socială fără drepturi, asuprită
și exploatată; plebe. /<lat. vulgus.
Sursa:
NODEX.
OBORÎ́, obór, vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A doborî ceva sau a pune pe cineva la pământ; a omorî;
fig. a scoate pe cineva dintr-un
post, dintr-o demnitate prin diverse uneltiri. – Din
sl. oboriti.
Sursa:
DEX '98.
UDÍ, udesc, vb. IV.
Intranz. (Reg.)
A rămâne pe loc. Sursa:
DLRM.
AVÉN (‹ fr.)
s. n. (GEOL.,
GEOGR.) Puț format în roci
solubile (în special calcare), constituind o formă carstică de dizolvare. În
partea inferioară poate comunica cu o grotă, cu galerii subterane, cu rîuri
subterane etc.; favorizează evacuarea spre adînc a apelor de suprafață; pîlnie.
Sursa:
DE.
HALO1- elem. „diametru”. (< fr. halo-, cf. gr.
halos, cerc).
Sursa:
MDN.
HALO2-, -HALÍN elem. „sare”. (< fr. halo-, -haline,
cf. gr. hals, -los).
Sursa:
MDN.
HALÓ3 s. n. 1. cerc luminos, colorat, în jurul Soarelui
sau al Lunii, datorită prezenței cristalelor de gheață. ◊ (p. ext.) cerc luminos
difuz în jurul unei surse luminoase. 2. iradiație luminoasă pe stratul
fotosensibil al unui material fotografic în jurul unui punct strălucitor, ca
urmare a producerii unor reflexii și difuziuni puternice în strat. 3. (fig.)
aureolă, nimb. (< fr. halo, gr. halos).
Sursa:
MDN.
haló / halóu s. n., art. halóul; pl. halóuri.Sursa:
DOOM 2.
FOULARD s. n.
Mașină cu ajutorul căreia se îmbibă țesăturile textile cu soluții de coloranți
și cu mase de apret. [Pr.:
fulár] – Cuv.
fr.
Sursa:
DEX '98.
5
mai GARF,
VOLANTII -
Marmalady; HAUIT,
MOSC, JOB, GAS -Ddd2012,
in meciul
Marmalady -
Ddd2012
443 -
593.
GARF, garfuri, s.
n. Bucată de carne de porc din porțiunea primelor vertebre. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
VOLÁNT1, volanți,
s. m. 1. Piesă
mare în formă de roată, de obicei foarte grea, montată pe arborele motor al unor
mașini cu piston, care servește ca element de reglare a mișcării și de
uniformizare a turației. 2. Piesă complexă din mecanismul mașinilor
bătătoare în industria textilă, care, printr-o învârtire rapidă în interiorul
unui înveliș, scarmănă bumbacul presat de valțul de alimentare. – Din
fr. volant.
Sursa:
DEX '98.
VOLÁNT2, -Ă, volanți, -te,
adj. Desprins de o unitate,
detașabil; mobil. ◊ Foaie volantă = tipăritură pe o singură foaie care se
difuzează în public ca manifest, ca afiș etc.; filă detașată dintr-un caiet,
dintr-o carte etc. Echipă volantă = echipă mobilă care se deplasează cu
ușurință, dintr-un loc de muncă în altul, după nevoie. Bibliotecă volantă
= fond de cărți aparținând unei biblioteci și împrumutat unei instituții pentru
folosință temporară. ♦ (Rar) Care poate zbura; care se poate menține în aer. –
Din fr. volant.
Sursa:
DEX '98.
HĂUÍ, pers. 3 hắuie,
vb. IV.
Intranz. A răsuna prelung; a
hui. – Onomatopee. Sursa:
DLRM.
MOSC, (1) moști,
s. m., (2)
moscuri, s. n. 1.
S. m. Mamifer rumegător
de mărimea unei căprioare, lipsit de coarne, cu caninii superiori foarte lungi,
originar din Asia (Moschus moschiferus). 2.
