Azi
|
| Galeria jucatorilor de Scrabble - Albume individuale Fotogalerii cu cei mai buni 1300 de scrabbleuri romani (care au avut bunatatea sa-i trimita fotografii lui Mosgerila sau sa se lase pozati la diverse competitii sportive incepand cu anul 1982). Pictoriale noi:
Scrabbleuri lipsiti de
sportivitate |
28 noiembrie Robotul de cel mai inalt rang Woland se cazneste sa deschida meciul cu o depunere de 2 litere fara vocala. Maestrul sportului Michi este aproape sigur ca nu poate pierde partida si spera sa prinda masina macar cu un D sau un P in mana, daca nu cu altceva mai gras, ca sa obtina victoria. Magistrul sacrifica jokerul si un scrabble, blocheaza tabla si pastreaza 5 litere de valoare unitara. Robotul nu stie sa schimbe literele V si P, nu are nici solutii gen PORTTIGARET si cedeaza dupa ce se zice de 4 ori consecutiv PAS.
21:Nov:13, dictionary: LOC, time: 60 0 rated, noescape: ON, challenge: VOID
|
1780 Woland 1640 Michi
- clpttv?
- aainrt?
|
26
noiembrie
TALUZ, NEFTIILE, DEGRESAU, NUT, JOBEN, PICIOCI, UVRAJ, PROPENEI, NEX, ANEX,
COSTELIVE, SUFAN
- Topuri la partida Duplicat de la miezul noptii. Foto:
Deidamia
si Vidi2004.
TALÚZ, taluzuri, s.
n. Suprafață înclinată care mărginește lateral un rambleu sau un debleu;
teren în pantă. — Din fr.
talus. Sursa:
DEX '09.
con de taluz, (engl. = slope fan) → low stand systems tract.
Sursa:
Petro-Sedim.
taluz continental, (engl.= continental slope) → povârniș
continental. Sursa:
Petro-Sedim.
NEFTÍU, -ÍE, neftii, adj.
(Neobișnuit) Verde-închis, întunecos, ca naftul. –
Tc. nefti.
Sursa:
DLRM.
DEGRESÁ, degresez, vb. I.
Tranz. 1. A îndepărta
petele de grăsime de pe suprafața unor obiecte (metalice) prin diverse procedee
chimice. 2. A extrage grăsimea dintr-un aliment în scopuri dietetice sau
tehnologice. – Din fr.
dégraisser. Sursa:
DEX '98.
NUT (‹ germ.)
s. n. 1. (Ind.
LEMN.) Uluc (4) făcut de-a lungul unei piese de lemn sau a unei scânduri,
pentru a o putea îmbina cu alta. 2. (TEHN.)
Canelură (1). 3. Crestătură aflată pe rotorul mașinii electrice.
4. (POLIGR.) Adâncitură în
formă de șanț făcută în mucava sau în carton gros.
Sursa:
DE.
* joben n., pl. e și urĭ (după numele unuĭ pălărier Francez
Jobin din Bucureștĭ ). Pălărie înaltă cilindrică numită și pălărie
înaltă și cilindru (Se derivă din pălăria olandeză cum e în
tablourile luĭ Rembrandt. Forma actuală ĭ-a dat-o un pălărier din Londra, la
1797, ĭar la 1813 a fost adoptată de modă). V. clac.
Sursa:
Scriban.
PICIÓCĂ s. f.
v.
picioică; PICIOÍCĂ, picioici,
s. f. (Bot.;
reg.) Cartof. [Var.:
piciócă s. f.] –
Din magh. pityóka.
Sursa:
DEX '98.
UVRÁJ ~e n. înv. 1) Creație literară sau științifică; scriere;
lucrare. 2) Lucrare de construcție. /<fr. ouvrage.
Sursa:
NODEX.
UVRÁJ s.n. (Liv.) 1. Parte a unei cetăți sau a unui
fort capabilă de luptă independentă în caz de încercuire. 2. Lucrare de
construcții. [< fr. ouvrage]. Sursa:
DN.
PROPÉNĂ (‹ germ.
{i}) s. f. Hidrocarbură
aciclică nesaturată, cu trei atomi de carbon și o dublă legătură în moleculă. Se
găsește în gazul de cracare. Se întrebuințează ca materie primă la fabricarea
glicerinei, acetonei, alcoolului izopropilenic etc.
Sin. propilenă.
Sursa:
DE.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
ANÉX, -Ă, anecși, -xe, adj.
Atașat unui lucru (principal); alăturat. — Din
fr. annexe.
Sursa:
DEX '09.
COSTELÍV, -Ă, costelivi, -e,
adj. 1. (Despre ființe) Slab, uscățiv (încât i se văd coastele).
2. (Despre nuci) Al cărei miez se desface cu greutate din coajă. 3.
Fig. (Rar) Arid, sec, sărac. – Din
bg. kosteliv.
Sursa:
DEX '98.
șufán, șufáne, s.n. (reg.) 1. fiecare dintre cei doi pari
groși și lungi, ascuțiți la un capăt, cu care se fixează năvodul la fundul apei
ca să nu se scape peștele pe sub el. 2. (în forma: șifan) prăjină
folosită de pescari pentru a conduce luntrea.
Sursa:
DAR.
CREP, crepuri,
s. n. 1. Cauciuc
natural, de culoare albă-gălbuie, din care se fac tălpi pentru încălțăminte.
2. Țesătură subțire, încrețită, din fire de mătase sau de lână
suprarăsucite. ◊ Crep satin = țesătură cu una dintre fețe mată și cu
cealaltă lucioasă. ♦ Bucată dintr-o asemenea țesătură, de culoare neagră, care
se poartă la braț, la rever sau la pălărie în semn de doliu. – Din
fr. crępe.
Sursa:
DEX '98.
crep, crépuri, s.n. (reg.) 1. scara de deasupra ieslei din
care mănâncă caii fânul. 2. jghiab de adăpat vitele.
Sursa:
DAR.
SIÁJ s. n. 1. dâră lăsată de o torpilă, de o navă în mers etc. 2.
volum de fluid turbionar pe care îl lasă în urma sa un corp în mișcare într-un
fluid. (< fr. sillage).
Sursa:
MDN.
siáj s.n. în constr. a fi în siajul cuiva (franțuzism) A urma un
maestru ◊ „Romanul [...] plutește undeva în siajul «Muntelui vrăjit».”
R.lit. 17 IV 93 p. 9 (traduce fr. ętre dans le sillage de...; DEX – alt
sens). Sursa:
DCR2.
BIÉF s. n. Porțiune
de canal sau de râu cuprinsă între două ecluze sau baraje. –
Fr. bief.
Sursa:
DLRM.
DUZÍNĂ, duzini, s.
f. Grup de douăsprezece obiecte de același fel care formează un tot. ◊
Loc. adj. De duzină
= care are o calitate inferioară; prost, mediocru. [Pl.
și: duzine] – Din ngr.
duzina. Cf.
it.
dozzina, fr.
douzaine. Sursa:
DEX '98.
SCINDÁ, scindez, vb. I.
Tranz. și
refl. A (se) despărți în părțile
constitutive sau în combinații mai simple; a (se) fracționa, a (se) separa, a
(se) subdiviza, a (se) divide. – Din
fr. scinder. Sursa:
DEX '98.
FRUSTRÁ, frustrez, vb. I.
Tranz. A lipsi pe cineva (în
special statul sau o instituție a lui) de un drept sau de un bun; a păgubi;
p. ext. a înșela. – Din
fr. frustrer,
lat. frustrari.
Sursa:
DEX '98.
VEL adj.
invar. (Preceda un titlu sau un
rang boieresc în Evul Mediu, în Țara Românească și în Moldova) Mare.
Vel-logofăt. — Din sl.
veliĭ.
Sursa:
DEX '09.
MISERAM PACEM VEL BELLO BENE MUTARI (lat.)
chiar și războiul e preferabil unei păci mizerabile – Tacit, „Annales”,
III, 44. Sursa:
DE.
MARȘÁ, marșez, vb. I.
Intranz. (Franțuzism) A cădea de
acord, a consimți; a se lăsa antrenat într-o acțiune. ♦ A se lăsa corupt. – Din
fr. marche,
germ. Marsch.
Sursa:
DEX '98.
MÁRȘĂ s. v. cale, chip, fel, formă, manieră, metodă, mijloc, mod,
modalitate, posibilitate, procedare, procedeu, procedură, putință, sistem.
Sursa:
Sinonime.
MÂRȘĂ s. v. amorsă, momeală, nadă.
Sursa:
Sinonime.
MÁRȘĂ s.f. Sol format de depunerile rămase după retragerea apelor
mării. V. polder. [< germ. Marsch, rus. marș].
Sursa:
DN.
BUR, -Ă, buri, -e,
s. m. și f. (La
pl.) Populație în Africa de Sud
constituită din urmașii coloniștilor europeni, în special olandezi, stabiliți
aici în secolul al XVII-lea; (la sg.)
persoană care face parte din această populație. – Din pronunțarea bur a
cuv.
engl. boer.
Sursa:
DEX '98.
BÚRĂ s. f. Ploaie
măruntă și deasă (însoțită de ceață); burniță, burnițeală, buroaică, –
Cf.
scr.
bura. Sursa:
DEX '98.
*2) búră f., pl. e (fr. bure, stofă foarte groasă de lînă).
Rotocol de pîslă foarte groasă care se pune în cartuș pentru pulbere și alice în
locu fultuĭeliĭ primitive: un pachet de bure.
Sursa:
Scriban.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
BAX s. n. cutie (de diferite dimensiuni) pentru ambalaj. (<engl.
box). Sursa:
MDN.
RẤNĂ s. f. Fiecare
dintre cele două laturi ale corpului omenesc. ◊
Loc. adv. și (rar)
adj. Într-o (sau pe o)
rână = (culcat sau aplecat) pe o parte a trupului; (în legătură cu obiecte)
înclinat într-o parte, strâmb. [Var.:
(reg.) rấlă
s. f.] –
Lat. *rena (= renes).
Sursa:
DEX '98.
RÂNĂ s. v. coardă. Sursa:
Sinonime.
OTOMÁN, -Ă, otomani, -e
s. m. și
f.,
adj. 1.
S. m. și
f. Turc. 2.
Adj. Turcesc. – Din
lat. othomannus,
fr. ottoman,
it. ottomano,
germ. Ottomane.
Sursa:
DEX '98.
VĂTĂMÁ, vátăm,
vb. I
Tranz. 1. A dăuna
sănătății, integrității corporale (producând boli, răniri). ♦
Refl.
Spec. A se îmbolnăvi de
hernie. 2. A cauza pagube, stricăciuni, prejudicii, neajunsuri; a atinge,
a leza (moralmente). — Lat.
victimare. Sursa:
DEX '09.
UNELTÍ, uneltesc, vb. IV.
Tranz. A pregăti în ascuns, a pune
la cale, a urzi o acțiune reprobabilă împotriva cuiva sau pentru a obține ceva;
a complota. – Din unealtă. Sursa:
DEX '98.
u3 / uu interj. Sursa:
DOOM 2.
BAMĂ, bame, s.f. Plantă anuală cultivată, din fam. malvaceelor (Hibiscus
esculentus); fructul acesteia, în stare tânără, asemănător cu o păstaie (din
punct de vedere botanic o capsulă), este folosit în alimentație ca o legumă;
este cunoscută în țările orientale ca bamia, în cele occidentale drept
okra, gumbo sau gombo, iar în cele anglofone și ca lady finger.
Sursa:
DGE.
BARÍL s. m. unitate de măsură pentru capacități, în special pentru
produse petroliere, egală cu 158,9 l în S.U.A. și 163,5 l în Anglia. (< fr.
baril, engl. barrel).
Sursa:
MDN.
JIR s. n. Fructul
fagului, alcătuit dintr-o cupă ruginie ghimpoasă care conține două-trei semințe,
folosit ca hrană pentru porci. ◊ Expr.
(Pop.) A mâna (sau a duce)
porcii la jir = a dormi sforăind (tare). – Din
bg.,
scr. žir.
Sursa:
DEX '98.
pipá, pipéz, vb. I (reg.) 1. a fuma cu pipa. 2.