S. n. Substanță cu miros
pătrunzător și plăcut, secretată de masculul moscului (1), care se
folosește în industria parfumurilor, în cosmetică și în medicină. ◊ Mosc
sintetic = substanță chimică sintetică, al cărei miros imită pe cel al
moscului natural. – Din ngr.
móskos. Sursa:
DEX '98.
JOB, joburi, s. n.
(Englezism) Slujbă, serviciu. ♦ Afacere cu caracter privat sau oficial. [Pr.:
giob] – Din engl.
job. Sursa:
DEX '98.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
4
mai
NESCAFE, MLAJII, CONET, RACADUIM, DEMIURGIC -
Maestrul
sportului
Mihu (galerie.
interviu); PUD,
AHT, SPE, DEMIURGI, IZOFAZE -
Cygnus
(robot), in meciul
Mihu
-
Cygnus
683 -
594.
nescafé s.n. 1974 (alim.) Cafea pulbere sau granule de tip instant v.
cafea-filtru, operațional [scris și nes-café] (marcă înregistrată a
firmei Nestlé; din fr. nescafé; PR 1942; DN3).
Sursa:
DCR2.
MLÁJĂ, mlăji, s.
f. 1. Arbust cu ramurile flexibile, cenușii sau verzi, cu frunzele
lanceolate, puțin ondulate și acoperite cu peri mătăsoși, care crește mai ales
pe malurile și pe prundișurile râurilor (Salix viminalis). ♦ Răchită.
2. Ramură tânără de mlajă (1) sau,
p. gener. de salcie,
de tei etc., tăiată din plantă și întrebuințată la împletitul coșurilor, al
leselor etc. sau la legatul viței de vie. – Refăcut din mladă.
Sursa:
DEX '98.
CONÉȚ s. n. (Înv.
și reg.) 1. Sfârșit. ◊
Expr. A face (sau a pune)
cuiva conețul = a pune cuiva capăt zilelor, a-l omorî. 2. Șotie,
boroboață. – Din sl.
konĩcĩ. Sursa:
DEX '98.
RĂCĂDUÍ, răcăduiesc, vb.
IV. Refl. (Reg.)
A se răsti la cineva, a lua o atitudine amenințătoare. – Din
magh. reked „a
răguși”. Sursa:
DEX '98.
DEMIÚRGIC, -Ă, demiurgici, -ce,
adj. De demiurg. [Pr.:
-mi-ur-] – Din fr.
démiurgique. Sursa:
DEX '98.
PUD, puduri, s. n.
Unitate (rusească) de măsură pentru greutăți egală cu 16,38 kg. – Din
rus. pud.
Sursa:
DEX '98.
AHT, ahturi, s. n.
(Reg.) 1. Oftat, suspin.
2. Durere, suferință, chin, jale. – Din
ngr. áhti „dorință
arzătoare”. Sursa:
DEX '98.
IN SPE loc. adv. pe, în viitor. (< lat. in spe).
Sursa:
MDN.
DEMIÚRG s. m.
Nume dat în filosofia lui Platon, creatorului divin care a făurit lumea;
creatorul universului; p. ext.
principiu activ și creator. [Pr.:
-mi-urg] – Din lat.
demiurgus, fr.
démiurge. Sursa:
DEX '98.
IZOFÁZĂ s. f. linie care reprezintă izotermele și izobarele
coincidente pe o diagramă a unui sistem fizico-chimic dintr-un singur component
cu două faze coexistente. (< fr. izophase).
Sursa:
MDN.
3
mai VANJI,
FOTUL, TIT, JIP, IMAS -
Roshia; NEV,
PUD, TAL, HIPO, FETIM, GACI, INCALTEA -Radaniel,
in meciul
Roshia
- Radaniel
482 -
526.
VÂNJ1 ~i m. Varietate de ulm, având frunzele ovale și
florile de culoare verzuie sau roșiatică; velniș. /cf. sl. važe, vonzu.
Sursa:
NODEX.
VÂNJ s. n., (2)
vânji, s. m.
1. S. n. (Înv.
și pop.) Putere, vigoare 2.
S. m. (Bot.)
Velniș. – Cf.
sl.
vonzu. Sursa:
DEX '98.
FOT, foți, s. m.
Unitate de măsură a iluminării, reprezentând iluminarea unei suprafețe de un
centimetru pătrat care primește fluxul de un lumen repartizat uniform. – Din
fr. phot.
Sursa:
DEX '98.
tit, V. titlu. Sursa:
Scriban.
ȚIȚ interj. Cuvânt care
redă chițăitul șoarecelui. ◊ Expr.
Nici țiț = nici un cuvânt, nici cârc, nici pis. – Onomatopee.
Sursa:
DEX '98.
jip1 (copac) (reg.)
s. m.,
pl. jipi.
Sursa:
DOOM 2.
jip2 (jeg) (reg.)
s. n.
Sursa:
DOOM 2.
jip3, s.n. (reg.) pajiște, ierbiș.
Sursa:
DAR.
IMÁȘ, imașuri, s.
n. Teren necultivat pe care crește iarbă, folosit pentru pășunat; izlaz,
pășune, suhat. – Din magh.
nyomás. Sursa:
DEX '98.
NEV (‹
lat.) s. m.
Malformație congenitală a pielii, de forma unei pete sau tumori. Există două
tipuri principale de
n.: pigmentar (sau melanic), ce apare ca o pată brună
cu suprafața netedă sau ușor proeminentă (lentigo) și vascular, format
din proliferarea vaselor sangvine (angiom).
Sursa:
DE.
PUD, puduri, s. n.
Unitate (rusească) de măsură pentru greutăți egală cu 16,38 kg. – Din
rus. pud.
Sursa:
DEX '98.
TAL, taluri, s. n.
Organ vegetativ lipsit de vase conducătoare, monocelular la bacterii și la unele
alge, pluricelular la ciuperci, etc. – Din
fr. thalle.
Sursa:
DEX '98.
HIPO-1 Element de compunere cu sensul „mai puțin, sub”, care
servește la formarea unor substantive și a unor adjective. – Din
fr. hypo-.
Sursa:
DEX '98.
HIPO-2 Element de compunere cu sensul „referitor la cai”, care
servește la formarea unor substantive și a unor adjective. – Din
fr. hippo-.
Sursa:
DEX '98.
hipo- (hypo-) (‹ gr.
ὑτό, „sub, dedesubt”), prefix folosit pentru a indica: 1. Un interval*
descendent față de cel autentic fie la o cvintă* descendentă, în sistemul
modurilor (I, 1) gr.,
fie la o cvartă* descendentă, în sistemul modurilor (I, 3) medievale.
Sursa:
DTM.
FETÍ, fetesc, vb. IV.
Intranz. (Pop.)
A petrece ca fată timpul de când iese la horă până când se mărită. – Din
fată. Sursa:
DEX '98.
GACI1 (‹
magh., sl.)
s. m.
pl. (În costumul tradițional
bărbătesc din NV Transilvaniei) Obiect de îmbrăcăminte, larg și lung, în formă
de pantaloni, confecționat din pânză albă (uneori doar până la mijlocul gambei).
Sursa:
DE.
GACI2 (‹ rus.,
fr.)
s. n. Masă uleioasă de
parafină, obținută prin deparafinarea (la temperatură joasă) fracțiunilor de
ulei ușoare din țiței. Sursa:
DE.
GÂCÍ, gâcesc, vb. IV.
Tranz.
V.
ghici. Sursa:
DEX '98.
ÎNCÁLTEA adv. pop. (atribuie celor spuse o ultimă restricție
admisibilă) Cel puțin; măcar; barem. /încă + alte.
Sursa:
NODEX.
2
mai JACA,
DURUITEI, SPANATEC, ANOSTELI, GERMINA -
Tsunamic; UT,
VU, SILFE, ISOPURI, ALOPATA, BIFELE -Zurix (robot),
in meciul
Tsunamic - Zurix
630 -
513.
JÁCĂ, jăci, s. f.