(despre cai) a da mereu din cap în sus și în jos (din cauza căldurii). 3.
a face pipe. Sursa:
DAR.
GAL1, gali,
s. m. Persoană care
făcea parte din populația de bază a vechii Galii. – Din
lat. Gallus.
Sursa:
DEX '98.
GAL2, gali,
s. m. Unitate pentru
măsurarea accelerației, egală cu 1 centimetru pe secundă la pătrat. – Din
fr. gal.
Sursa:
DEX '98.
GÂLI s. v. excrement, fecale.
Sursa:
Sinonime.
SÉIF, seifuri, s.
n. Dulap sau ladă de fier în care se păstrează, de obicei într-o
instituție bancară, bani, hârtii și obiecte de valoare; casă de bani. ♦ Încăpere
specială, bine asigurată (la arhive sau la biblioteci publice), în care se
păstrează manuscrise, documente și alte obiecte de valoare. [Var.:
safé, saféu, sef s. n.]
– Din engl. safe.
Sursa:
DEX '98.
SOR1 s. f.
v.
soră. Sursa:
DEX '98.
SOR2, sori,
s. m. (Bot.)
Grupare de sporangi situată pe fața inferioară a frunzelor la ferigi. – Din
fr. sore.
Sursa:
DEX '98.
sor, -uri, s.n. – Șoric (de porc). – Cf. lat. solum „talpă” (MDA).
Sursa:
DRAM.
COVĂSÍ, covăsésc, vb. IV.
Tranz. (Pop.)
A acri laptele dulce cu ajutorul unui cuib de smântână sau de covăseală. – Din
bg. kvasja,
scr. kvasiti.
Sursa:
DEX '98.
OHM, ohmi, s. m.
Unitate de măsură a rezistenței electrice, în sistemul de unități
metru-kilogram-secundă-amper, egală cu rezistența pe care o opune un conductor
electric străbătut de un curent de un amper la tensiunea de un volt. [Pr.:
om] – Din fr. ohm.
Sursa:
DEX '98.
BIG, biguri, s. n.
Unitate comercială complexă. – Din inițialele B[ăcănie] + I[ndustriale]
+ G[ospodina]. Sursa:
DEX '98.
BIG s.n. Linie de îndoire executată prin presare pe suprafața unui
carton; îndoitură. [Pl. -guri. / < germ. Biga].
Sursa:
DN.
BIG BANG s. n. (Astron.)
Marea explozie (ipotetică) ce a inițiat expansiunea universului observabil. [Pr.:
beng] – Din engl.
big bang [theory]. Sursa:
DEX '98.
big-band s.n. Orchestră mare de jazz ◊ „La Timișoara A.U. a susținut
recent un concert «in memoriam» R.O. – acompaniată de big-band-ul
Filarmonicii «Banatul» din localitate.” Săpt. 13 IV 84 p. 2 [pron. big
bend] (din engl. big band; DN3).
Sursa:
DCR2.
big-store s.n. (anglicism) Supermagazin ◊ „Mândria cartierului, un
big-store tipic yankeu.” R.l. 17 VIII 93 p. 1 (din engl. big store).
Sursa:
DCR2.
NEÓN (‹ fr.
{i}; {s} gr.
neos „nou”) s. n.
Element chimic (Ne; nr. at. 10,
m. at. 20,179); gaz nobil,
monoatomic, incolor. Se găsește în aerul atmosferic în proporție de 1,8 x 10-3%
volume. Se obține prin distilarea fracționată a aerului lichid. Lămpile cu
descărcări electrice în gaze (utilizate pentru reclame luminoase) umplute cu
n., dau o lumină roșie caracteristică. A fost descoperit de oamenii
de știință englezi Sir W. Ramsey și M.W. Travers în 1898.
Sursa:
DE.
ȚIF
s. m. (Rar) Iarbă cu
firul cilindric, fără foi. —
Et. nec. Sursa:
DEX '09.
țif n., pl. urĭ. Munt. Mold. Iron. Bărbuță, cĭoc: are și el un
țif de barbă ! Sursa:
Scriban.
JEP, jepi, s. m.
Arbust din familia pinului, cu tulpini ramificate flexibile, adesea culcate la
pământ, cu frunze în formă de ace, răspândit în regiunea alpină sub formă de
tufișuri; jneapăn (1) (Pinus mugo) –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
jep1 (jip), s.m. sg. (reg.) 1. Bube pe pielea câinilor și
a porcilor; murdărie, jeg, slin. 2. Murdărie pe pielea omului; jeg, slin,
râp.
Sursa:
DAR.
jep2, jepi, s.m. (reg.) Tulei de porumb; cocean.
Sursa:
DAR.
HEX(A)- Element de compunere însemnând „de șase ori”, „sextuplu”, care
servește la formarea unor adjective și substantive. [Var.:
exa-] – Din fr.
hex(a)-. Sursa:
DEX '98.
ȘO interj. Strigăt cu
care se asmut câinii. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
VERWEILE DOCH, DU BIST SO SCHÖN! (germ.)
o, rămâi, ești atât de frumoasă! – Goethe, „Faust”, II, ct 5. Astfel
imploră Faust oprirea în loc a timpului, a clipei când i se relevă frumusețea
muncii libere, încununare a eforturilor umane.
Sursa:
DE.
SIP s. v. cep. Sursa:
Sinonime.
ȘIP1, șipi,
s. m. Specie de pește
din Marea Neagră, asemănător cu nisetrul, care își depune icrele în regiunea
gurilor Dunării (Acipenser sturio). – Din
rus. šip.
Sursa:
DEX '98.
ȘIP2, șipuri,
s. n. (Reg.)
Sticlă (pentru păstrat lichide); flacon. ♦ Conținutul unei sticle. – Din
magh. síp „lulea”.
Sursa:
DEX '98.
șip1, șipi, s.m. (reg.) 1. (la pl.) rădăcini
adventive (dezvoltate pe diferite părți ale plantei) la porumb. 2. (la
pl.) coarne de cerb. 3. rădăcină de măsea. 4. (art.; în sintagmă)
șipul vântului = scai vânăt. Sursa:
DAR.
TRASÓR, (1, 2, 3) trasoare,
s. n., (4)
trasori, s. m. 1.
S. n. Unealtă formată
dintr-un ac de oțel cu mâner de lemn, folosită pentru a indica pe o piesă
metalică brută contururile suprafețelor de prelucrat; trasator (2). 2.
S. n. Unealtă de oțel cu
mâner de lemn, folosită în legătorii pentru trasarea liniilor pe marginea
scoarțelor îmbrăcate în piele sau pe marginea pielii la cotoare și la colțurile
trase în piele, precum și la călcarea falțului la legăturile în pânză. 3.
S. n. Glonț, proiectil
învelit într-un material fosforic, care se aprinde în clipa descărcării,
descriind în aer o traiectorie luminoasă. 4.
S. m. (Fiz.)
Izotop radioactiv al unui element stabil, pe care îl însoțește peste tot,
permițând recunoașterea și urmărirea acestuia într-un sistem. – Din
fr. traceur.
Sursa:
DEX '98.
CĂTĂNÍ, cătănesc, vb. IV. (Reg.)
1. Intranz. A face
serviciul militar. 2. Tranz.
A lua în armată, a încorpora, a înrola. ♦
Refl. A intra în armată, a se face cătană. – Din cătană.
Sursa:
DEX '98.
CĂTĂNÍE s. f. (Reg.)
Stagiu, serviciu militar; militărie. – Cătană +
suf. -ie.
Sursa:
DEX '98.
MEȘ1, meși,
s. m. Un fel de
cizmulițe din piele subțire, fără toc, purtate altădată peste ciorapi (sub
încălțăminte); (astăzi, reg.)
papuci de pâslă. ◊ Expr. A-i da
(cuiva) meșii să... = a avea curaj să..., a cuteza. A-l ține pe cineva
meșii = a fi în stare, a putea. –
Tc. mest. Sursa:
DLRM.
MEȘ2, meșuri,
s. n. (Reg.)
Fiecare dintre inelele care se formează anual în trunchiul copacilor, după care
se poate recunoaște vârsta acestora. Sursa:
DLRM.
PADELÁ, padelez, vb. I.
Intranz. (Rar) A vâsli cu
ajutorul padelei. – Din padelă (după
engl. paddle).
Sursa:
DEX '98.
PADÉLĂ (‹ germ.,
engl.)
s. f. Vâslă (de 2,10-2,50
m lungime) prevăzută la capete cu câte o pală convexă, cu care se poate vâsli,
alternativ, în cele două borduri, folosită la caiac. P. nu are punct de
sprijin pe vreun dispozitiv de ghidare, ci este susținută și acționată de către
caiacist. Sursa:
DE.
TÓLBĂ ~e f. 1) Geantă vânătorească (din piele sau din alt
material) pentru merinde și vânat purtată la șold. 2) înv. Toc pentru
săgeți; faretră. /<lat., turc. torba.
Sursa:
NODEX.
TÓLBĂ s. 1. (pop.) tașcă, (Mold.) țoșcă. (~ pentru vânat.)
2. (înv. și reg.) toc, (înv.) cucură, faretră, săhăidac, tăftui. (~ de
săgeți.). Sursa:
Sinonime.
VAH interj. (înv.)
Ah! vai! — Cf.
tc. vah,
ngr.
váh. Sursa:
DEX '09.
FAX ~uri n. 1) Aparat
electronic pentru transmiterea informațiilor scrise prin linia telefonică. ◊
Fax modem dispozitiv care permite calculatorului să transmită și să
recepționeze mesaje. 2) Text transmis cu ajutorul acestui aparat. /<engl., fr.
fax.
Sursa:
NODEX.
ON suf. 1. (fiz.) „corpuscul nucleonic”. 2. (biol.) „unitate
funcțională”. (< fr. -on).
Sursa:
MDN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din
sl. on). Sursa:
DMLR.
on, V. un. Sursa:
Scriban.
IȚ, iți, s.m. (reg.) copil
neastâmpărat. Sursa:
DAR.
HUÍ, pers. 3 huiește,
vb. IV.
Intranz. A răsuna prelung; a
vui. – Formație onomatopeică. Sursa:
DEX '98.
MAUS1, mausuri,
s. n. Numele unui joc de
cărți. – Din germ. Maus.
Sursa:
DEX '98.
MAUS2, mausuri,
s. n. Dispozitiv acționat
manual, conectat la un computer, a cărui deplasare pe o suprafață antrenează
deplasarea cursorului pe ecran. – Din
engl. mouse. Sursa:
DEX '98.
NĂCLĂÍ, năclăiesc, vb.
IV. 1. Tranz. și
refl. A (se) îmbiba sau a (se)
acoperi cu substanțe cleioase, unsuroase, murdare;
p. ext. a (se) murdări.
2. Refl. (Rar; despre sânge)
A se închega, a se coagula. – Din bg.
nakleja. Sursa:
DEX '98.
ÓSC, -Ă adj., s. m. f. (locuitor) dintr-o populație antică din
zona centrală a Apeninilor. ◊ s. f. limbă indo-europeană vorbită de osci. (< fr.
osque).Sursa:
MDN.
MOPS, (1) mopși,
s. m., (2)
mopsuri, s. n. 1.
S. m. Câine de statură
mică, cu capul mare, pătrat, cu botul turtit, cu părul scurt și neted; buldog. ♦
Epitet dat unei persoane cu nasul turtit. 2.
S. n. Clește cu fălci
curbate folosit la strângerea țevilor, a vanelor etc. în cadrul operațiilor de
montare. – Din germ. Mops.
Sursa:
DEX '98.
AB-/ABS- pref. „îndepărtare”, „separare”, „lipsă”. (< fr. ab-,
abs-, cf. lat. ab, abs).
Sursa:
MDN.
AB ABSURDO (lat.)
prin absurd – A admite ab absurdo un raționament fals.
Sursa:
DE.
AB ANTIQUE (lat.)
din vechime; de demult – Faptul e cunoscut ab antique.
Sursa:
DE.
AB INITIO (lat.)
dintru început, de la capăt – A întreprinde sau a relata ceva ab
initio. Sursa:
DE.
AB ORIGINE (lat.)
de la origine, de la obârșie – A istorisi evenimentele ab origine.
Sursa:
DE.
AB UNO DISCE OMNES (lat.)
după unul cunoaște-i pe toți – Vergiliu, „Eneida”, II, 65-66. Enea
descrie pe Sinon, care, viclean, ca toți aheii, încearcă prin cuvinte
meșteșugite să-i convingă pe troieni să primească în cetate calul de lemn în
care se ascundeau Odiseu și luptătorii săi.
Sursa:
DE.
AB URBE CONDITA (lat.)
de la întemeierea orașului – Romanii începeau numărarea anilor de la
întemeierea Romei (753 î. Hr.).
Sursa:
DE.
FAS EST ET AB HOSTE DOCERI (lat.)
este îngăduit să înveți (chiar) de la dușman – Ovidiu, „Metamorphoseon
libri”, IV, 428. Sursa:
DE.
QUANTUM MUTATUS AB ILLO! (lat.)
cât de mult s-a schimbat! – Vergiliu, „Eneida”, II, 274. Reflecția lui
Enea, căruia Hector i se arătase în vis plin de răni, cu totul altul decât
strălucitorul viteaz care fusese cândva. Reflecție la vederea unei persoane
ajunsă într-o stare de mare decădere fizică sau spirituală.
Sursa:
DE.
DRAGÓN1 ~i m. înv. Ostaș din trupele de cavalerie, care
lupta atât călare, cât și pedestru. /<fr. dragon.
Sursa:
NODEX.
DRAGÓN2 ~i m. 1) mit. Monstru cu aripi de vultur,
gheare de leu și coadă de șarpe, care scoate foc pe gură. 2) art.
Constelație în emisfera nordică situată între Ursa Mare și Ursa Mică. /<fr.
dragon. Sursa:
NODEX.
DRAGÓN1 s.m. 1. Animal fabulos închipuit cu aripi
de vultur, gheare de leu și coadă de șarpe. ♦ Reprezentare plastică a acestui
animal. 2. Șopârlă tropicală care trăiește pe copaci și care are de-a
lungul corpului două excrescențe ale pielii ca niște aripi. 3. Numele
unei constelații din emisfera boreală, alcătuită dintr-un șir lung de stele. [<
fr. dragon]. Sursa:
DN.
CVÁSI adj. invar. Pe jumătate, aproximativ, cam, oarecum. // (Și
în forma cvazi-, cuasi-, cuazi-, quasi-) Element prim de compunere
savantă cu semnificația „pe jumătate”, „aproximativ”, „cam”. [< lat., fr., it.
quasi]. Sursa:
DN.
*mop (obiect de gospodărie)
s. n.,
pl. mópuri.
Sursa:
DOOM 2.
20
noiembrie
DECANTOR, ABNEGI, IRA, CADRARII, POCUS, NEVROAME, ANIONII, FETIT, BLAM,
PALTENII,SUPRAFIN, REIESIRI, HORAIAU
- Topuri la partida Duplicat de la ora
20. Foto:
Takeiteasy
si Vidi2004.
DECANTÓR, decantoare,
s. n. Aparat care servește
la decantare, format dintr-un recipient sau bazin, camere de colectare și
evacuare și conducte de deservire. – Din
fr. décanteur.
Sursa:
DEX '98.
ABNEGÁ, abnég, vb. I. (Rar) Tranz. A tăgădui, a nega, a renunța la
cineva sau ceva. – Din lat. abnegare.
Sursa:
DEX '09.
î́ ra (din îracul-de-mine), interj. de mirare saŭ cĭudă (Mold.
nord): î ra, măĭ, ĭa uĭte-te [!] ce mare foc! î ra, măĭ, da plicticos eștĭ!
(Toți scriŭ îra, fără să puĭe [!] accentu. Dar a scrie îrá orĭ
î́ra e fals, că se pronunță îîîrá saŭ, maĭ exact, î ra).
Sursa:
Scriban.
ÇA IRA (fr.)
o să meargă – Cântec de mare popularitate din perioada Revoluției franceze,
exprimând încrederea în izbândă. Sursa:
DE.
IRA FUROR BREVIS EST (lat.)
mânia este o scurtă nebunie – Horațiu, „Epistulae”, 1, 2, 62.
Sursa:
DE.
QUAMLIBET INFIRMAS ADIUVAT IRA MANUS (lat.)
mânia dă putere chiar și brațelor slabe – Ovidiu, „Amores”, I, 7.
Sursa:
DE.
SINE
IRA ET STUDIO (lat.)
fără mânie și părtinire – Tacit, „Annales”, I, 1. Caracterizare a
obiectivității științifice și condiție a obiectivității în genere.
Sursa:
DE. Foto: Tacit.
CADRÁRE s. f. acțiune de a cadra. ◊ (inform.) operație de
poziționare a ordinelor zecimale ale unui număr în memoria calculatorului
electronic, pentru calcule. (< cadra).
Sursa:
MDN.
CADRÁ vb. I. 1. intr. A se potrivi, a corespunde cu
ceva. 2. tr. A delimita spațiul util cuprins de un obiectiv
fotografic sau cinematografic. [< fr. cadrer, cf. lat. quadrare –
a se adapta]. Sursa:
DN.
PÓCUS s. n. (În
expr.) Hocus-pocus = formulă
folosită de scamatori; p. ext.
scamatorie. – Lat. lit.
hoc [est op]us, hoc [est cor]pus (prin metateză pocus).
Sursa:
DLRM.
NEVRÓM, nevroame,
s. n. Tumoare benignă foarte dureroasă, care se dezvoltă în țesutul sau
pe traiectul unui nerv. [Var.:
neuróm s. n.] – Din
fr. névrome.
Sursa:
DEX '98.
ANIÓN, anioni, s.
m. (Chim.) Ion cu sarcină
electrică negativă, care este atras de anod. [Pr.:
-i-on] — Din fr.
anion. Sursa:
DEX '09.
FETÍ, fetesc, vb. IV.
Intranz. (Pop.)
A petrece ca fată timpul de când iese la horă până când se mărită. – Din
fată. Sursa:
DEX '98.
BLAM, blamuri, s.
n. Dezaprobare, condamnare publică a unei atitudini; exprimare a unei
astfel de dezaprobări. – Din fr.
blâme. Sursa:
DEX '98.
PÁLTEN s. m.
v.
paltin. Sursa:
DEX '98.
SUPRAFÍN adj. v. extrafin, superfin.
Sursa:
Sinonime.
REIEȘÍRE s. v. izbândă, reușită, succes.
Sursa:
Sinonime.
horăí, horăiesc, vb. intranz. – A sforăi; a froi, a hroi, a
fornăi. – Din a sforăi, contaminat cu a hori „a cânta„.
Sursa:
DRAM.
EMÚ
s. m.
invar. Pasăre terestră de talie
mare, originară din Australia, asemănătoare cu struțul, dar lipsită de creastă (Dromiceius
novaehollandiae). – Din fr.
émou, germ. Emu.
Sursa:
DEX '98.
ȘO interj. Strigăt cu
care se asmut câinii. – Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
VERWEILE DOCH, DU BIST SO SCHÖN! (germ.)
o, rămâi, ești atât de frumoasă! – Goethe, „Faust”, II, ct 5. Astfel
imploră Faust oprirea în loc a timpului, a clipei când i se relevă frumusețea
muncii libere, încununare a eforturilor umane.
Sursa:
DE.
ABC s.n. 1. Enumerarea primelor litere ale alfabetului. 2.
Fig. Început al unei arte, al unei științe. [Cit.: abecé] – Din fr.
abece. Sursa:
DEX '09.
VIG, viguri, s. n.
(Pop.) Val, sul, trâmbă (de pânză,
de stofă etc.) — Din magh.
veg. Sursa:
DEX '09.
oț, V. hoț. Sursa:
Scriban.
oți provine din
vrea (Verb, Indicativ,
prezent, persoana a II-a, plural).
MÁCRU, -Ă macri, -e, adj.
(Despre carne) Slab, fără grăsime și fără oase. –
Lat. macer, -cra.
Sursa:
DEX '98.
LAF, lafuri, s. n.
(Rar; de obicei la pl.) Palavră. ◊
Loc. vb. A ședea,
(cu cineva) la lafuri= a pălăvrăgi (cu cineva), a sta (cu cineva) la
taifas. ◊ Expr. A tăia frunză
verde și lafuri = a spune minciuni. – Din
tc. lâf.
Sursa:
DEX '98.
BUDÁ, budez, vb. I.
Tranz. (Livr.)
A ține la distanță, a-și exprima nemulțumirea (față de cineva) printr-o
atitudine indiferentă sau morocănoasă. – Din
fr. bouder.
Sursa:
DEX '98.
botcă f. Mold. chilioară în care se naște matca albinelor. [Rut. BUDKA,
bordeiu (v. butcă)]. Sursa:
Șăineanu.
HUP interj.
V.
hop. Sursa:
DEX '98.
FLUÉNT, -Ă, fluenți, -te,
adj. (Despre vorbire, frază etc.) Curgător, cursiv; limpede. [Pr.:
flu-ent] – Din fr.
fluent. Sursa:
DEX '98.
FLUÉNȚĂ s. (fig.) cursivitate, fluiditate. (~ în exprimare.).
Sursa:
Sinonime.
OȘEÁN, -Ă, oșeni, -e,
s. m.,
adj. 1.
S. m. Persoană născută
și crescută în Țara Oașului. 2.
Adj., s. m.
(Locuitor) din Țara Oașului. – Oaș (n.
pr.) + suf. -ean.
Sursa:
DEX '98.
FRÍȘCĂ1, friști,
s. f. Strat de smântână
proaspătă, care se ridică la suprafața laptelui nefiert după câteva ore de la
mulgere și care, bătută cu telul, devine spumoasă. ♦ Smântână bătută cu zahăr și
servită ca desert sau ca garnitură la prăjituri. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
FRÍȘCĂ2, friști,
s. f. (Pop.)
1. Nuia, vergea. 2. Fig.
Femeie tânără, zglobie, atrăgătoare, șmecheră și ușor neserioasă. – Din
magh. fricska.
Sursa:
DEX '98.
GÓTIC, -Ă, gotici, -ce, adj.
Al goților, privitor la goți. ◊ Scriere gotică sau litere gotice,
alfabet gotic = scriere, litere sau alfabet cu caractere colțuroase,
întrebuințate, în evul mediu, în apusul Europei, astăzi mai ales în Germania.
Stil gotic = stil arhitectural apărut în
sec. XII în Europa occidentală,
caracterizat prin predominarea formelor arhitectonice înalte și zvelte, prin
arcuri și bolți ogivale, prin contraforturi, prin vitralii și prin numărul mare
de sculpturi în piatră. Artă gotică = formă de artă răspândită în Europa
începând din sec. XII. ♦ (Construit)
în stil gotic. – Din fr.
gothique, lat. gothicus.
Sursa:
DEX '98.
REBUTÁ, rebutez, vb. I.
Tranz. A da, a trece (ceva) la
rebut; a respinge un produs ca necorespunzător. – Din
fr. rebuter.
Sursa:
DEX '98.
VIL, -Ă, vili, -e, adj.
(înv.) De proastă calitate, demn de
disprețuit; ordinar; josnic; abject. — Din
fr. vil.
Sursa:
DEX '09.
ÓLE1 I. interj. expresie spaniolă care servește
pentru a încuraja. II. s. n. dans spaniol andaluz cu mișcare
moderată, executat de o singură persoană; melodia corespunzătoare. (< fr. olé,
/II/ sp. ole).
Sursa:
MDN.
OLE2(O)-/OLEI-, -ÓL elem. „ulei”. (< fr. olé/o/-,
oléi, germ. -ol, cf. lat. oleum).
Sursa:
MDN.
TEX, texuri, s. n.
Sistem de măsurare a fineții firelor textile. – Din
fr. tex.
Sursa:
DEX '98.
TEX1 ~uri n. Cui mic folosit la confecționarea și
repararea încălțămintei. /<fr. tex.
Sursa:
NODEX.