(Reg.) Sac, traistă, săculeț de
pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. – Din
magh. zsák.
Sursa:
DEX '98.
DURUÍ, dúrui, vb. IV.
1. Intranz. (Despre
vehicule, roțile unui vehicul etc.; la
pers. 3) A face zgomot mare în timpul mersului; a hurui. 2.
Intranz. și
tranz.
Fig. A vorbi repede, fără
întrerupere (și cu glas ridicat); a turui. – Dur2 +
suf. -ui.
Sursa:
DEX '98.
SPÂNÁTEC, -Ă, spânateci, -e,
adj.
v. spânatic. Sursa:
DLRM.
ANOSTEÁLĂ, anosteli,
s. f. 1.
Plictiseală. 2. (Rar) Persoană plicticoasă. – Anosti +
suf. -eală.
Sursa:
DEX '98.
GERMINÁ, pers. 3
germinează, vb. I.
Intranz. (Despre germeni,
p. ext. despre plante) A
începe să se dezvolte, să încolțească, să se înmulțească, să pornească un nou
ciclu de vegetație (în condiții favorabile). ♦ (Despre o materie organică sau un
organ) A trece de la viața latentă sau embrionară la viața activă. – Din
lat. germinare.
Sursa:
DEX '98.
ut, în solmizația* medievală, prima silabă a hexacordului* (în sensul lui
c*, f* sau g*); în lb.
fr. denumirea notei
do* din celelalte limbi romanice (corespunzător cu c* din limbile
germanice). Sursa:
DTM.
DO UT DES (lat.)
își dau ca să-mi dai – Formulă din dreptul roman referitoare la
echivalența prestațiilor în cazul schimbului; în sens larg, serviciu contra
serviciu. Sursa:
DE.
SINT UT SUNT, AUT NON SINT (lat.)
să fie ceea ce sunt, sau să nu fie – Răspunsul papei Clement al XIII-lea
la cererea de a modifica regulamentul Ordinului iezuiților. Atribuit în mod
eronat lui L. Ricci, generalul acestui ordin. Expresia hotărârii ca o instituție
să nu-și dezică sarcinile fundamentale, caracteristice.
Sursa:
DE.
UT AMERIS AMABILIS ESTO (lat.)
de vrei să fii iubit, fii vrednic de iubire – Ovidiu, „Ars amandi”, 2,
519. Sursa:
DE.
UT FATA TRAHUNT (lat.)
cum le-o târî soarta – A te lăsa în voia soartei, a lăsa ceva la voia
întâmplării. Sursa:
DE.
UT SUPRA (lat.)
ca mai sus – Formulă juridică utilizată în acte.
Sursa:
DE.
VU s.m. invar. Unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin electrocomunicații. [< fr. vu].
Sursa:
DN.
vu (gr. βου, de
la numeralul ’β = 2), denumire dată în muzica psaltică (v.
bizantină, muzică) unuia din cele șapte sunete, care corespunde lui mi*.
Sursa:
DTM.
SILF, -Ă, silfi, -e,
s. m. și
f. (Rar la
f.; în mitologia popoarelor
germanice) Duh aerian ușor, foarte agil, care, împreună cu silfida, întruchipa
elementul aerului. – Din fr.
sylphe, lat. sylphus.
Sursa:
DEX '98.
ISÓP ~uri n. Substanță uleioasă și aromată extrasă din frunzele
unui arbust exotic, folosită în industria alimentară și în medicină. /<sl.
isopu. Sursa:
NODEX.
*alopát, -ă adj. (d. alopatie). Med. Care urmează sistema
alopatiiĭ: medic alopat. S. m. și f. Medic care vindecă pin [!] alopatie.
Sursa:
Scriban.
bífă s. f., g.-d. art. bífei; pl. bífe.
Sursa:
DOOM 2.
![]() |
1 Mai Cei mai buni 20 de scrabbleuri romani in ISC la sectia Duplicat, miercuri, 1 Mai 2013, la ora 0. In top sunt cuprinsi sportivii care au jucat macar o partida in ultimele 40 de zile.
|