HANG, (2) hanguri,
s. n. 1. (În
expr.) A ține hangul = a)
a acompania o melodie; b) fig.
a însoți, a întovărăși; c) fig.
a ține partea cuiva, aprobând tot ce face și ce spune; a face pe placul cuiva, a
cânta cuiva în strună. 2. (Reg.)
Nume dat unor instrumente sau unor părți ale instrumentelor muzicale care
servesc pentru a ține acompaniamentul. – Din
magh. hang „sunet,
ton, glas”. Sursa:
DEX '98.
OP ~uri n. livr. depr. Creație literară sau științifică; scriere.
/<lat. opus
Sursa:
NODEX.
–OP Element secund de compunere savantă cu semnificația „ochi”, „vedere”. [<
fr. -ope, cf. gr. ops – ochi].
Sursa:
DN.
op adj.inv. (arte; anglicism) Care se bazează pe reacții optice ◊
„Același nume este excelent într-un proiect figurativ și fad, impersonal într-o
lucrare op, cu caracter ambiental-decorativ.” R.lit. 11 III 71 p. 29
(din engl. op[tical art]; BD 1965).
Sursa:
DCR2.
ev (livr.) s. n. / s. m., pl. évuri / evi.
Sursa:
DOOM 2.
ÍGA interj.
v.
inga; ÍNGA
interj.
Iată! uită-te! [Var.:
íga interj.] –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
huc, hucuri, s.n. (reg.) Rămășiță, brac, gunoi, bucluc, gogleze,
goz, huimată. Sursa:
DAR.
huc, (hucurel, huculuc, huculeț, hucuina), adv. – Tot, toată, toți,
toate. În expr. tot huc, întărește pron. nehot. tot: „Dar or zonit tâlharii,
pribegii, șî or furat oile tăte huc” (Papahagi 1925: 125). – Cf. buc (< alb.
byk) (MDA). Sursa:
DRAM.
REPASÁ vb. I. tr. 1. (Franțuzism) A călca cu fierul
cald. 2. (Text.) A revizui țesăturile și tricoturile în scopul
descoperirii și corectării greșelilor de țesere sau de tricotare. [< fr.
repasser]. Sursa:
DN.
OPTÁ, optez, vb. I.
Intranz. (Cu determinări
introduse prin prep. „pentru”) A
alege, a prefera din două sau mai multe lucruri, soluții, situații etc. pe cea
considerată mai convenabilă; a se decide în favoarea cuiva sau a ceva. – Din
fr. opter,
lat. optare.
Sursa:
DEX '98.
nat, s.m. – 1. Individ, om, persoană. 2. Rudă, rudenie,
familie. 3. Mulțime. În societatea feudală românească, „la baza piramidei
sociale se afla stratul opiniei publice, alcătuit din mulțime, din natul
satului; urma stratul cetei de feciori, stratul cetei de oameni vrednici,
respectiv stratul cetei de bătrâni, din care erau aleși căpăteniile satului”
(Vulcănescu 1985: 214). – Lat. natus „născut„, cf. lat. nati „progenitură,
urmași”; Termenul se întrebuința în lat. pop. cu funcția substantivală pentru
„copii de ambe sexe” în raport cu părinții. Sensul etimonului l-a păstrat mai
bine dialectul aromân și romanitatea apuseană. În dial. daco-român este atestat,
rar, și sensul de „copil” sau „născut, fiu„. Sensul de „persoană, ființă,
individ” s-a păstrat în expr. tot natul = toată lumea, fiecare, cu toții (Scurtu
1966: 65-66). Sursa:
DRAM.
OLÉI s. v. flocoșică. Sursa:
Sinonime.
OLEI- v. oleo-. Sursa:
DN.
OLEI- elem. ole2(o)-.
Sursa:
MDN.
DÓMĂ s. f.
v.
dom. Sursa:
DEX '98.
LÍGĂ s. v. aluniță. Sursa:
Sinonime.
LÍGĂ ligi f. Asociație (de state, de orașe, de colectivități)
constituită în vederea realizării unui scop comun.
Sursa:
NODEX.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
HĂTÍ, hătesc,
vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A zăgăzui, a baricada, a opri cursul unei ape, trecerea pe un drum etc. – Din
ucr. hatyty.
Sursa:
DEX '98.
HĂȚÍ, hățesc, vb. IV.
Tranz. (Reg.)
A zgâlțâi, a smuci pe cineva. – Din hăț1.
Sursa:
DEX '98.
hățí, hățesc, vb. refl. – 1. A se apuca (de treabă), a
începe o acțiune. 2. A se prinde (de ceva): „Toți de díșin se hățâră”
(Memoria 2001: 33). – Din haț (indică o mișcare pentru a prinde sau a apuca;
onomatopee). Sursa:
DRAM.
NUR, nuri, s. m.
(Pop. și
fam.) Calitate a unei femei de a
atrage, de a plăcea (unei persoane de sex opus) prin farmecul, drăgălășenia,
grația ei; p. ext.
aspect atrăgător al unei femei; vino-ncoace. – Din
tc. nur.
Sursa:
DEX '98.
MAN LEBT NUR EINMAL IN DER WELT (germ.)
trăiești numai o dată pe lume – Goethe, „Clavigo”, act. I, scena 1.
Sursa:
DE.
MORGEN, MORGEN, NUR NICHT HEUTE (germ.)
mâine. mâine, numai nu astăzi – Chr. Weisse (scriitor german), „Der
Aufschub”: „Morgen, Morgen, nur nicht heute / Sprechen immer trage Leute”
(„Mâine, mâine, numai nu astăzi / Spun totdeauna leneșii”).
Sursa:
DE.
EGO- elem. „eu”, „propria persoană”. (< fr. égo-, cf. lat.
ego, eu). Sursa:
MDN.
ÁLTER ÉGO loc.,
s. m. Al doilea eu;
persoană care se aseamănă întru totul cu alta, încât i se poate substitui. ♦ Om
de încredere, prieten nedespărțit. — Loc.
lat.
Sursa:
DEX '09.
ET IN ARCADIA EGO (lat.)
și eu am fost în Arcadia – Epigraful unui tablou celebru al pictorului
Nicolas Poussin. Arcadia legendară fiind ținutul vieții idilice, patriarhale,
expresia mărturisește nostalgia după o fericire pierdută.
Sursa:
DE.
AFÍX, afixe, s. n.
1. (Gram.) Nume generic
pentru prefixe, sufixe și infixe. 2. (Mat.)
Punct care reprezintă un număr complex într-un sistem de coordonate carteziene.
– Din fr. affixe,
lat. affixus.
Sursa:
DEX '09.
NĂNÁȘ, -Ă s. m.
și f.
v.
naș2. Sursa:
DEX '98.
SURÁT s. n. denumire a capitolelor Coranului, clasificate după
lungime. (< fr. surate).
Sursa:
MDN.
rom1 / rrom (persoană) adj. m., s. m., pl. romi / rromi;
adj. f., s. f. rómă / rrómă, pl. róme / rróme.
Sursa:
DOOM 2.
-ÁT2 suf. „sare”, „ester”. (< fr. -ate).
Sursa:
MDN.
AT1 s. m. monedă divizionară în Laos, valorând a suta
parte dintr-un kip. (< fr. at).
Sursa:
MDN.
at, ați, s.m. (înv. și reg.) cal turcesc, cal bun de călărie;
armăsar. Sursa:
DAR.
PÚDLI s. v. masă, tarabă, tejghea.
Sursa:
Sinonime.
PUDL s. m.
v.
pudel. Sursa:
DEX '98.
CATÉNĂ, catene, s.
f. 1. Șir de încrețituri ale scoarței pământului, formate sub
influența unei presiuni laterale. 2. Lanț de atomi legați între ei prin
valențe simple sau multiple. 3. (Înv.)
Lanț (la ceas, la ochelari etc.). – Din
lat. catena.
Sursa:
DEX '98.
SAȘÍU, -ÍE, sașii,
adj. (Despre oameni) Care se uită
cruciș; zbanghiu, bazaochi; (despre ochi, privire) cruciș, încrucișat. [Var.:
șașíu, -ie adj.] – Din
tc. șasi.
Sursa:
DEX '98.
ȚINC2 s. m.
v.
țânc. Sursa:
DEX '09.
ȚINC1, țincuri,
s. n. Fiecare dintre
proeminențele tăiate la capetele a două scânduri (alternând cu câte o scobitură)
pentru a permite o îmbucare solidă în unghi a celor două scânduri. — Din
germ. Zinke.
Sursa:
DEX '09.
ȚINC s. v. prășilă, progenitură, pui, șliț.
Sursa:
Sinonime.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
BUÍ, buiesc, vb. IV.
Intranz. A da năvală, a năvăli,
a se înghesui. – Cf.
scr.
bujati. Sursa:
DEX '98.
TUNÁ, tun, vb. I. 1.
Intranz.
impers. A se produce un
tunet; a se auzi tunetul. 2.
Tranz. impers. (Reg.;
în imprecații) A lovi pe cineva trăsnetul; a trăsni. 3.
Intranz. (La
pers. 3) A vui, a bubui. ♦ (Despre
glas, cuvinte) A răsuna puternic; (despre oameni) a vorbi cu glasul ridicat; a
striga. ◊ Expr. A tuna și a
fulgera = a fi foarte furios, a face scandal. 4.
Intranz. (Înv.)
A trage cu tunul sau cu alte arme de foc. –
Lat. tonare.
Sursa:
DEX '98.
ETALÁ vb. tr. 1. a expune spre a fi privit, admirat. 2. (la jocul
de cărți) a depune pe masă, pe față, unele formații de cărți. (< fr. étaler).
Sursa:
MDN.
SERV ~ă ( ~i, ~e) m. și f. 1) (în feudalism) Țăran
dependent de feudal; iobag; șerb. 2) (în sclavagism) Persoană lipsită de
drepturi și mijloace de producție, de munca și de viața căruia dispunea
stăpânul; rob; sclav. 3) Persoană angajată în serviciul cuiva pentru treburi
casnice. /<lat. servus.
Sursa:
NODEX.
ax1/áxă1 (tehn.,
anat.)
s. n./s.
f., pl. áxuri/áxe.
Sursa:
DOOM 2.
APÍCOL, -Ă, apicoli, -e,
adj. Care se obține de la albine; care aparține apiculturii, privitor la
apicultură. — Din fr.
apicole. Sursa:
DEX '09.
BUT1 s. n.
(Reg.; în
loc. prep.) În
butul (cuiva) = în ciuda, în pofida (cuiva). –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
BUT2, buturi,
s. n. Bucată (mare) de
carne; coapsa de dinapoi a animalelor rumegătoare, a căror carne servește ca
aliment. – Din tc. but.
Sursa:
DEX '98.
BUT3, buturi,
s. n. Fiecare dintre
stâlpii porții în jocul de rugbi. ♦ (Rar) Poartă la jocul de fotbal. – Din
fr. but.
Sursa:
DEX '98.
LAST, BUT NOT LEAST (engl.)
ultimul, dar nu cel de pe urmă – Expresie întâlnită la mai mulți
scriitori englezi (Pope, Shakespeare ș.a.). Un fapt menționat la urmă nu este
neapărat și cel mai puțin important. Sursa:
DE.
BIFÁ, bifez, vb. I.
Tranz. A pune un mic semn (în
formă de „v”) la anumite cifre sau cuvinte dintr-un registru, dintr-o listă etc.
spre a ști că au fost verificate, controlate etc. – Din
fr. biffer.
Sursa:
DEX '98.
NĂLUCÍT, -Ă, năluciți, -te,
adj. Care există numai în închipuirea cuiva; plăsmuit de imaginație, de
minte. ♦ (Rar; despre oameni) Uluit, zăpăcit. –
V.
năluci. Sursa:
DEX '98.
MĂTUÍRE, mătuiri,
s. f. Operație de prelucrare a suprafeței unui obiect, prin care acesta
devine mat2. – Din mat2.
Sursa:
DEX '98.
MĂTUÍRE, mătuiri,
s. f. Operație de prelucrare a suprafeței unui obiect, prin care acesta
devine mat2. – Din mat2.
Sursa:
DEX '98.
VÍPIE, vipii, s.
f. (Reg.) 1. Căldură
mare, arșiță, fierbințeală, zăduf. ♦ Febră. 2. Toi, putere. —
Et. nec.
Sursa:
DEX '09.
ODÓR1, (1) odoare,
s. n. 1. Obiect
lucrat dintr-un metal prețios (împodobit cu pietre scumpe); obiect de (mare)
preț; giuvaier. (La pl.) Veșminte
scumpe și alte obiecte prețioase folosite la serviciile religioase. 2.
Fig. Ființă iubită, prețuită;
spec. copil. – Din
scr. odor
„pradă”. Sursa:
DEX '98.
ODÓR2, odoruri,
s. n. (Înv.)
Miros, mireasmă, parfum. [Var.:
odoáre s. f.] – Din
lat. odor,
it. odore,
fr. odeur.
Sursa:
DEX '98.
HÂȘ interj. Cuvânt cu
care se alungă găinile sau alte păsări (de curte). [Var.:
câș, hâci interj.] –
Onomatopee. Sursa:
DEX '98.
TRUTH HAS A QUIET BREAST (engl.)
adevărul are inimă liniștită – Shakespeare, „Richard III”, act. I, scena
3. Cel ce are cugetul curat nu are a se teme de nimic.
Sursa:
DE.
ETÁN (‹ fr.
{i}) s. m. Hidrocarbură
aciclică saturată (p. t. –
172şC, p. f. – 88,5şC),
incoloră, fără miros, care se găsește în gazele de sondă, întrebuințată la
prepararea etenei, drept combustibil și ca agent frigorific.
Sursa:
DE.
CROM (‹
fr. {i}; {s}
gr. khroma
„culoare”) s. n. Element
chimic (Cr, nr. at. 24,
m. at. 51,99,
p. t. 1.890şC,
p. f. 2.480şC); metal alb,
dur, casant, foarte rezistent față de agenții chimici. Funcționează în
combinații în stările de valență 2, 3 și 6. Întrebuințat la obținerea unor
aliaje (oțel cu c.) și la
cromare. Sub formă de săruri este întrebuințat în vopsitorie, tăbăcărie,
fotografie, cataliză etc. A fost descoperit de chimistul francez L.N. Vauquelin
în 1797. Sursa:
DE.
GRADÁT1, gradați,
s. m. Militar având un
grad inferior celui de ofițer. – Din
fr. gradé. Sursa:
DEX '98.
GRADÁT2, -Ă, gradați, -te,
adj. 1. (Despre aparate,
instrumente etc.) Împărțit în grade (3). 2. Care suie sau coboară
treptat, care are loc, se produce pe rând, într-o succesiune ascendentă sau
descendentă. –
V.
grada. Sursa:
DEX '98.
ÁGĂ, agi, s. m.
(Înv.) 1. Ofițer (comandant)
din armata otomană. 2. Titlu dat comandantului pedeștrilor însărcinați cu
paza orașului de reședință, iar ulterior șefului agiei. 3. Persoană care
avea titlul de agă (1, 2). [Var.:
agá (pl. agale)
s. f.] — Din
tc. ağa.
Sursa:
DEX '09.
beșli-aga m. odinioară căpitan de beșlii, câte unul în fiecare județ, iar la
București și la Iași câte un baș-beșli-aga. [Turc. BEȘLI AGASY].
Sursa:
Șăineanu.
căzlar-aga (căzlar-agasi) m. mai marele peste eunucii Saraiului; ca rang,
venia după vizir și muftiu: dorințele lui căzlaf-agasi fost-au ele vreodată
neîmplinite ? FIL. [Turc. KYZLAR AGASY].
Sursa:
Șăineanu.
íje (literă chirilică)
s. m. Sursa:
DOOM 2. Ije: И, и
RÉNIE, renii, s.
f. Porțiune joasă și convexă din meandrul unui râu, acoperită de nisipuri
și de prundișuri, reprezentând zona de acumulare a aluviunilor. – Din
ucr.
dial. rjien.
Sursa:
DEX '98.
mop (obiect de gospodărie)
s. n., pl. mópuri.
Sursa:
DOOM 2.
DON s.m. Titlu de curtoazie cu care spaniolii se adresează
bărbaților. [< sp. don]. Sursa:
DN.
1) don m. Prescurtare familiară îld. domnu: don Dumitru, don
căpitan (înaintea labialelor dom: dom Popescu).
Sursa:
Scriban.
CAB s.n. Cabrioletă englezească cu două roți, în care vizitiul
șade pe un scaun înalt, la spate. [Pl. -buri. / < engl., fr. cab].
Sursa:
DN.
ON suf. 1. (fiz.) „corpuscul nucleonic”. 2. (biol.) „unitate
funcțională”. (< fr. -on).
Sursa:
MDN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din
sl. on). Sursa:
DMLR.
on, V. un. Sursa:
Scriban.
ZAÍR,
zaíri, s.m. Unitatea monetară a Republicii Democrate Congo (Zair). (din
fr. zaďre) [morf. DOOM].
Sursa:
MDN. Foto: Zairul Nou din 1996.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.)
nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon.
Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice
împrejurare. Sursa:
DE .
IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRČS QU’ON A MENTI (fr.)
trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act
IV, scena 5. Sursa:
DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.)
felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le
menteur”, act I, scena 1. V. și Bis
dat qui cito dat. Sursa:
DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.)
ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs –
Chamfort, „Maximes, caractčres et anecdotes”, II.
Sursa:
DE.
PUD, puduri, s. n.
Unitate (rusească) de măsură pentru greutăți egală cu 16,38 kg. – Din
rus. pud.
Sursa:
DEX '98.
NEX, nexuri, s. n.
1. (Livr.) Legătură,
înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal
= raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.)
Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din
lat. nexus.
Sursa:
DEX '98.
OTÍC ~ce n. Unealtă de metal cu coadă de lemn, asemănătoare cu o
lopățică, cu ajutorul căreia se curăță pământul de pe brăzdarul și cormana
plugului. /<sb. otik.
Sursa:
NODEX.
POLÁR, -Ă, polari, -e,
adj.,
s. f. 1.
Adj. Privitor la cei doi poli1
ai Pământului, de la poli1, caracteristic polilor1; din
regiunea sau din zona polilor1. ◊ Noapte polară = noapte de
iarnă care se întâlnește în regiunile situate dincolo de cercul polar și care
poate dura până la o jumătate de an. Steaua polară = steaua principală
din constelația Carului-Mic, situată pe prelungirea boreală a axei Pământului,
care servește ca mijloc de orientare și după care se poate stabili direcția
nordului. Urs polar = urs alb,
v.
urs. 2. Adj. Privitor
la polii1 unui magnet sau ai unei pile electrice. ♦ Referitor la un
corp sau la un mediu care prezintă polaritate. 3.
Adj. (Mat.;
în sintagma) Coordonate polare = coordonate al căror sistem de referință
este alcătuit dintr-un punct și o semiaxă care pornește din acel punct. 4.
Adj. (Fil.)
Care se află într-un raport de polaritate, care prezintă polaritate. 5.
S. f. Locul geometric al
punctelor conjugate armonic cu un punct dat în raport cu cele două puncte în
care o dreaptă variabilă ce trece prin punctul dat intersectează conica dată. –
Din lat. polaris,
it. polare,
fr. polaire.
Sursa:
DEX '98.
ORIFICIU POLAR deschidere în calota parașutei care permite scurgerea
aerului, conferindu-i stabilitate. Sursa:
GTA.
ETÍLIC, -Ă, etilici, -ce,
adj. Care conține etil; pe bază de etil. ◊ Alcool etilic = alcool.
Eter etilic = eter (1). – Din
fr. éthylique.
Sursa:
DEX '98.
ÎNDOSÍ, îndosesc, vb. IV.
Tranz. și
refl. (Reg.)
A (se) dosi. – În + dosi. Sursa:
DEX '98.
OLÁNDĂ s. f.
Țesătură deasă și fină, făcută din fire de in de bună calitate, folosită la
confecționarea lenjeriei de pat, de corp etc. – Din
fr. hollande,
it. olanda.
Sursa:
DEX '98.
az s.m. (înv.) 1. numele primei litere a alfabetului chirilic
2. eu (în zapise, înaintea numelui propriu).
Sursa:
DAR.
NES, nesuri, s. n.
Nescafe. – Din nes[cafe]. Sursa:
DEX '98.
GLOD, gloduri, s.
n. (Pop.) 1. Noroi1;
loc, teren, drum noroios. 2. Bulgăre de pământ uscat sau înghețat. – (1)
Cf.
magh.
galád, (2) rus.
gluda. Sursa:
DEX '98.
IARD iarzi m. Unitate de măsură engleză pentru lungime egală cu
0,91 m. [Monosilabic.] /<engl. yard.
Sursa:
NODEX.
BĂUNÍ, bắun, vb. IV.
Intranz. (Reg.;
despre lupi și câini) A urla; (despre vite) a mugi; (despre copii) a țipa tare;
p. ext. a se văita. [Pr.:
bă-u-] – Cf.
bau. Sursa:
DEX '98.
PÓNTĂ, ponte, s.
f. Proces de depunere a icrelor la pești și a ouălor la păsări, la
insecte, la reptile etc.; p.
ext. icrele, ouăle depuse în urma acestui proces. – Din
fr. ponte.
Sursa:
DEX '98.
BÚHĂ, buhe, s. f.
1. (Ornit.) Bufniță.
2. (Entom.; în compusele)
Buha-semănăturilor = fluture mic de noapte, de culoare cenușie, care
dăunează semănăturilor (Agrotis segetum); buha-verzei = fluture
nocturn de culoare cenușie, ale cărui larve distrug varza, conopida, sfecla etc.
(Mamestra brassicae). – Formație onomatopeică.
Sursa:
DEX '98.
GREFÁ vb. tr. 1. a transplanta o grefă2. 2. (fig.) a
introduce, a insera. (< fr. greffer).
Sursa:
MDN.
RECÚRGE, recúrg, vb. III.
Intranz. (Urmat de determinări
introduse prin prep. „la”) A
apela la cineva sau la ceva, a se servi, a se folosi de...; a cere (sau a se
adresa cuiva pentru) ajutor. – Re1- + curge (după
fr. recourir).
Sursa:
DEX '98.
jotă (cuv.
sp. [hota]), dans
popular spaniol în măsură* de trei timpi, cu o mișcare rapidă. Când este scrisă
pentru voce (1) folosește un tempo (2) mai lent. Are
caracteristici regionale (j. valenciana, murciana, mahonesa).
Cea mai cunoscută este j. aragoneză. (Ex.
celebre, în creația lui Glinka și De Falla).
Sursa:
DTM.
ȚÂȚ s. v. pitulice, purcelușă. Sursa:
Sinonime.
ȚÂȚ interj. (se folosește, de obicei repetat, pentru a reda sunetele
scoase de unele păsări, șoareci etc.). /Onomat.
Sursa:
NODEX.
ȚÂȚ, țâțuri, s. n.
(Reg.) Căniță din care se dă
copiilor să bea. Sursa:
DLRM.
IARBA-LUI-TÁT s. v. tătăneasă.
Sursa:
Sinonime.
TAT TWAT ASI, TAT AHAM ASMI (sanscrită) aceasta ești tu, acesta sunt
eu – Formula principiului identității, al unității, în filozofia indiană.
Sursa:
DE.
MIU, miu, s. m.
Numele literei m din alfabetul grecesc. – Din
fr. mu.
Sursa:
DEX '09.
-meu/-miu (fam.,
pop., numai după nume de grade de
rudenie) adj. pr.
m. (frate-meu/frate-miu; lui
frate-meu/lui frate-miu); f.
-mea (maică-mea), g.-d. -mii (maică-mii).
Sursa:
DOOM 2.
ev (livr.) s. n. / s. m., pl. évuri / evi.
Sursa:
DOOM 2.
bemol (‹
lat. b molle „b
neted, rotund”) 1. Semn grafic, plasat în fața notei*, sau la cheie* (v.
armură) indică coborârea sunetului cu un semiton* cromatic (♭). B.
se poate dubla (dublu ♭♭), sunetul fiind coborât astfel cu două
semitonuri cromatice. Denumirea b. provine de la forma specifică a
literei b (♭, lat.
b rotundum sau b molle) prin care, în notația literală (sec.
10) se indică sunetul si coborât cu un semiton. Până în
sec. 18, b. se folosea în
notație și pentru a anula diezul* (v.
bas cifrat; becar). 2. (ieșit din uz) minor* (despre tonalități).
Echiv. engl.: flat;
fr. bémol;
it. bemolle;
germ. Be;
sp. bemol.
V. aliterație; b; dur; solmizație.
Sursa:
DTM.
LAF, lafuri, s. n.
(Rar; de obicei la pl.) Palavră. ◊
Loc. vb. A ședea,
(cu cineva) la lafuri= a pălăvrăgi (cu cineva), a sta (cu cineva) la
taifas. ◊ Expr. A tăia frunză
verde și lafuri = a spune minciuni. – Din
tc. lâf.
Sursa:
DEX '98.
SARMÁT2 ~ți m. ist. Persoană care făcea parte dintr-o
veche populație indo-europeană nomadă, înrudită cu sciții și asimilată de
popoarele turcice și vechi slave. /<fr. Sarmates.
Sursa:
NODEX.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
jap2, japi, s.m.(reg., deprec.) Moșneag neputincios,
cheag, javră, voază, baccea, babalâc, hodorog, hodoroagă.
Sursa:
DAR.
FÉNIC adj.m.
(În sintagma) Acid fenic = fenol (1). – Din
fr. phénique.
Sursa:
DEX '98.
fenic a. se zice de un acid obținut prin distilarea gudronului de huilă
și întrebuințat, în disoluțiune, ca dezinfectant.
Sursa:
Șăineanu.
GODIÁ, godiez,
vb. I.
Intranz. (Mar.)
A vâsli cu ajutorul unei rame așezate la pupă, făcând ca barca să înainteze în
zigzag. [Pr.: -di-a] – Din
fr. godiller.
Sursa:
DEX '98.
GODÍE, godii, s.
f. (Mar.) Ramă2
lungă care servește la godiere. – Din
fr. godille.
Sursa:
DEX '98.
ogorî, vb. tranz. – A săpa porumbul, cu sensul de a prăși: „ogorâm
mălaiu„, „săpăm mălaiu dintâie”: „Eu îs fecior de român / Și la sapă și la fân;
/ La fân și la ogorât / Și la fete de ibdit” (Ștețco 1990: 350; Borșa). Termen
atestat exclusiv în zona Săcel-Vișeu-Moisei-Borșa (ALR 1956: 100). – Din ogor (<
srb. ugar). Sursa:
DRAM.
JUPÓN, jupoane, s.
n. Fustă (de obicei cu volane și apretată) care se îmbracă pe dedesubtul
rochiei. – Din fr. jupon.
Sursa:
DEX '98.
FAN, fani s. m.
(Livr.) Admirator entuziast,
pasionat, al unei vedete, al unei mișcări artistice; simpatizant. – Din
engl.,
fr. fan.
Sursa:
DEX '98.
HIL, hiluri, s. n.
1. (Anat.) Porțiune la
suprafața unui organ pe unde pătrund vasele sangvine și nervii. 2. (Bot.)
Cicatrice aflată pe învelișul seminței, la locul unde aceasta s-a desprins de
piciorușul ovulului. – Din fr.
hile, lat. hilum.
Sursa:
DEX '98.
SUCNÍȚĂ, sucnițe,
s. f. (Pop.)
Diminutiv al lui sucnă; SÚCNĂ,
sucne, s. f. (Pop.)
Fustă groasă, simplă, fără încrețituri;
p. ext. haină femeiască.
– Slav (v. sl. sukno).
Sursa:
DLRM.
DIÁVOL, diavoli,
s. m. 1. Ființă imaginară considerată drept întruchipare a
spiritului rău; drac, satana, demon, necuratul, aghiuță. 2.
Fig. Nume dat unui copil sau,
p. ext. unui om vioi,
zglobiu, isteț sau obraznic, rău. – Din
sl. dijavolŭ.
Sursa:
DEX '98.
BOSS s. m.
Supraveghetor peste muncitorii dintr-o întreprindere în S.U.A.;
p. ext. (fam.)
șef. – Cuv.
engl.
Sursa:
DEX '98.
BOSS WINDJAMMER [-UIND-GÉMĂR] loc. s. șef al unei orchestre, care
cântă la un instrument, conducându-și ansamblul fără a-l dirija. (< amer.
boss windjammer).
Sursa:
MDN.
RÓDIE, rodii,
s. f. Fructul rodiului1,
comestibil, de mărimea unui măr, cu coaja groasă, roșiatică și cu numeroase
semințe, înconjurate de un înveliș cărnos și roșiatic. – Din
ngr. ródhi.
Sursa:
DEX '98.
ródie, rodii, s.f. – Boală a plantelor (în special a legumelor de
grădină) care afectează partea aeriană; frunzele devin ruginii, planta se usucă
și moare; „un fel de rouă malefică„: „O ptícat rodíe păstă grădină”. – Din magh.
ragya. Sursa:
DRAM.
CELT, -Ă, celți, -te,
s. m. și
f. Persoană făcând parte dintr-o
veche populație europeană care a locuit în Galia (de unde s-a extins apoi și în
alte regiuni). – După fr.
celte. Sursa:
DLRM.
JEP, jepi, s. m.
Arbust din familia pinului, cu tulpini ramificate flexibile, adesea culcate la
pământ, cu frunze în formă de ace, răspândit în regiunea alpină sub formă de
tufișuri; jneapăn (1) (Pinus mugo) –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
jep1 (jip), s.m. sg. (reg.) 1. Bube pe pielea câinilor și
a porcilor; murdărie, jeg, slin. 2. Murdărie pe pielea omului; jeg, slin,
râp.
Sursa:
DAR.
jep2, jepi, s.m. (reg.) Tulei de porumb; cocean.
Sursa:
DAR.
ARM, armuri, s. n.
(Reg.) Parte a piciorului de
dinapoi al unui animal cuprinsă între crupă și gambă; (la om) coapsă, șold. –
Lat. armus.
Sursa:
DEX '98.
NES, nesuri, s. n.
Nescafe. – Din nes[cafe]. Sursa:
DEX '98.
GHEÁȚĂ (lat.
glacia) s. f.
1. Apă în stare solidă (apă înghețată); are structură cristalină și este mai
ușoară ca apa (densitatea relativă: 0,88-,93). ◊
Expr. A (se) sparge (sau
a se rupe) ca gheața = a dispărea sau a face să dispară jena,
constrângerea. ♦ G. uscată =
dioxid de carbon în stare solidă, care sublimează la -78,9şC fără să lase
reziduuri; este întrebuințată în frigotehnică (agent frigorigen) și în
dermatologie; zăpadă carbonică. 2. (La
pl.) Întinderi mari de gheață (1).
3. Fig.
Indiferență, nepăsare, răceală. ◊
Loc. De gheață = rece, nepăsător. 4. (BOT.)
Denumire dată speciilor de plante din genul Mesembryanthemum, cu frunze
cărnoase și flori roz, roșii sau albe. Originară din Africa, se cultivă și în
România ca plante ornamentale. Sursa:
DE.
jab s.n. (sport) Lovitură scurtă la box ◊ „[...] victoria la puncte i-a
fost acordată americanului grație unor serii de «jaburi» cu ambele mâini,
relativ bine ajustate.” Sc. 8 VIII 84 p. 5 [pron. djeb] (din engl.
jab). Sursa:
DCR2.
jăb, s.n. – v. jeb. Sursa:
DRAM.
jâb, adv. – v. jib. Sursa:
DRAM.
CARST, carsturi, s.
n. Eroziune și dizolvare a calcarelor, gipsurilor și sării, provocată de
apele subterane sau de suprafață, urmată de crearea unor forme caracteristice; (concr.)
formă de relief rezultată în urma acestei eroziuni. – Din
germ. Karst.
Sursa:
DEX '98.
OT- v. oto-. Sursa:
DN.
OT1 prep. (Înv.,
sec. XVI – XIX; termen de
cancelarie, fără circulație reală) Din. (din
sl. otŭ).
Sursa:
DER.
ot s. n., pl. óturi. – A douăzeci și cincea literă a alfabetului
chirilic. (din sl. ot).
Sursa:
DMLR.
oț, V. hoț.
Sursa:
Scriban.
RAF, rafuri,
s. n. (Reg.)
Cerc, șină de fier care se aplică pe o roată de lemn. – Din
magh.
dial. raf.
Cf.
ucr.
rafa „gratie”.
Sursa:
DEX '98.
raf, -uri, s.n. – Cerc de fier de la roata de lemn a carului (ALR 1956:
339): „C-a vini roata cu rafu’ / Și-ndată ți-a turti capu” (Bilțiu 2002: 65;
Asuaju de Jos). Termen general în Ardeal; atestat și în Maramureșul din dreapta
Tisei. – Din germ. Reif (sau Reifen „cerc; anvelopă, pneu„), prin intermediul
magh. dial. raf (DER). Sursa:
DRAM.
peș s.n. (pop.) 1. partea dinainte a unui zid. 2. latură,
coastă, rână; (în loc. adv.) într-un peș = pe o parte, într-o latură,
într-o rână, înclinat, oblic, pieziș. Sursa:
DAR.
UÍ2, uiesc, vb.
IV. Intranz. (Pop.)
A chiui. – Din ui1. Sursa:
DLRM.
ÚIE, ui, s. f.
(Ornit.;
reg.) Șoricar.
Sursa:
DLRM.
VAN, -Ă, vani, -e, adj.
(Rar) Zadarnic, inutil, fară rost. ◊
Loc. adv. În van
= în zadar, degeaba. ♦ Neîntemeiat; iluzoriu. —
Din lat. vanus,
it. vano.
Sursa:
DEX '09.
VAN1 s. n. trăsură închisă pentru transportul cailor de
curse. (< engl., fr. van).
Sursa:
MDN.
LÍDER, lideri, s.
m. 1. Conducător al unui partid, al unei organizații sindicale
etc. 2. Sportiv sau echipă sportivă care se găsește în fruntea unei
competiții. – Din engl.,
fr. leader.
Sursa:
DEX '98.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
SEBORÉE, seboree,
s. f. Boală de piele provocată de secreția excesivă a glandelor sebacee
și adesea însoțită de hipertrofie glandulară. – Din
fr. séborrhée.
Sursa:
DEX '98.
ȚIF s. m. (Rar)
Iarbă cu firul cilindric, fără foi. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
țif n., pl. urĭ. Munt. Mold. Iron. Bărbuță, cĭoc: are și el un
țif de barbă ! Sursa:
Scriban.
TEC, teci, s. m.
Arbore exotic originar din sudul Asiei, înalt, cu frunze opuse, întregi și cu
flori albe, al cărui lemn dens și rezistent este folosit mai ales în construcții
navale (Tectona grandis). – Din
fr. teck.
Sursa:
DEX '98.
TEC s. Dozator de sucuri ◊ „Comerțul a pătruns și în piața de legume,
unde câțiva oameni cu inițiativă și-au instalat măsuțe cu tot felul de produse,
mașina de înghețată sau de TEC, fără să se gândească că micșorează prea
mult spațiul.” R.l. 19 IV 93 p. 5 (din numele firmei TEC care importă
dozatoarele). Sursa:
DCR2.
AVÁT, avați, s.
m. Pește răpitor de apă dulce, asemănător cu crapul, și cu spinarea
verzuie (Aspius aspius) –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
MAG s. v. astrolog. Sursa:
Sinonime.
MAG s. v. magnetofon. Sursa:
Sinonime.
APÁȘ (‹ fr.)
s. m. 1. (La
pl.) Amerindieni din regiunea aflată
între fluviile Colorado și Rio Grande (America de Nord), din grupul atapascilor
și din familia de limbi na-dene; actualmente locuiesc în rezervații; (și la
sg.) Persoană din această
populație. 2. (Fig.)
Derbedeu, haimana; hoț, bandit. Sursa:
DE.
ĂUÍT, hăuituri, s.
n. Răsunet prelung, ecou; hău2. [Pr.:
hă-u-] –
V.
hăui. Sursa:
DEX '98.
REM (‹
engl.; {s} r[öntgen]
e[quivalent] m[an] „röntgen echivalent uman”)
s. m. Unitate de măsură
a dozelor de radiație raportate la efectul lor biologic, egală cu doza unei
radiații care produce într-un țesut același efect ca un rad al unei radiații X
de referință. Sursa:
DE.
REM TENE: VERBA SEQUENTUR (lat.)
stăpânește materia; cuvintele vin de la sine – Aforism atribuit lui Cato
cel Bătrân. Dezvolți cu ușurință un subiect pe care ești stăpân.
Sursa:
DE.
ABŔ1 interj. (Înv.)
(În propoziții interogative) Cuvânt care exprimă mirarea sau atrage atenția
cuiva când i se vorbește. — Onomatopee.
Sursa:
DEX '09.
ABÁ2, abale,
s. f. Țesătură groasă de
lână, de obicei albă, din care se confecționează haine țărănești; dimie, pănură.
– Din tc. aba.
Sursa:
DEX '98.
FÍȘCĂ, fiști, s.
f. (Reg.) Biciușcă;
p. ext. lovitură dată cu
biciușca. – Formație onomatopeică. Sursa:
DEX '98.
ut, în solmizația* medievală, prima silabă a hexacordului* (în sensul lui
c*, f* sau g*); în lb.
fr. denumirea notei
do* din celelalte limbi romanice (corespunzător cu c* din limbile
germanice). Sursa:
DTM.
DO UT DES (lat.)
îți dau ca să-mi dai – Formulă din dreptul roman referitoare la
echivalența prestațiilor în cazul schimbului; în sens larg, serviciu contra
serviciu. Sursa:
DE.
SINT UT SUNT, AUT NON SINT (lat.)
să fie ceea ce sunt, sau să nu fie – Răspunsul papei Clement al XIII-lea
la cererea de a modifica regulamentul Ordinului iezuiților. Atribuit în mod
eronat lui L. Ricci, generalul acestui ordin. Expresia hotărârii ca o instituție
să nu-și dezică sarcinile fundamentale, caracteristice.
Sursa:
DE.
UT AMERIS AMABILIS ESTO (lat.)
de vrei să fii iubit, fii vrednic de iubire – Ovidiu, „Ars amandi”, 2,
519. Sursa:
DE.
UT FATA TRAHUNT (lat.)
cum le-o târî soarta – A te lăsa în voia soartei, a lăsa ceva la voia
întâmplării. Sursa:
DE.
UT SUPRA (lat.)
ca mai sus – Formulă juridică utilizată în acte.
Sursa:
DE.
ÁVĂ2, ave,
s. f. Unealtă de pescuit formată din trei fâșii de plasă, care se așază
vertical în apă cu ajutorul unor bucăți de plută prinse la marginea lor
superioară și al unor bucăți de plumb la cea inferioară. – Din
tc.,
bg. av.
Sursa:
DEX '98.
ÁVĂ1 s. m.
(Rar) Părinte, tată; p. ext.
nume dat călugărilor bătrâni. – Din
sl. avva.
Sursa:
DEX '98.
JÁPĂ s. v. joardă, jordie, nuia, vargă.
Sursa:
Sinonime.
TUI, tuiuri, s. n.
Steag turcesc alcătuit dintr-o lance cu semiluna (sau cu o măciulie de metal) în
vârf, cu două sau cu trei cozi albe de cal împletite prinse de ea, care
constituia un semn distinctiv al puterii și rangului unor înalți demnitari din
fostul Imperiu Otoman și din țările vasale lui. – Din
tc. tuğ.
Sursa:
DEX '98.
TUÍ vb. v. tutui. Sursa:
Sinonime.
TUI adj. v. aiurea, aiurit, bezmetic, descreierat, nebun, smintit,
țicnit, zănatic, zăpăcit, zurliu. Sursa:
Sinonime.
tuí, tuiesc, vb. tranz. – 1. A lovi (Papahagi 1925). 2.
A înnebuni (pe cineva) (DER). Cf. adj. tui „țicnit, nebun” (Bulgăr 2007). –
Creație expresivă (DER). Sursa:
DRAM.
ZÓO s. n. Grădină
zoologică. — Din fr. zoo.
Sursa:
DEX '09.
GINÍ, ginesc, vb. IV.
Tranz. (Arg.)
A observa, a vedea, a zări. –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
FẤSĂ, fâse, s. f.
Nume dat mai multor specii de păsări migratoare mici (asemănătoare cu
ciocârlia), de culoare cafenie-cenușie, cu pântecele albicios, care aleargă
mișcându-și în permanență coada (Anthus). –
Et. nec.
Sursa:
DEX '98.
FÂSĂ s. v. zvârlugă. Sursa:
Sinonime.
gas s. n. (pl. gásuri).
Sursa:
DMLR.
MIU, miu, s. m.
Numele literei m din alfabetul grecesc. – Din
fr. mu.
Sursa:
DEX '09.
-meu/-miu (fam.,
pop., numai după nume de grade de
rudenie) adj. pr.
m. (frate-meu/frate-miu; lui
frate-meu/lui frate-miu); f.
-mea (maică-mea), g.-d. -mii (maică-mii).
Sursa:
DOOM 2.
Internet Scrabble Club
05:Nov:13, dictionary: LOC2000, time: 5 0 rated, noescape: ON, challenge: VOID
![]() |
2080 Salis
1949 Virus333
- sicindu -
uu?eatx
|
CRUDÚȚ, -Ă, cruduți, -e,
adj. (Reg.)
Diminutiv al lui crud (I). – Crud +
suf. -uț.
Sursa:
DEX '98.
SULFÍNĂ, sulfine,
s. f. Numele a două plante erbacee, melifere și medicinale, cu flori
plăcut mirositoare, galbene (Melilotus officinalis) sau albe
(Melilotus albus). [Var.:
sulcínă s. f.] –
Lat. *sulfina (<
sulphur). Sursa:
DEX '98.
bip s. n., pl. bípuri.
Sursa:
DOOM 2.
AT s.m. Monedă divizionară în Laos, valorând a suta parte dintr-un kip. [Pl.
ați. / cf. fr. at]. Sursa:
DN.
-ÁT2 suf. „sare”, „ester”. (< fr. -ate).
Sursa:
MDN.
AT, ați, s. m.
Armăsar, cal de curse, cursier. (din tc.
at = mascul de prăsilă; cf.
alb.,
sb.,
bg. at,
ngr. άτι).
Sursa:
DER.
FLUÍD, -Ă, fluizi, -de, adj.,
s. n. 1.
Adj. (Despre corpuri) Cu coeziune
slabă între molecule. 2.
S. n. Corp lichid sau gazos care își schimbă forma sub acțiunea unei
forțe foarte mici. 3. S.
n. Suflu, impuls, curent; emanație. – Din
fr. fluide,
lat. fluidus.
Sursa:
DEX '98.
–ON Element secund de compunere savantă cu semnificația (în terminologia
fizicii) „corpuscul nucleonic” și (în terminologia biologiei) „unitate
funcțională”. [Cf. fr. -on, it. -one].
Sursa:
DN.
on, V. un. Sursa:
Scriban.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.)
nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon.
Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice
împrejurare. Sursa:
DE.
IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRČS QU’ON A MENTI (fr.)
trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act
IV, scena 5. Sursa:
DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.)
felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le
menteur”, act I, scena 1. V. și Bis
dat qui cito dat. Sursa:
DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.)
ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs –
Chamfort, „Maximes, caractčres et anecdotes”, II.
Sursa:
DE.
SÉBUM s. n.
Substanță grasă secretată de glandele sebacee. – Din
fr. sébum,
lat. sebum.
Sursa:
DEX '98.
PARAFÍNĂ, parafine,
s. f. 1. Substanță
solidă, albă și translucidă, formată dintr-un amestec de hidrocarburi saturate
obținute la distilarea țițeiului sau a cărbunilor și întrebuințată la fabricarea
lumânărilor, la impregnarea hârtiei și a țesăturilor, ca materie primă în
industria chimică etc. 2. (La pl.)
Alcani. – Din fr.
paraffine. Sursa:
DEX '98.
SPIC, spice, s. n.
1. Inflorescență caracteristică plantelor graminee, alcătuită din mai
multe flori mici cu peduncul scurt, dispuse pe o axă centrală lungă. ◊
Expr. A da în spic sau
a-i da spicul, a face spic = (despre plante) a se apropia de maturitate, a
ajunge în faza de dezvoltare în care apare spicul (1); a înspica. 2.
Stilizare decorativă în formă de spic (1), frecventă în arta populară pe
cusături, țesături etc. 3. Vârful firelor de păr, mai lungi (și de altă
culoare), din blana unor animale. 4. (În sintagma) Spic de zăpadă
(sau, rar, de ploaie) = fulgi mari de zăpadă amestecați cu stropi de
ploaie, care cad pe pământ. 5. (Pop.)
Vârf de munte; pisc. ♦ Partea cea mai înaltă a acoperișului casei. [Pl.
și: spicuri] – Lat.
spicum. Sursa:
DEX '98.
codă (‹
it. coda
„coadă”, „margine”), secțiune adăugată la sfârșitul unei compoziții muzicale cu
repriză*, îndeosebi la sfârșitul formei sonată*, în care, prelucrându-se
fragmente din materialul tematic al lucrării, se subliniază caracterul concluziv
al acesteia. Sursa:
DTM.
JACÁȘ, jacași, s.
m. (Reg.) Om jefuitor,
hrăpăreț. [Var.: jăcaș
s. m.] – Jac2
+ suf. -aș.
Sursa:
DEX '98.
GIR, giruri, s. n.
1. Semnătură pe o cambie prin care proprietarul cambiei dispune plata
sumei prevăzute în document către o anumită persoană și la o dată anumită. 2.
Mijloc, act prin care cineva garantează pentru acțiunile, cinstea, angajamentele
etc. cuiva. – Din it.
gira, germ. Giro.
Sursa:
DEX '98.
GIR2(O)-, -GÍR, -GIRÍE elem. „cerc, rotire, rotativ”,
„girus”. (< fr. gyr/o/-, -gyre, -gyrie, cf. gr. gyros,
învârtitură). Sursa:
MDN.
RIZ, rizuri, s. n.
Fisură foarte fină care se produce la suprafața unei piese metalice din cauza
tensiunilor interne. ♦ Zgârietură făcută de un vârf ascuțit pe o piesă pentru a
o însemna într-un anumit fel. – Din
germ. Ritz. Sursa:
DEX '98.
FÍSC s. n.
Instituție de stat care stabilește și încasează contribuțiile către stat,
urmărește pe cei care nu și-au plătit în termen aceste contribuții etc. – Din
fr. fisc,
it. fisco.
Sursa:
DEX '98.
PAN1- Element de compunere care înseamnă „tot”, „întreg” și care
servește la formarea unor substantive și a unor adjective. – Din
fr.,
ngr. pan-.
Sursa:
DEX '98.
PAN2, pani,
s. m. Denumire dată (în
evul mediu) nobililor polonezi sau,
p. gener., marilor
boieri români; persoană care purta acest titlu. – Din
pol. pan.
Sursa:
DEX '98.
CÂȘ2, -Ă, câși, -e,
adj.,
adv.1.
Adj. (Reg.)
Care este lipsit de unul sau de mai multe degete; ciung. 2.
Adj. și
adv. (Fam.)
(Care este) strâmb. – Din câși (pl.
lui *câs < bg. kus
„scurt”). Sursa:
DEX '98.
TĂÚNE s. m.
v.
tăun. Sursa:
DEX '98.
huít s.n. (reg.) scrânciob, huța.
Sursa:
DAR.
HUÍ, pers. 3 huiește,
vb. IV.
Intranz. A răsuna prelung; a
vui. – Formație onomatopeică. Sursa:
DEX '98.
HUIȚÁ, huíț, vb. I.
Refl. (Reg.)
A se da în leagăn, în scrânciob. [Pr.:
hu-i-] – Din huiț (reg.
„scrânciob”, puțin folosit,
et. nec.). Sursa:
DEX '98.
HUÍȚ s. v. dulap, leagăn, scrânciob.
Sursa:
Sinonime.
LOB1, lobi,
s. m. 1.
Diviziune anatomică și funcțională a unui organ intern, de obicei despărțită de
rest prin cute adânci. ♦ Partea inferioară a urechii externe. 2.
Diviziune, prelungire, excrescență a unei frunze, a unei petale sau a unei
sepale, separată de rest prin crestături adânci. 3. (Arhit.)
Element de construcție în formă de arc de cerc, care, combinat cu alte elemente
asemănătoare, formează un arc compus. – Din
fr. lobe.
Sursa:
DEX '98.
LOB2, loburi,
s. n. Lovitură la jocul de
tenis, care constă în trimiterea mingii pe deasupra capului adversarului atât de
sus, încât acesta nu o mai poate ajunge cu racheta pentru a o trimite înapoi. –
Din engl.,
fr. lob.
Sursa:
DEX '98.
LOB3(O)- elem. „lob anatomic”. (< fr. lob/o/-,
cf. gr. lobos).
Sursa:
MDN.
-MÉL2 elem. melo1-.
Sursa:
MDN.
-MÉL3 elem. meli-. Sursa:
MDN.
mel s. m., pl. meli.
Sursa:
Ortografic.
TUPÉU, (rar) tupeuri,
s. n. Îndrăzneală,
cutezanță care întrece limita cuvenită; obrăznicie, impertinență. – Din
fr. toupet.
Sursa:
DEX '98.
SIF s.n. Creastă ascuțită a unei dune, provenind din intersecția
versanților expuși cu cei adăpostiți de vânt. [< fr. sif < cuv. arab].
Sursa:
DN.
ȘIF s. (TIPOGR.) galion. (Pe ~ se așază zațul.).
Sursa:
Sinonime.
ȘIF s.n. (Germanism) Galion2; navă mare. [< germ.
Schiff]. Sursa:
DN.
șif1 adv. (reg.) oblic, pieziș.
Sursa:
DAR.
LAF, lafuri, s. n.
(Rar; de obicei la pl.) Palavră. ◊
Loc. vb. A ședea,
(cu cineva) la lafuri= a pălăvrăgi (cu cineva), a sta (cu cineva) la
taifas. ◊ Expr. A tăia frunză
verde și lafuri = a spune minciuni. – Din
tc. lâf.
Sursa:
DEX '98.
MÂNC, mâncuri, s.
n. (Reg.) Scobitura de sub
talpa piciorului. – Lat.
mancus „necomplet, defectuos”. Sursa:
DLRM.
MÂNC - Forma flexionara de
la MÂNCÁ, mănấnc, vb.
I.
manc a. Mold. se zice de vaca ce n’are decât un uger. [Lat.; MANCUS].
Sursa:
Șăineanu.
INÓX s. n. Metal,
aliaj cu proprietăți inoxidabile;
p. ext. obiect din acest
material. – Din fr. inox.
Sursa:
DEX '98.
ROȘ, -Ă adj.,
s. n.
v.
roșu. Sursa:
DEX '98.
ORNÁNT, -Ă, ornanți, -te,
adj. Care servește drept podoabă, care împodobește. – Orna +
suf. -ant.
Sursa:
DEX '98.
TAL, taluri, s. n.
Organ vegetativ lipsit de vase conducătoare, monocelular la bacterii și la unele
alge, pluricelular la ciuperci, etc. – Din
fr. thalle.
Sursa:
DEX '98.
țal interj. – Nota de
plată: servește pentru a solicita plata într-un local de consumație.
Germ. zahlen (Borcea 216).
– Der. țal,
s. m. (șeful
ospătarilor). Sursa:
DER.
țăl, -uri, s.n. – (înv.) Țintă, punct. “Locul unde trebuie să se ajungă
la jocul cu mingea (Calendar 2007). – Din germ. Ziel „punctul care trebuie
nimerit când se trage cu o armă; cătarea puștii„, cf. rus. țel, magh. cel.
Sursa:
DRAM.
TAL s. v. lot, parcelă. Sursa:
Sinonime.
PLEX, plexuri, s.
n. Țesut format din fibre nervoase sau din vase sanguine împletite
nesistematizat între ele, care se află în diferite puncte ale organismului. ◊
Plex solar = plex care se găsește în cavitatea abdominală, lângă stomac. –
Din lat.,
fr. plexus.
Sursa:
DEX '98.
-PLÉX2 elem. plexi-.
Sursa:
MDN.
DÂRZ, -Ă, dârji, -ze, adj.
(Despre ființe sau mănifestările lor) 1. Îndrăzneț, curajos, cutezător. ◊
Aprig, înverșunat. Luptă dârză. 2. Neînduplecat, neclintit;
p. ext. îndărătnic,
încăpățânat. 3. Mândru, semeț, țanțoș. [Pl.
și: (m.) dârzi, (f.)
dârze] – Din sl.
drúzú. Sursa:
DEX '98.
LÓCĂ s. f.
Denumire dată unui grup de boli infecțioase ale puietului de albine, provocate
de un bacil care atacă larvele în vârstă de 3-4 zile. – Din
fr. loque.
Sursa:
DEX '98.
SIT, síturi, s.n. (Franțuzism rar) Priveliște din natură; peisaj.
Dealurile și pădurile Hușului reproduc ... pitoreștile situri de lângă
Carlsbad. HAȘDEU, I.V. 131. Sursa:
DLRLC.
șiț! interj. (reg.) strigăt cu care se alungă pisicile.
Sursa:
DAR.
HOC VOLO, SIC IUBEO; SIT PRO RATIONE VOLUNTAS (lat.)
asta vreau, așa poruncesc; voința mea să țină loc de rațiune – Iuvenal,
„Satirae”, VI, 223. Expresie a unei încăpățânări arbitrare.
Sursa:
DE.
LICET IPSA VITIUM SIT AMBITIO, FREQUENTER TAMEN CAUSA VIRTUTEM EST (lat.)
chiar dacă ambiția este în sine un viciu, deseori ea este un stimulent pentru
virtuți – Quintilian, „De institutione oratoria”, 1, 2, 22.
Sursa:
DE.
NULLUM EST IAM DICTUM, QUOD NON SIT DICTUM PRIUS (lat.)
nu s-a spus nimic care să nu fi fost spus mai înainte – Terențiu,
„Eunuchus”, Prolog, 41. Ineditul și originalitatea sunt întotdeauna relative.
Sursa:
DE.
NUT, nuturi, s. n.
1. Canelură. 2. Uluc, șanț făcut într-o piesă de lemn. ◊ Nut și
feder = sistem de îmbinare a două piese (din lemn) care constă în
introducerea unei proeminențe fasonate, aflată pe una din fețele primei piese,
în ulucul de pe fața corespunzătoare a celei de-a doua piese. – Din
germ. Nut.
Sursa:
DEX '98.
TEASC, teascuri, s.
n. 1. Presă manuală cu ajutorul căreia se storc strugurii,
semințele plantelor oleaginoase etc. pentru a se obține mustul, uleiul. 2.
(Înv.) Mașină de imprimat;
p. ext. tipar, tipărire.
3. (Reg.) Capcană pentru
anumite animale. – Din sl.
tĕskŭ. Sursa:
DEX '98.
PLINÍ, plinesc,
vb. IV.
Tranz. și
refl. (Înv.
și reg.) A aduce sau a ajunge la
îndeplinire, a (se) îndeplini. –
V.
plin. Sursa:
DEX '98.
VU s.m. invar. Unitate de măsură a volumului semnalelor audio în
transmisiunile prin electrocomunicații. [< fr. vu].
Sursa:
DN.
déjŕ-vu (fr.) [pron.
dejavǘ] s. n.
Sursa:
DOOM 2.
pa, vu, ga, di, ke, zo, ni, numele notelor muzicale bisericeștĭ, care
corespund cu do, re, mi, fa, sol, la, si.
Sursa:
Scriban.
vu (gr. βου, de
la numeralul ’β = 2), denumire dată în muzica psaltică (v.
bizantină, muzică) unuia din cele șapte sunete, care corespunde lui mi*.
Sursa:
DTM.
song (cuv. engl. [soŋ]) 1.
(în muzica ușoară) Cântec. 2. (în jazz), denumire dată unei teme preluate
din repertoriul muzicii ușoare comerciale, prin opoziție cu blues* și
temele preluate din folclorul negru tradițional. 3. Sunt cunoscute sub
denumirea specifică de s. cântecele scrise de K. Weill, H. Eisler, P.
Dessau ș.a. pentru lucrările dramatice ale lui B. Brecht.
Sursa:
DTM.
PROTEST-SONG [próutest soŋ] (cuv.
engl.)
loc. Gen muzical, cu o istorie identificată aproape total cu aceea a
mișcării folk din lumea anglo-saxonă. În S.U.A. reflectă lupta pentru egalitate
rasială, opoziția față de războiul din Vietnam, cruciada ecologică, mișcarea
feministă. Reprezentanți: Woody Guthrie, Pete Seeger, Bob Dylan, Joan Baez ș.a.
Sursa:
DE.
EMULÁȚIE, emulații,
s. f. Sentiment, dorință,
strădanie de a egala sau de a întrece pe cineva într-un domeniu de activitate;
întrecere. [Var.: emulațiúne
s. f.] – Din
fr. émulation,
lat. aemulatio, -onis.
Sursa:
DEX '98.
PUL s.m. Monedă divizionară în Afganistan, valorând a suta parte
dintr-un afgan. [< fr. pul < cuv. iranian].
Sursa:
DN.
CĂINÁ, căinez, vb. I.
Refl. A se tângui, a se văita, a se
plânge. ♦ Tranz. A compătimi, a
deplânge. [Var.: căiní
vb. IV] – Din
sl. kajanŭ (part.
lui kajati sen). Sursa:
DEX '98.
ALEATÓR, -OÁRE adj.
v.
aleatoriu. Sursa:
DEX '09.
ERIJÁ, erijez,
vb. I.
Refl. (Urmat de determinări
introduse prin prep. „în”) A-și
atribui fără nici un drept o situație, un rol care conferă autoritate, a se da
drept..., a voi să treacă drept... – Din
fr. ériger.
Sursa:
DEX '98.
LINGĂRÍ, lingăresc, vb.
IV. Tranz. și
refl. A flata, a linguși pe cineva
cu slugărnicie. – Linge + suf.
-ări. Sursa:
DEX '98.
HORPĂÍ, horpăiesc (hórpăi), vb.
IV. Tranz. (Reg.)
A sorbi cu zgomot mâncarea, mai ales lichidele. – Horp +
suf. -ăi.
Sursa:
DEX '98.
dec ! Mold. int. exprimă o surprindere, iac’așa, ai nemerit’o (ironic):
dec! nu cumva ai pofti ? CR. Sursa:
Șăineanu.
EC- elem. „În afară de”. (din fr. ec-, cf. gr. ek = în
afară). Sursa:
MDN.
BUS s. n. 1. (Inform.) Cale de dirijare a informațiilor. 2.
Conductor comun al mai multor circuite. (< fr. bus).
Sursa:
MDN.
buș m. pumn, numai în locuțiunea: a merge de-a bușile, pe mâini si
pe picioare (cum umblă pruncii). [Vechiu-rom. buș, pumn (Dosofteiu), sens
păstrat de formele derivate: probabil de origină onomatopeică].
Sursa:
Șăineanu.
buș2 (lovitură) (înv.) s. n., pl. búșuri.
Sursa:
DOOM 2.
CURTÁJ s. n. 1. ocupație de curtier; brokeraj. 2. scăzământ făcut
sub formă de plată cuvenită curtierilor, pentru tranzacțiile și operațiile
încheiate prin mijlocirea lor. (< fr. courtage).
Sursa:
MDN.
BOND salt al aeronavei la o aterizare incorectă.
Sursa:
GTA.
PIÓS, PIOÁSĂ, pioși, pioase,
adj. (Despre oameni) Pătruns de sentimente de evlavie (religioasă) sau de
afecțiune plină de respect; (despre manifestări, acțiuni, creații ale oamenilor)
care exprimă, denotă evlavie sau o afecțiune respectuoasă; care este determinat
de evlavie sau de o afecțiune respectuoasă. [Pr.:
pi-os] – Din fr.
pieux. Sursa:
DEX '98.
|